Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

[2526]

  • 1 beabsichtigen

    beabsichtigen, agitare consilium od. (v. mehreren) consilia alcis rei od. ad alqd faciendum (den Plan von etw. betreiben, mit dem Plane zu etwas umgehen, z. B. consilium fugae: u. consilia ad movenda bella). – cogitare alqd od. de alqa re (auf etwas denken, den Gedanken haben. etwas zu tun). – animo proponere alqd (sich im Geiste, in Gedanken vorsetzen). – animo intendere und bl. intendere alqd (sein Augenmerk auf etw. richten, auf etw. bedacht sein). – alqd velle, alqd facere velle (etw. wollen, tun wollen, z. B. bellum). – tendere ad alqd (nach etw. hinstreben, z. B. ad altiora et non concessa). sequi alqd (einer Sache nachgehen, auf etwas ausgehen, Ggstz. fugere). – spectare alqd od. ad alqd (auf etw. wie auf ein Ziel hinsehen, hinausgehen, bes. auch v. lebl. Subjj., z. B. consilium ad defectionem, ad concordiam spectat). – petere alqd (zu erlangen suchen, bezwecken, z. B. id quod solam voluptatem petit). – conari alqd (etw. versuchen, beginnen). – agere mit allg. Akk. (betreiben, vorhaben). – agitare de alqa re (mit etw. umgehen, z. B. de supplendo senatu). – etw. od. [337] nichts bei etwas b., aliquid od. nihil sequi in mit Abl. – etwas nur b., referre omnia consilia od. omnia consilia et facta od. bl. omnia ad alqd; alcis mens nihil praeter alqd videt. – was beabsichtigt diese Rede? quo haec spectat oratio? quorsum haec omnis spectat oratio?: was er beabsichtigt hatte (als Parenthese), id quod petierat: das hatte ich anfangs nicht beabsichtigt, id mihi propositum initio non fuit.ich beabsichtige, zu etc., consilium est mit folg. Genet. Gerundii od. mit folg. Infin. od. mit folg. ut u. Konj. (es ist mein Plan, meine Absicht, z. B. obviam eundi: u. Pomptinum exspectare: u. ea ut deseram). – habeo in animo, est in animo, est animus mit folg. Infin. (ich habe im Sinne, es ist mein Vorsatz, ich bin gesonnen, z. B. istum exhereditare). – cogito mit Infin. (ich gedenke, z. B. filium exhereditare; prägn. auch ohne Infin. = ich beabsichtige wohin zu reisen, z. B. cras cogito Romam). – animo intendo mit Infin. (ich bin darauf bedacht, z. B. Monam insulam redigere in potestatem). – mente agito mit Infin. (ich gehe im Gedanken damit um, z. B. bellum renovare).mihi propositum est, ut etc. (ich habe mir als Ziel vorgesetzt). – volo m. Infin., id volo mit Akk. u. Infin. (ich will = ich gedenke, z. B. illum volui exhereditare: u. id voluit nos duci falso gaudio). – id ago, id molior, verb. id ago et molior, ut etc. (ich betreibe dieses, daß oder daß nicht etc., z. B. ut aedilis fiam). beabsichtigt, cogitatus (bloß gedacht, z. B. parricidium). petitus (gesucht, absichtlich herbeigeführt, z. B. profusio alvi). – propositus et praeparatus (schon im Werke u. inder Ausführung begriffen, z. B. auxilium).

    deutsch-lateinisches > beabsichtigen

  • 2 seni

    ,ae, a
    по шести

    Латинский для медиков > seni

  • 3 Гейзер

    - fons calidus saliens; thermae heiser nominatae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Гейзер

  • 4 AZURE

    [A]
    CAERULEUS (-A -UM)
    COERULEUS (-A -UM)
    CAERULUS (-A -UM)
    COERULUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > AZURE

  • 5 militia

    militia, ae, f., (1) host, L. 2:13; A. 7:42; (2) warfare, 2 C. 10:4; 1 T. 1:18.*

    English-Latin new dictionary > militia

  • 6 versehen [1]

