-
81 aufbewahrung
Aufbewahrung f, -en 1. съхранение; 2. гардероб (в жп гара и др.).* * *die, (-en) 1. съхранение, zur на съхранение; 2. гардероб (на гapa);=s/raum der, -e хранилище; гардероб. -
82 auffordern
auf|fordern sw.V. hb tr.V. 1. поканвам, повиквам, призовавам (zu etw. (Dat) за нещо); 2. накарвам, заповядвам, официално настоявам (zu etw. (Dat) да се извърши нещо); jmdn. zur Mitwirkung auffordern призовавам някого за съдействие; jmdn. zum Tanz auffordern поканвам някого на танц.* * *itr (zu) подканвам; -
83 aufheben
auf|heben unr.V. hb tr.V. 1. вдигам (от земята), издигам, повдигам; 2. запазвам, съхранявам, прибирам; приютявам; 3. снемам (обсада); прекратявам, закривам (конференция); 4. анулирам (договор), отменям (наредба, закон); 5. неутрализирам; den Blick aufheben вдигам поглед; einen Brief zur Erinnerung aufheben запазвам писмо за спомен; eine Sitzung aufheben закривам заседание; ein Gesetz aufheben отменям закон; aufgeschoben ist nicht aufgehoben отложено не значи отменено; Verlust hebt den Gewinn auf загубата неутрализира печалбата.* * ** tr 1. вдигам; 2. премахвам, отменям (закон и пр);развалям (договор); закривам (заседание); съкращавам (дроб); 3. съхранявам, пазя; гов gut aufgehoben sбре съм настанен; r унищожават се взаимно, уравновесява се. -
84 auflage
Auflage f, -n 1. издание; тираж (на книга); 2. подпора; 3. задължение; dritte verbesserte und erweiterte Auflage трето поправено и допълнено издание; eine Zeitschrift in einer Auflage von 10 000 Exemplaren списание с тираж 10 000 (екземпляра); jmdm. etw. (Akk) zur Auflage machen вменявам някому в задължение.* * *die, -n 1. тираж, издание; 2. обложка, пласт; 3. канц задължение. -
85 aufzug
Aufzug m, Aufzüge 1. асансцор; 2. Tech подемник, скрипец; макара; 3. действие (в пиеса); 4. o.Pl. pejor облекло, одеяние; 5. приближаване (на облаци); 6. тържествено шествие, процесия; маршировка, дефилиране (на войници); der Aufzug der Wache vor dem Palast маршируването на почетната стража пред двореца; in diesem Aufzug kannst du nicht zur Prüfung gehen в това облекло не можеш да идеш на изпит; ein Stück mit drei Aufzügen пиеса с три действия.* * *der, -e 1. шествие ; 2. meam действие; 3. тех подемник; скрипец; 4. гов каяфет, външен вид, облекло. -
86 bahn
Bahn I. f, -en 1. път; 2. траектория; орбита; 3. Sp коридор (плуване, бягане), писта; 4. übertr житейски път, поприще; 5. лента, ивица; 6. улично платно; sich (Dat) Bahn brechen пробивам си път; übertr auf die schiefe Bahn geraten тръгвам по крив (лош) път (по наклонена плоскост); eine Straße mit 4 Bahnen улица с 4 платна. II. f, -en kurz für Eisenbahn 1. влак; 2. o.Pl. железници; 3. nordd трамвай; 4. o.Pl. umg гара; 5. (железопътна или трамвайна) линия, релсов път; jmdn. zur Bahn begleiten изпращам някого до гарата; das Gepäck per Bahn schicken изпращам багажа по влака; bei der Bahn arbeiten работя в железниците.* * *die, -en 1. път; орбита; траектория; sich = brechen пробивам си път; 2. жп линия ; влак; железници (управление); 3. сп писта; 4. плат с определени размери;, die vordere = des Rockes предният плат на полата; 5. площ на инструмент. -
87 ballen
bállen sw.V. hb tr.V. свивам на кълбо (на топка); смачквам (хартия на топка); sich ballen 1. трупам се, натрупвам се (на топка); 2. събират се, натрупват се (облаци); тълпя се (хора); die Hand zur Faust ballen свивам ръка в юмрук; Schnee ballen правя снежни топки.* * *tr свивам на топка, (ръката) на юмрук; правя на 6ала, денк; r трупа се, става на топка. -
88 beisteuern
bei|steuern sw.V. hb tr.V. давам (парична сума); внасям своя дял; допринасям (zu etw. (Dat) за нещо); eine Frage zur Diskussion beisteuern допринасям с въпрос към дискусията.* * *itr внасям лептата, частта си; zu etw = допринасям за нщ. -
