Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

[1595]

  • 1 Aufgeräumtheit

    Aufgeräumtheit, hilaritas (frohe Laune, Ggstz. tristitia). – alacritas (Munterkeit u. Aufgelegtsein zum Handeln).

    deutsch-lateinisches > Aufgeräumtheit

  • 2 lithotomia

    , ae f
    питотомия - оперативное вскрытие мочевого, пузыря для удаления камня

    Латинский для медиков > lithotomia

  • 3 Виноватый,

    виновный - noxius, sons;

    • быть виноватым - in culpa esse; esse in vitio;

    • отчасти в этом виноват сам автор - hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris;

    • Виноват! - Deprecor, ut hoc mihi condones!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Виноватый,

  • 4 APHONIA

    [N]
    APHONIA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > APHONIA

  • 5 fiducia

    fiducia, ae, f., boldness, confidence.

    English-Latin new dictionary > fiducia

  • 6 Licht

    Licht, das, I) im allg.: lumen. lux (mit dem Untersch., daß lumen die Ursache des Lichts, das, was Licht gibt, der leuchtende Körper ist, lux die Wirkung des Lichts, die Helligkeit, Beleuchtung; beide z.B. solis, lunae). – das L. des Tages, s. Tageslicht: neues L. (des Mondes), luna recens; luna nova: volles L. (des Mondes), luna plena; plenilunium: das L. der Augen, lumina oculorum; auch bl. lumina – schwaches L., lumen tenue (z.B. des Mondes); lumen modicum (z.B. in einem Zimmer); lux maligna (karges, spärliches Licht der Sonne, des Mondes): schlechtes L. (beim Besehen eines Gemäldes etc.). malignum lumen: das helle, volle L., clara lux. – das L. des Tages (der Welt, des Lebens) erblicken (d.i. geboren werden), in lucem edi oder suscipi. – an das L. (Tageslicht) kommen, an das L. (Tageslicht) treten, an das L. (Tageslicht) bringen, ziehen, s. Tageslicht. – jetzt geht mir ein L. auf (uneig.), iam plus cerno oder [1595] video; iam plus cerno et longius. – etwas erscheint in einem schwächeren L., alqd obscuratur, absol. od. durch etw., alqā re (eig., z.B. sol; und uneig. = kommt weniger in Betracht): die Natur erscheint nirgends in ihrem wahren L., nusquam naturae lumen apparet: die Liebe des P. Sestius zeigte sich an seiner Person im hellsten (schönsten) L., clara in hoc P. Sestii pietas exstitit. – L. geben einer Sache, lumina immittere alci rei (eig., z.B. einem Hause); alqd illustrare, explanare (uneig., deutlich machen): jmdm. in einer Sache L. (Aufklärung) geben, docere alqm alqd. edocere alqm alqd oder de alqa re (belehrend); exp licare alci alqd (erklärend). – der Mond erhält sein L. von der Sonne, luna solis lumine collustratur: luna illustratur a sole: die Erde erhält ihr L. von der Sonne, terra accipit lumen a sole. – im L. stehen, lumini bus obstare (eig., einem Gebäude das Licht entziehen, v. Bäumen, Häusern etc.); alci officere (eig., jmdm. das L. benehmen, indem man sich vor ihn stellt; daher uneig. = jmdm. feindselig entgegentreten): jmdm., der Auspizien anstellen will, das L. benehmen. ins L. treten, im L. stehen, alcis auspiciis officere: sich selbst im L. stehen (uneig.), sibi od. utilitati suae oder commodis suis male consulere (für seinen Vorteil schlecht sorgen); sibi deesse (seinen Vorteil vernachlässigen, sich schaden); se ipsum frustrari (sich selbst täuschen). – geh mir vorderhand ein wenig aus dem L., nunc quidem paululum a sole: tritt mir vorderhand nicht ins L., interim velim a sole non obstes. – etw. in ein gutes. vorteilhaftes, günstiges L. stellen, alqd in bonolumine collocare (eig.); alqd commendare, ornare, laudare (uneig., von der vorteilhaften Seite darstellen): jmd. in ein nachteiliges L. setzen, quod sequius sit de alqo loqui (Nachteiliges von jmd. reden); de fama alcis detrahere (jmd. im Rufe heruntersetzen): etwas ins L. setzen, über etwas L. verbreiten (uneig.), alqd illuminare: etwas in helles L., in sein volles, rechtes, gehöriges L. setzen, etwas im vollen L. erscheinen lassen (uneig.), alqd illustrare: jmd. od. etw. in ein gehässiges L. stellen, setzen, alqm oder alqd in invidiam adducere; alci rei adicere invidiam: in ein sehr gehässiges, alqm od. alqd in summam invidiam adducere: in gleichem L. erscheinen (uneig.), parem esse. – etwas in einemfalschen L. sehen, alqd fallaci iudicio (fallacibus iudiciis) videre: jmd. hinter das L. führen, s. täuschen. – etw. bei L. besehen (betrachten), alqd contra lucem apprehendere, z.B. mit einer Hand, unā manu (eig., gegen die Hellung, gegen das Licht halten und besehen); alqd acrioribus oculis intueri. videre etiam atque etiam et considerare (uneig., genau betrachten, erwägen): wenn man es bei L. besieht (betrachtet), bei L. besehen (betrachtet), si diligentius inspexeris (wenn man es genauer betrachtet); si propius accesseris (wenn man näher hinzugeht); si vis veram rationem exsequi (wenn du dem wahren Stand der Sache genauer nachspüren willst). – v. Pers., Jesus, das L. der Wahrheit, *Iesus, inventor veritatis. – II) insbes.: A) in der Malerei, im [1596] Ggstz. zum Schatten: lumen. – L. u. Schatten, lumen et umbra; umbra et color (Schatten u. Farbe): L. u. Schatten beobachten, lumen et umbras custodire. – Übtr., L. in der Rede, id quod est illuminatum; collustrata, ōrum,n. pl. – B) Kerzen-, Lampen- etc. Licht: lumen (im allg.). – lucerna (Leuchte, bes. Lampe). – candēla (Kerze von Wachs od. Talg). – cereus (Wachskerze). – sebacius (Talgkerze, Spät.). – ein L. anzünden, lumen, lucernam, candelam accendere: das L. will mir ausgehen (auslöschen), lucerna me deserit (z.B. beim Schreiben): das L. will mir eben ausgehen. lucerna tenue et extremum lumen spargit: das L. geht (löscht) mir aus, candela consumpta exstinguitur: mit vielen Lichtern, cum multo lumine (z.B. descendere in metallum): mit od. bei L., cum lumine od. lucerna. ad lumen (od. lumina) od. lucernam (beim Kerzen-, Lampenschimmer); luminibus accensis (als schon Lichter angebrannt waren); lumine illato. luminibus illatis. lucernā allatā od. illatā. lucernis allatis od. illatis (als man ein Licht oder Lichter herbeigebracht hatte): bei L. arbeiten, studieren, lucubrare: das Arbeiten bei L., lucubratio: ohne L., sine lumine (z.B. exire). – jmdm. ein L. aufstecken (bildl.), velut e specula lumen quod sequatur alci ostendere: sein L. leuchten lassen (bildl.), lumen suum ostendere.

