-
81 ἠλέματος
ἠλέματος (vgl. ἠλεός u. μάταιος, od. μάτος ist als bloßes Suffixum u. das Wort nicht als zusammengesetzt anzusehen), thöricht, eitel, vergebens, ὦ τᾶς ἀλεμάτω ψυχᾶς ( conj. für ἀδαμάτω) Theocr. 15, 4; oft in der Anth., φαντασίη Agath. 76 (XI, 350), χερὸς ἑκηβολία Paul. Sil. 45 (VI, 75); ἠλέματα πτώσσουσι κενὸν φόβον Opp. Hal. 4, 590; βροντή Sotad. bei Ath. XIV, 621 b; ἀκτῖνες, nichtige, falsche, Claudian. 2 (IX, 139). Auch von Personen, Tim. D. L. 4, 42. – Adv. ἠλεμάτως, Ap. Rh. 4, 1206; in dor. Form ἀλεμ., Callim. Cer. 91.
-
82 μεταμωνιος
2[из *μετ-ανεμώνιος от ἄνεμος, по по друг. от μάταιος]1) легкий, легковесныйμεταμώνια βάζειν Hom. — болтать вздор;
ὡς σὺ μετ΄ ὀρνίθων βαδιεῖ μ. ; Arph. — так ты упорхнешь с птицами?2) пустой, бесплодный, напрасный(ψεύδεα Pind.)
τὰ δὲ πάντα θεοὴ μεταμώνια θεῖεν Hom. — пусть все это боги обратят в ничто, т.е. забудем это;μή μοι μεταμώνια νήματ΄ ὄληται Hom. — чтобы пряжа моя зря не пропала -
83 бесцельный
-
84 безрезультатный
безрезультатн||ыйприл χωρίς ἀποτέλεσμα, ἀτελεσφόρητος / ἀνεπιτυχής (безуспешный) / μάταιος (тщетный). -
85 бесполезный
бесполезн||ыйприл ἀνώφελος, ἀνωφελής, ἄσκοπος/μάταιος (тщетный). -
86 бесшюдный
бесшюд||ныйприл1. ἄγονος/ ἀφορος (о почве);2. перен ἀκαρπος, ἀνώφελος/μάταιος (тщетный). -
87 ненужный
нену́жн||ыйприл περιττός, ἀσκοπος, ἄχρηστος / μάταιος (напрасный):\ненужныйая бумажка τό ἄχρηστο χαρτί, τό παλιόχαρ-το· \ненужныйая трата времени τό ἀσκοπο χασο-μέρι. -
88 несбыточный
несбыточн||ыйприл ἀπραγματοποίητος, χιμαιρικός, μάταιος:\несбыточныйая мечта τό ἀπραγματοποίητο ὀνειρο· \несбыточныйая надежда ἡ μάταια ἐλπίδα. -
89 праздный
праздн||ыйприл1. (незанятый) ἀργόσχολος, ἀργός, χασομέρης:вести \праздныйую жизнь ζῶ ἀργόσχολος·2. (ненужный, пустой) ἀνωφελής, μάταιος:\праздныйые разговоры λόγια τοῦ ἀέρα -
90 пустой
пуст||ойприл1. κενός, ἄδειος/κούφιος (полый)/ ἀκατοίκητος (о жилье)/ ἔρημος (безлюдный):\пустой чемодан ἡ ἄδεια βαλίτσα· \пустойо́е пространство ὁ κενός χώρος, τό κενό·2. (бессодержательный) τιποτέ-νιος, κούφιος:\пустой человек τιποτένιος (или κούφιος) ἄνθρωπος· что за \пустойа́я голова! τί κούφιο κεφάλι!·3. (неосновательный, напрасный) μάταιος, φροῦδος, ἀβάσιμος:\пустойые слова λόγια τοῦ ἀέρα, ἀερολογήμα-τα, κενά λόγια· \пустойые обещания οἱ κενές ὑποσχέσεις, τά παχειά λόγια· \пустойые мечты τά μάταια ὀνειρα, οἱ φαντασιοκοπίες· \пустойая отговорка ἡ πρόφαση· ◊ с \пустойыми руками μέ ἄδεια χέρια· переливать из \пустойо́го в порожнее погов. κοπανώ ἀέρα, κάνω τόν ᾶνεμο κουβάρι, δεματιάζω τ' αὐγά· \пустойо́е место ἡ νοῦλα, τό μηδενικό. -
91 суетный
су́етн||ыйприл μάταιος. -
92 тшетный
тшетн||ыйприл μάταιος, ἀνωφελής, ἄδικος; \тшетныйые усилия οἱ μάταιες προσπάθειες· \тшетныйые надежды οἱ μάταιες ἐλπίδες. -
93 ματαίαν
ματαίᾱν, μάταιοςvain: fem acc sg (attic doric aeolic) -
94 און
אָוֶן
1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;
2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);
3. ложь, обман, неправда;
4. нечестие, беззаконие.