    1. versehen, I) aus Unachtsamkeit fehlen, a) sich versehen: labi (fehlen). – peccare (einen Fehler begehen). – b) etwas versehen, z.B. in seinem Amte, in munere administrando alqd neglegere: es bei jmd. v., alqm offendere. in offensionem alcis incurrere (jmdm. Anstoß geben); gratiam alcis effundere (jmds. Gunst ganz verscherzen). – II) mit etw. versehen, d. i. versorgen: alqm alqā re instruere (mit dem Nötigen versehen übh.), – ornare od. exornare alqm alqā re (ausstatten). – subornare alqm alqā re (jmd. unter der Hand ausstatten, u. zwar zu einem geheimen Zweck; alle diese z.B. pecuniā). – alci alqd suppeditare (jmd. mit etwas, was er eben braucht, versorgen, z.B. pecuniam). – armare alqm alqā re (mit etwas waffnen, zum Schutz mit etwas versehen, ausrüsten, bildl., z.B. accusatorem omnibus rebus). – augere alqā re (mit etwas mehren = noch mehr versehen; z.B. scientiā). – reichlich mit etwas v., replere alqā re (z.B. exercitum frumento). – sich mit etwas v., alqd sibi comparare (anschaffen übh.); providere alqd (in Vorsorge anschaffen, für die Zukunft sich mit etwas versehen, z.B. frumentum: u. arma: u. ligna in hiemem). – III) etwas versehen, d. i. A) = verwalten, w. s. – jmds. Stelle v., s. Stelle no. II, b. – B) erwarten: sich nichts versehen, imparatum esse: wenn man es sich am wenigsten versieht, ehe man es sich versieht, cum minime exspectaveris: jmd., ehe er es sich versieht, angreifen, alqm incautum od. imprudentem adoriri od. invadere: sich nichts Gutes v., [2526] nihil boni praesagire (sich nichts Gutes weissagen); nihil laetum opperiri (nichts Gutes erwarten): sich von jmd. nichts Gutes v., alqm metuere (jmd. fürchten): man versah sich von dorther nichts Gutes, omnia inde suspecta erant: wer sollte sich von ihm etwas Gutes versehen? quis ullam ullius boni spem haberet in eo?: ich versehe mir von dir, daß etc.) abs te exspecto, ut etc.

    deutsch-lateinisches > versehen [1]

См. также в других словарях:

  • 2526 — ГОСТ 2526{ 70} Гайки шестигранные низкие с уменьшенным размером под ключ класса точности А. Конструкция и размеры. ОКС: 21.060.20 КГС: Г33 Гайки Взамен: ГОСТ 2526 62 Действие: С 01.01.72 Изменен: изм. 1, ИУС 3/74, 6/81, 11/83, 8/85, 6/89, 9/95… …   Справочник ГОСТов

  • 2526 Alisary — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Alisary symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = West, R. M. discovery site = La Silla discovered = May 19, 1979 designations = yes mp name =… …   Wikipedia

  • (2526) Alisary — Alisary es el asteroide número 2526. Fue descubierto por el astrónomo Richard Martin West desde el observatorio de La Silla (Chile), el 19 de mayo de 1979. Su designación provisional era 1979 KX. Categoría: Asteroides …   Wikipedia Español

  • 2526 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDXXVI …   Словарь обозначений

  • 2526 v. Chr. — Die Pyramiden von Gizeh, links Mykerinos, in der Mitte Chephren und rechts die des Cheops („Große Pyramide“) Industal …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 2526 — Галактика История исследования Дата открытия 25 марта 1864 Обозначения NGC 2526, UGC 4231, MCG 1 21 12, ZWG 31.47, KCPG 154A, IRAS08042+0808, PGC 22778 …   Википедия

  • ГОСТ 2526-70 — 4 с. (1) Гайки шестигранные низкие с уменьшенным размером «под ключ» класса точности А. Конструкция и размеры Взамен: ГОСТ 2526 62 Изменение №2/ИУС 3 1974 Изменение №3/ИУС 6 1981 Изменение №4/ИУС 11 1983 Изменение №5/ИУС 8 1985 Изменение №6/ИУС 6 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ДСТУ ГОСТ 2526:2008 — Гайки шестигранные низкие с уменьшенным размером под ключ класса точности А. Конструкция и размеры (ГОСТ 2526 70, IDT) [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: (2 III 74); (3 VI 81); (4 XI 83); (5 VIII 85); (6 VI 89); (7 IІ 97) Технічний комітет:… …   Покажчик національних стандартів

  • МИ 2526-99 ГСИ. — 31. МИ 2526 99 ГСИ. Нормативные документы на методики поверки средств измерений. Основные положения. Источник: РД 153 34.1 35.127 2002: Общие технические требования к программно техническим комплексам для АСУ ТП тепловых электростанций …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ДСТУ 2526-94 — Засоби радіолокаційні. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1995 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 26 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.33; 33.140 …   Покажчик національних стандартів

  • U-2526 — (Тип XXI). Заложена 16.9.1944 на верфи «Блом унд Фосс» (Гамбург). Спущена на воду 15.12.1944. Входила в состав 31 й (с 15.12.1944) флотилии. В боевых походах не участвовала. Затоплена экипажем 2.5.1945 в Травемюнде. Командир: обер лейтенант Отто… …   Военно-морской флот Третьего рейха

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»