-
41 Vertrag
mдоговор, контракт; соглашениеlaut Vertrag — по [согласно] договору
einen Vertrag annullieren — аннулировать [расторгать, денонсировать] договор
- aleatorischer VertragVertrag über wissenschaftlich-technische Leistungen — договор на выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ
- anfechtbarer Vertrag
- befristeter Vertrag
- beglaubigter Vertrag
- dinglicher Vertrag
- einseitiger Vertrag
- gegenseitiger Vertrag
- gültiger Vertrag
- internationaler Vertrag
- knechtender Vertrag
- kündbarer Vertrag
- kurzfristiger Vertrag
- langfristiger Vertrag
- multilateraler Vertrag
- mehrseitiger Vertrag
- mündlich geschlossener Vertrag
- nichtiger Vertrag
- öffentlich-rechtlicher Vertrag
- privatrechtlicher Vertrag
- rechtkräftiger Vertrag
- rechtsungleicher Vertrag
- schriftlicher Vertrag
- statutenwidriger Vertrag
- stornierter Vertrag
- Vertrag sui generis
- typisierter Vertrag
- Vertrag über den Bau von Mustern
- Vertrag über gegenseitige Hilfe
- Vertrag über Handel und Schifffahrt
- Vertrag über materielle Haftung
- unbefristeter Vertrag
- ungleichberechtigter Vertrag
- völkerrechtlicher Vertrag
- wirksamer Vertrag
- zivilrechtlicher Vertrag
- Vertrag zugunsten Dritter
- zweiseitiger VertragDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vertrag
-
42 Vertrag
mдоговор, контракт- gültiger Vertrag
- statutenwidriger Vertrag
- stornierter Vertrag
- unbefristeter Vertrag
- Vertrag über materielle Haftung
- Vertrag zugunsten Dritter
- einen Vertrag abschließen
- einen Vertrag aufkündigen
- einen Vertrag auflösen
- einem Vertrag beitreten
- einen Vertrag brechen
- einen Vertrag einhaltenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Vertrag
-
43 Vertrag zu einem Abschluss bringen
Vertrag zu einem Abschluss bringen
to complete a contractBusiness german-english dictionary > Vertrag zu einem Abschluss bringen
-
44 einem bestehenden Vertrag beitreten
einem bestehenden Vertrag beitreten
to intervene in an (become party to an) agreementBusiness german-english dictionary > einem bestehenden Vertrag beitreten
-
45 Vertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werk
Универсальный немецко-русский словарь > Vertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werk
-
46 der Vertrag
- {agreement} hiệp định, hiệp nghị, hợp đồng, giao kèo, sự bằng lòng, sự tán thành, sự đồng ý, sự thoả thuận, sự phù hợp, sự hoà hợp, sự hợp - {bargain} sự mặc cả, sự thoả thuận mua bán, giao kèo mua bán, món mua được, món hời, món bở, cơ hội tốt - {compact} hiệp ước, khế ước, hộp phấn sáp bỏ túi - {concord} sự hoà thuận, thoả ước, sự tương hợp, hoà âm - {contract} giấy ký kết, sự ký hợp đồng, sự ký giao kèo, việc bỏ thầu, việc đấu giá - {convention} hội nghị, sự triệu tập, tục lệ, lệ thường, quy ước - {covenant} điều khoản, hợp đồng giao kèo - {indenture} bản giao kèo, bản khế ước, số nhiều) bản giao kèo học nghề, bản kê khai chính thức, indention - {pact} công ước - {treaty} sự điều đình, sự thương lượng = der Warschauer Vertrag {Warsaw treaty}+ = durch Vertrag binden {to indenture}+ = einen Vertrag schließen {to enter into a pact; to enter into an agreement; to make a contract}+ = einem Vertrag beitreten {to join a treaty}+ = einen Vertrag abschließen {to contract}+ = durch Vertrag verpflichtet {covenanted}+ = die Bewerbung für einen Vertrag {application for contract}+ -
47 bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen
zu einem rechtsgültigen, bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen
to constitute an indenture a valid, binding and legal agreementBusiness german-english dictionary > bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen
-
48 zu einem rechtsgültigen
zu einem rechtsgültigen, bindenden und gesetzmäßigen Vertrag machen
to constitute an indenture a valid, binding and legal agreementBusiness german-english dictionary > zu einem rechtsgültigen
-
49 Beitritt zu einem internationalen Vertrag
Универсальный немецко-русский словарь > Beitritt zu einem internationalen Vertrag
-
50 Lossagung von einem internationalen Vertrag
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Lossagung von einem internationalen Vertrag