LXX: 458 (ἀνομία), 93 (ἀδικία), а тж. 4192 (πόνος), 2873 (κόπος), 3152 (μάταιος), 824 (ἄτοπος). -
95 שוא
שָׁוְא
1. ложь, неправда, обман;
2. суета, пустота, тщета;
нареч. напрасно, тщетно.
LXX: 3152 (μάταιος), 5571 (ψευδής), 2756 (κενός), 3155 (μάτην). -
96 ανώφελος
I.[άχρηστος]nutzlosII.[μάταιος]vergeblich -
97 2756
{прил., 18}пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный.Синонимы: 2756 ( κενός) обычно подчеркивает пустоту и бессодержательность, а 3152 ( μάταιος) говорит о бесцельности и безрезультатности.Ссылки: Мк. 12:3; Лк. 1:53; 20:10, 11; Деян. 4:25; 1Кор. 15:10, 14, 58; 2Кор. 6:1; Гал. 2:2; Еф. 5:6; Флп. 2:16; Кол. 2:8; 1Фес. 2:1; 3:5; Иак. 2:20. LXX: 7385 (קירִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2756
-
98 κενός
{прил., 18}пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный.Синонимы: 2756 ( κενός) обычно подчеркивает пустоту и бессодержательность, а 3152 ( μάταιος) говорит о бесцельности и безрезультатности.Ссылки: Мк. 12:3; Лк. 1:53; 20:10, 11; Деян. 4:25; 1Кор. 15:10, 14, 58; 2Кор. 6:1; Гал. 2:2; Еф. 5:6; Флп. 2:16; Кол. 2:8; 1Фес. 2:1; 3:5; Иак. 2:20. LXX: 7385 (קירִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κενός
-
99 κενός
{прил., 18}пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный.Синонимы: 2756 ( κενός) обычно подчеркивает пустоту и бессодержательность, а 3152 ( μάταιος) говорит о бесцельности и безрезультатности.Ссылки: Мк. 12:3; Лк. 1:53; 20:10, 11; Деян. 4:25; 1Кор. 15:10, 14, 58; 2Кор. 6:1; Гал. 2:2; Еф. 5:6; Флп. 2:16; Кол. 2:8; 1Фес. 2:1; 3:5; Иак. 2:20. LXX: 7385 (קירִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κενός
-
100 3152
{прил., 6}суетный, тщетный, безрезультатный, бесцельный, безуспешный, бесплодный.Синонимы: 2756 ( κενός).Ссылки: Деян. 14:15; 1Кор. 3:20; 15:17; Тит. 3:9; Иак. 1:26; 1Пет. 1:18. LXX: 7723 (אוְָשׁ), 1892 (לבֶהֶ), 3577 (בָזָכּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3152
См. также в других словарях:
μάταιος — vain masc nom sg μάταιος vain masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάταιος — η ο, θηλ. και α, (ΑM μάταιος, ον, θηλ. και αία) (για λόγια ή πράξεις) άσκοπος, ανώφελος, άχρηστος, αυτός που δεν φέρνει αποτέλεσμα, ατελεσφόρητος (α. «παῡσαι λέγων λόγους ματαίους», Η ρόδ. β. «ἄνθρωποι δὲ μάταια νομίζομεν», Θέογν.) νεοελλ. 1.… … Dictionary of Greek
μάταιος — η, ο 1. άσκοπος, ανώφελος, χωρίς αποτέλεσμα: Έκανε μάταιες προσπάθειες να σώσει την περιουσία του. 2. άδειος, χωρίς νόημα: Έζησε μια μάταιη ζωή … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ματαιότερον — μάταιος vain adverbial comp μάταιος vain masc acc comp sg μάταιος vain neut nom/voc/acc comp sg μάταιος vain adverbial comp μάταιος vain masc acc comp sg μάταιος vain neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιότατα — μάταιος vain adverbial superl μάταιος vain neut nom/voc/acc superl pl μάταιος vain adverbial superl μάταιος vain neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιότατον — μάταιος vain masc acc superl sg μάταιος vain neut nom/voc/acc superl sg μάταιος vain masc acc superl sg μάταιος vain neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαίω — μάταιος vain masc/neut nom/voc/acc dual μάταιος vain masc/neut gen sg (doric aeolic) μάταιος vain masc/fem/neut nom/voc/acc dual μάταιος vain masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) ματαιόω bring to naught pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαίως — μάταιος vain adverbial μάταιος vain masc acc pl (doric) μάταιος vain adverbial μάταιος vain masc/fem acc pl (doric) ματαιόω bring to naught imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάταιον — μάταιος vain masc acc sg μάταιος vain neut nom/voc/acc sg μάταιος vain masc/fem acc sg μάταιος vain neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαίων — μάταιος vain fem gen pl μάταιος vain masc/neut gen pl μάταιος vain masc/fem/neut gen pl ματαιόω bring to naught imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ματαιόω bring to naught imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιοτάτη — μάταιος vain fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) μάταιος vain fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)