    deutsch-lateinisches > Licht

См. также в других словарях:

  • 1595 — Années : 1592 1593 1594  1595  1596 1597 1598 Décennies : 1560 1570 1580  1590  1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle  XVIe …   Wikipédia en Français

  • 1595 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1560er | 1570er | 1580er | 1590er | 1600er | 1610er | 1620er | ► ◄◄ | ◄ | 1591 | 1592 | 1593 | 15 …   Deutsch Wikipedia

  • 1595 — Años: 1592 1593 1594 – 1595 – 1596 1597 1598 Décadas: Años 1560 Años 1570 Años 1580 – Años 1590 – Años 1600 Años 1610 Años 1620 Siglos: Siglo XV – …   Wikipedia Español

  • 1595 — Year 1595 was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Wednesday of the 10 day slower Julian calendar).Events of 1595January June * January 29 or January 30… …   Wikipedia

  • 1595 — ГОСТ 1595{ 90} Полосы и ленты из алюминиево марганцевой бронзы. Технические условия. ОКС: 77.150.10 КГС: В53 Листы и полосы Взамен: ГОСТ 1595 71 Действие: С 01.01.91 Текст документа: ГОСТ 1595 «Полосы и ленты из алюминиево марганцевой бронзы.… …   Справочник ГОСТов

  • -1595 — Années : 1598 1597 1596   1595  1594 1593 1592 Décennies : 1620 1610 1600   1590  1580 1570 1560 Siècles : XVIIe siècle av. J.‑C.  XVIe siècle av. J.‑C.  XV …   Wikipédia en Français

  • 1595 год — Годы 1591 · 1592 · 1593 · 1594 1595 1596 · 1597 · 1598 · 1599 Десятилетия 1570 е · 1580 е 1590 е 1600 е · …   Википедия

  • 1595 en science — Années : 1592 1593 1594  1595  1596 1597 1598 Décennies : 1560 1570 1580  1590  1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle  XVIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1595 en France — Années : 1592 1593 1594  1595  1596 1597 1598 Décennies : 1560 1570 1580  1590  1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle  XVIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1595 Tanga — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Tanga symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = C. Jackson and H. E. Wood discovery site = Johannesburg discovered = June 19, 1930 designations …   Wikipedia

  • 1595 en littérature — Années : 1592 1593 1594  1595  1596 1597 1598 Décennies : 1560 1570 1580  1590  1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle  XVIe siècle&# …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»