-
51 der Vertrag wдhrend seiner gesamten Dauer wird grundsдtzlich einem einzigen Statut unterstellt
nLaw: (von Verhandlungsbeginn bis zu dessen Beendigung oder Nachwirkungen) EinheitslehreУниверсальный русско-немецкий словарь > der Vertrag wдhrend seiner gesamten Dauer wird grundsдtzlich einem einzigen Statut unterstellt
-
52 der Vertrag während seiner gesamten Dauer wird grundsätzlich einem einzigen Statut unterstellt
law. (von Verhandlungsbeginn bis zu dessen Beendigung oder Nachwirkungen) EinheitslehreУниверсальный русско-немецкий словарь > der Vertrag während seiner gesamten Dauer wird grundsätzlich einem einzigen Statut unterstellt
-
53 Rücktritt von einem internationalen Vertrag
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Rücktritt von einem internationalen Vertrag
-
54 zurücktreten
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. step ( oder stand) back; zurücktreten bitte! stand back, please; zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)2. fig., von einem Amt: step down, stand down, resign; von einem Vertrag etc.: withdraw ( von from), back out (of)3. fig. (hintanstehen) take second place ( hinter + Dat to); zurücktreten gegenüber be(come) less important than* * *to recede; to step back; to resign; to retrogress; to rescind; to stand aside; to retreat; to climb down* * *zu|rụ̈ck|tre|ten sep1. vi aux sein1) (= zurückgehen) to step back; (fig Fluss, Hochwasser etc) to go down, to subsidebitte zurücktreten! — stand back, please!
2) (Regierung) to resign; (von einem Amt) to step down, to resign3) (von einem Vertrag etc) to withdraw (von from), to back out (von of)von einem Anspruch/einem Recht zurücktreten — to renounce a claim/a right
4) (fig = geringer werden) to decline, to diminish; (Wald) to recede; (= an Wichtigkeit verlieren) to fade (in importance); (= im Hintergrund bleiben) to come second (hinter jdm/etw to sb/sth)2. vti(mit Fuß) to kick back* * *1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) get back2) (to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) stand back3) (to withdraw eg from a contest.) stand down* * *zu·rück|tre·tenvi irreg Hilfsverb: sein2. (seinen Rücktritt erklären) to resignvon einem Anspruch/einem Recht \zurücktreten to renounce a claim/right form* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein step back2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resignals Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office
4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importancehinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something
* * *zurücktreten v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. step ( oder stand) back;zurücktreten bitte! stand back, please;zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)von from), back out (of)3. fig (hintanstehen) take second place (hinter +dat to);zurücktreten gegenüber be(come) less important than4. Berge, Hochwasser, Ufer etc: recede (von from)* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein step back2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resignals Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office
4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importancehinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to recede v.to rescind v.to retire v.to retrogress v.to step back v. v.to resign v. -
55 zurücktreten
zurücktreten v 1. GEN back out, step back, resign back out of (Vertrag, Vereinbarung); 2. PERS, POL resign, step down, stand down • zurücktreten von 1. GEN back out of, withdraw from (Vertrag, Vereinbarung); 2. RECHT withdraw from, renounce, waive* * *v 1. < Geschäft> back out, step back, resign Vertrag, Vereinbarung back out of; 2. <Person, Pol> resign, step down, stand down ■ zurücktreten von 1. < Geschäft> Vertrag, Vereinbarung back out of, withdraw from; 2. < Recht> withdraw from, renounce, waive* * *zurücktreten
to retire, to resign (US), to vacate, to withdraw, to declare off, (pol.) to resign from the Cabinet (Br.), to step down;
• von einem Amt zurücktreten to tender one’s resignation from a post, to vacate office;
• von einem Anspruch zurücktreten to back down from a claim;
• von einem Dienstvertrag zurücktreten to repudiate a contract of service;
• von einem Geschäft zurücktreten to rescind a bargain;
• von der Geschäftsführung zurücktreten to resign from the management;
• geschlossen zurücktreten to resign in a body;
• von einem Kauf zurücktreten to repudiate (retire, cancel) a purchase;
• turnusmäßig zurücktreten to retire by rotation;
• von einer Verbindlichkeit zurücktreten to retract from an engagement;
• unter Verdachtsumständen zurücktreten to resign under a cloud;
• von einem Vertrag zurücktreten to terminate (withdraw from, recede from) a contract. -
56 Rücktritt
m1. vom Amt: resignation; vom Vertrag: withdrawal ( von + Dat from); seinen Rücktritt erklären hand in one’s resignation; jemanden zum Rücktritt zwingen force s.o. to resign2. am Fahrrad: Rücktrittbremse* * *der Rücktritt(vom Amt) resignation;(vom Vertrag) rescission; withdrawal* * *Rụ̈ck|trittm1) (= Amtsniederlegung) resignation; (von König) abdicationseinen Rücktritt einreichen or erklären — to hand in or tender (form) one's resignation
3) (inf = Bremse) backpedal or coaster brake* * *Rück·trittm1. (Amtsniederlegung) resignation, retirement from officemit seinem \Rücktritt drohen to threaten to resign\Rücktritt der Gläubiger cancellation by creditorsden \Rücktritt vom Vertrag erklären to rescind a contract3. (Rücktrittbremse) back-pedal [or coaster] brake* * *1) resignation ( von from); (von einer Kandidatur, von einem Vertrag usw.) withdrawal ( von from)2) (ugs.) s. Rücktrittbremse* * *von +dat from);seinen Rücktritt erklären hand in one’s resignation;jemanden zum Rücktritt zwingen force sb to resign* * *1) resignation ( von from); (von einer Kandidatur, von einem Vertrag usw.) withdrawal ( von from)2) (ugs.) s. Rücktrittbremse* * *m.recession n.rescission n.resignation n.retirement n. -
57 contract
1. Vertrag m, Vereinbarung f, Kontrakt m;2. Auftrag m, Bestellung f, Ausschreibung f, Submission f (bei Ausschreibungen);3. ARBEITSR (AE) Akkord m• abide by a contract einen Vertrag einhalten, einen Vertrag befolgen• annul a contract einen Vertrag aufheben [annullieren]• draw up a contract einen Vertrag entwerfen [aufsetzen, formulieren, erstellen]1. einen Vertrag ausfertigen;2. einen Vertrag erfüllen• infringe a contract einen Vertrag verletzen, eine Vertragsverletzung begehen• sign a contract einen Vertrag unterzeichnen [unterschreiben]• withdraw from a contract von einem Vertrag zurücktreten -
58 присоединяться к договору
vecon. einem Vertrag beitreten (соглашению, конвенции), einem Vertrag beitreten (соглашению, конвенции), einem Vertrag beitretenУниверсальный русско-немецкий словарь > присоединяться к договору
-
59 rescind
transitive verb* * *re·scind[rɪˈsɪnd]vt ( form)▪ to \rescind sth esp LAW etw aufheben [o widerrufen]; ECON etw annullieren [o rückgängig machen] [o für nichtig erklären]to \rescind a contract von einem Vertrag zurücktreten* * *[rI'sɪnd]vtdecision rückgängig machen, widerrufen; judgement, contract also annullieren; law, act aufheben* * *1. ein Gesetz, ein Urteil etc aufheben, annullieren2. von einem Vertrag zurücktreten3. einen Kauf etc rückgängig machen* * *transitive verb* * *v.aufheben v.rückgängig machen (Vertrag) ausdr.zurück treten v.zurücktreten (alt.Rechtschreibung) v. -
60 zurücktreten
tsu'ryktreːtənv irr1) retroceder, dar un paso atrás2) ( Rücktritt erklären) dimitir, renunciar3) (fig: Vertrag) rescindirzurück| treten2 dig (weniger wichtig werden) perder importancia; (in den Hintergrund treten) pasar al segundo plano3 dig (von einem Amt) dimitir [von de]jemanden zurücktreten devolver el pisotón a alguien1. [rückwärts treten] retroceder2. [für nichtig erklären]3. [von Amt] dimitir
См. также в других словарях:
Vertrag — Kontrakt; Abkommen; Pakt; Übereinkommen * * * Ver|trag [fɛɐ̯ tra:k], der; [e]s, Verträge [fɛɐ̯ trɛ:gə]: [schriftliche] rechtlich gültige Vereinbarung zweier oder mehrerer Partner, in der die gegenseitigen Verbindlichkeiten und Rechte festgelegt… … