-
41 das wird den Hals nicht kosten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das wird den Hals nicht kosten
-
42 das wird ihm den Hals brechen
прил.перен. это его погубитУниверсальный немецко-русский словарь > das wird ihm den Hals brechen
-
43 die Schlinge um den Hals legen
арт.общ. (j-m) повесить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Schlinge um den Hals legen
-
44 ein Halstuch um den Hals schlingen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Halstuch um den Hals schlingen
-
45 einen Skandal an den Hals hetzen
гл.разг. (j-m) втравить (кого-л.) в скандалУниверсальный немецко-русский словарь > einen Skandal an den Hals hetzen
-
46 einer Flasche den Hals brechen
Универсальный немецко-русский словарь > einer Flasche den Hals brechen
-
47 er band ein Tuch um den Hals
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er band ein Tuch um den Hals
-
48 er hat mancher Flasche den Hals gebrochen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat mancher Flasche den Hals gebrochen
-
49 es geht um den Hals
сущ.общ. это вопрос жизни -
50 es kann ihm den Hals kosten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es kann ihm den Hals kosten
-
51 es kann ihn den Hals kosten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es kann ihn den Hals kosten
-
52 sein Hab und Gut durch den Hals bringen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > sein Hab und Gut durch den Hals bringen
-
53 sich Unannehmlichkeiten an den Hals reden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich Unannehmlichkeiten an den Hals reden
-
54 sich an den Hals werfen
мест.общ. (j-m) вешаться (кому-л.) на шеюУниверсальный немецко-русский словарь > sich an den Hals werfen
-
55 sich den Hals ausrecken
мест.разг. вытягивать шею (высматривая что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich den Hals ausrecken
-
56 sich den Hals brechen
мест.общ. сломать себе шеюУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Hals brechen
-
57 sich den Hals verrenken
мест.разг. (nach j-m) все глаза проглядеть (ожидая кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich den Hals verrenken
-
58 sich die Polizei auf den Hals hetzen
мест.общ. (D) навлечь на свою голову полициюУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Polizei auf den Hals hetzen
-
59 sich eine schlimme Geschichte auf den Hals laden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich eine schlimme Geschichte auf den Hals laden
-
60 sich eine schlimme Sache auf den Hals laden
мест.общ. (D) ввязаться в скверную историюУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine schlimme Sache auf den Hals laden
См. также в других словарях:
Den Hals nicht voll kriegen \(oder: nicht voll genug kriegen\) — Den Hals nicht voll kriegen (oder: nicht voll genug kriegen); jemandem den Hals stopfen Beide umgangssprachlichen Redewendungen schließen sich an »Hals« in der veralteten Bedeutung »Gurgel, Schlund« an. Wer den Hals nicht voll kriegt, kann… … Universal-Lexikon
den Hals aus der Schlinge ziehen — Den Hals in die Schlinge stecken; den Hals aus der Schlinge ziehen Wer umgangssprachlich ausgedrückt den Hals in die Schlinge steckt, begibt sich in Gefahr: Das Unternehmen war ihm zu riskant. Er hatte keine Lust, den Hals in die Schlinge zu… … Universal-Lexikon
Den Hals in die Schlinge stecken — Den Hals in die Schlinge stecken; den Hals aus der Schlinge ziehen Wer umgangssprachlich ausgedrückt den Hals in die Schlinge steckt, begibt sich in Gefahr: Das Unternehmen war ihm zu riskant. Er hatte keine Lust, den Hals in die Schlinge zu… … Universal-Lexikon
jemandem den Hals stopfen — Den Hals nicht voll kriegen (oder: nicht voll genug kriegen); jemandem den Hals stopfen Beide umgangssprachlichen Redewendungen schließen sich an »Hals« in der veralteten Bedeutung »Gurgel, Schlund« an. Wer den Hals nicht voll kriegt, kann… … Universal-Lexikon
es wird nicht gleich den Hals kosten — Jemandem (auch: jemanden) den Hals kosten; es wird nicht gleich den Hals kosten Das sprachliche Bild bezieht sich auf die Todesstrafe durch den Strang. Eine Sache, die einen Menschen den Hals kostet, ist sein Verderben, ruiniert ihn: Diese… … Universal-Lexikon
Jemandem \(auch: jemanden\) den Hals kosten — Jemandem (auch: jemanden) den Hals kosten; es wird nicht gleich den Hals kosten Das sprachliche Bild bezieht sich auf die Todesstrafe durch den Strang. Eine Sache, die einen Menschen den Hals kostet, ist sein Verderben, ruiniert ihn: Diese… … Universal-Lexikon
Die den Hals riskieren — Filmdaten Deutscher Titel Die den Hals riskieren Originaltitel The Gypsy Moths … Deutsch Wikipedia
jemandem etwas an den Hals hängen — Jemanden (oder: etwas) am (auch: auf dem) Hals haben; jemandem etwas an den Hals hängen Die beiden umgangssprachlichen Wendungen beziehen sich darauf, dass das Joch, das Tragejoch bei Menschen und das Zugjoch bei Tieren, auf dem Hals bzw. dem… … Universal-Lexikon
jemanden \(oder: etwas\) auf den Hals bekommen — Jemandem auf dem Hals liegen (oder: hocken); jemanden (oder: etwas) auf den Hals bekommen Beide Wendungen beziehen sich auf das Joch, das auf dem Hals eines Menschen oder Tieres liegt und an dem schwere Lasten hängen. In der Umgangssprache wird … Universal-Lexikon
Sich den Teufel auf den Hals laden — Wer sich den Teufel auf den Hals lädt, zieht sich große Unannehmlichkeiten zu: Er ahnte nicht, dass er sich den Teufel auf den Hals lädt, wenn er sich in dieser Stadt öffentlich für die Rechte der Homosexuellen engagiert. Die Redewendung ist… … Universal-Lexikon
Sich jemanden \(oder: etwas\) auf den Hals laden — Das sprachliche Bild bezieht sich auf das Tragjoch, das auf dem Hals (Nacken) sitzt. Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »sich mit jemandem, etwas belasten und dadurch viel Arbeit und Verantwortung auf sich nehmen: Die jungen Mitarbeiter… … Universal-Lexikon