89 bekennen
bekénnen (bekannte, bekannt) unr.V. hb tr.V. 1. признавам; 2. Rel изповядвам (религия); sich bekennen обявявам се, заставам (zu jmdm./etw. (Dat) на страната на някого/нещо); sich zur Demokratie bekennen заставам на страната на демокрацията, обявявам се за привърженик на демокрацията; seine Schuld bekennen признавам, изповядвам вината си.* * ** tr 1. признавам; 2.изповядвам; <> sich zu e-m Glauben, zu e-m Menschen, zu e-r Ansicht = изповядвам някоя религия, обявявам се за привърженик на някой човек, някое схващане; Farbe = признввам открито схващанията си. -
90 belohnung
Belóhnung f, -en възнаграждение; награда; отплата; zur, als Belohnung като награда, за отплата.* * *die,-en възнаграждение. -
91 berechtigen
beréchtigen sw.V. hb tr.V. давам право, основание; das berechtigt mich zur Annahme... това ми дава право за предположението...* * *tr e-n zu etw =еn давам нкм право на нщ; =ter Vorwurf основателен, оправдан упрек. -
92 bereit
bereit adj готов; zur Abreise bereit готов за отпътуване; zu allem bereit sein готов съм на всичко; sich zu etw. (Dat) bereit erklären, zeigen готов съм, изявявам готовност за нещо.* * *a готов. -
93 bereitschaft
Bereitschaft f o.Pl. 1. готовност; 2. дежурство; 3. дежурна група (бригада, поделение); in Bereitschaft sein готов съм за действие, на разположение съм; Bereitschaft zur Mitarbeit готовност за сътрудничество, за участие в нещо.* * *die, -en 1. готовност; 2. дежурна част; -
94 besorgnis
Besórgnis f, -se загриженост, безпокойствие, тревога, страх; mit echter, tiefer Besorgnis с искрена, дълбока тревога (безпокойство); es besteht kein Grund/ kein Anlass zur Besorgnis няма причина за безпокойство; in Besorgnis geraten тревожа се, безпокоя се (за нещо).* * *die, -se загриженост, опасение. -
95 betten
bétten sw.V. hb tr.V. geh veraltend слагам да легне; den Kranken auf das Sofa betten слагам (грижливо) болния да легне на дивана; geh jmdn. zur letzten Ruhe betten погребвам някого; wie man sich bettet, so liegt man на каквото си постелеш, на такова ще лежиш; umg er war nicht auf Rosen gebettet животът му не беше лек, не вървеше по мед и масло.* * *tr: das Kind = слагам детето в легло, завивам го. -
96 beurlauben
beúrlauben sw.V. hb tr.V. 1. пускам в отпуск; давам отпуск; 2. освобождавам временно от длъжност; der Angestellte wurde bis zur Klärung der Angelegenheit beurlaubt служителят бе освободен от длъжност до изясняване на случая.* * *tr 1. пускам в отпуск; 2; уволнявам (временно); r 1. вземам отпуск; 2. сбогувам се. -
97 bewegen
bewégen I. sw.V. hb tr.V. 1. движа, раздвижвам, мърдам; 2. трогвам; вълнувам; 3. занимавам; sich bewegen движа се; sich in der frischen Luft bewegen движа се на чист въздух; die Geschichte hat mich tief bewegt историята дълбоко ме развълнува. II. ( bewog, bewogen) unr.V. hb tr.V. придумвам, скланям (zu etw. (Dat) за нещо), накарвам някого да направи нещо; jmdn. zur Mitarbeit bewegen подтиквам някого да вземе участие в дадена дейност.* * *tr 1. движа; 2. вълнувам, трогвам; 3. (силен: о, о) скланям, накарвам, подбуждам. -
98 bindung
Bíndung I. f, -en 1. връзка (емоционална, политическа и др.) (an jmdn. с някого) (zu etw. (Dat)/an etw. (Akk) с нещо); 2. обвързаност; 3. Chem, Phys, Tech връзка, съединяване, свързване; сцепление; втвърдяване (цимент); eine vertragliche Bindung eingehen обвързвам се с договор; eine starke Bindung zur Heimatstadt дълбока, силна връзка с родния град. II. f, -en Sp ски-апарат (за прикрепване), биндунг; автомат.* * *die, -en 3. (духовна, здрава) връзка; 2. обвързаност; 3. сп биндунг (ски); 4. текст вид тъкан. -
99 bis
bis I. präp (Akk) 1. до (време); 2. до, чак до (място); 3. до (при числа); 4. освен, с изключение на (изключение); 5. mit Präpositionen; bis neun Uhr до девет часа; bis Montag до понеделник; von Hamburg bis Bremen от Хамбург до Бремен; bis drei zählen броя до три; alle bis auf einen всички освен (c изключение на) един; bis auf den heutigen Tag до ден-днешен, до днес; bis auf weiteres до второ нареждане; bis zum Sommer до лятото; wie weit ist es bis nach Mannheim? какво разстояние има до Манхайм? Предлогът bis се използва в комбинация с други предлози, които определят падежа на следващото ги съществително, напр. bis zum Ende (Dat). II. konj докато; warte, bis er kommt чакай, докато той дойде.* * *prp a до, чак до; = morgen до утре; = hierher дотук; (пред съществ. с член има и втори предлог) = an die, = zur Grenze чак до границата; = auf den letzten Mann до последния човек; но: alle = auf e-n всички освен един; kj докато; warte, =еr kommt почакай, докато дойде. -
100 blicken
blícken sw.V. hb itr.V. 1. гледам, поглеждам; 2. изглеждам; zur Seite blicken гледам, поглеждам настрани; jmdm. in die Augen blicken поглеждам някого в очите; umg Lass dich hier nie wieder blicken! не се мяркай, не се явявай повече тук!* * *itr поглеждам.
См. также в других словарях:
zur — [ts̮u:ɐ̯] <Verschmelzung von »zu« + »der«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden>: sie geht noch zur Freundin. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden>: zur Ruhe kommen; zur Neige gehen; zur Schule gehen. * * *… … Universal-Lexikon
Zur — occurs five times in the King James Bible.The first mention is Cozbi, the daughter of Zur. She was slain in Numbers 25:15. This is the pericope where Numbers 25:1 tells us that Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with … Wikipedia
Zur — bezeichnet: Żur, eine Sauerteigsuppe Zur ist der Familienname von Inon Zur (* 1965), israelischer Film und Computerspiel Komponist ZUR bezeichnet: Zeitschrift für Umweltrecht, juristische Fachzeitschrift … Deutsch Wikipedia
Żur — oder Żurek (Diminutiv) ist eine traditionelle polnische Suppe auf der Basis einer Sauerteig Brühe mit typisch saurem Geschmack. Sie kann mit Milch gefärbt (in der Fastenzeit) oder auch mit Fleisch, Gemüse oder trockenen Pilzen gekocht werden.… … Deutsch Wikipedia
zur — [tsuːɐ̯, tsʊr] Präp mit Artikel ≈ zu der: zur Tür hinausgehen || NB: zur kann nicht durch zu der ersetzt werden in Wendungen wie: sich zur Ruhe begeben; etwas zur Genüge kennen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zur — interj. (Adesea cu r prelungit) Cuvânt care redă zornăitul metalelor sau zgomotul produs de ciocnirea sau rostogolirea unor obiecte mici. [var.: zor interj.] – Onomatopee. Trimis de valeriu, 02.06.2003. Sursa: DEX 98 ZUR interj. ♦ (substantivat … Dicționar Român
Zur [1] — Zur (Sur), midianitischer Fürst, Vater der Kasbi, welche Pinehas mit ihrem Buhlen Simri erstach. Darauf wurde Z. gefangen u. umgebracht … Pierer's Universal-Lexikon
Zur [2] — Zur (bibl. Geogr.), so v.w. Schur … Pierer's Universal-Lexikon
Zur [3] — Zur (Zus, Zusa), bei den Hebräern eine attische Drachme od. römischer Denar, in welchen Münzsorten sie ihren Zins entrichten mußten … Pierer's Universal-Lexikon
žȗr — m 〈N mn žúrevi〉 razg. kućna zabava u privatnom stanu, često uz ples i pjevanje; žurka1 ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Zur Farbenlehre — ist eine naturwissenschaftliche Schrift von Johann Wolfgang von Goethe, erschienen im Jahre 1810. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk 2 Zum wissenschaftshistorischen Hintergrund 3 Vorarbeiten zur Farbenlehre 3.1 Die Beiträge zur Chromatik … Deutsch Wikipedia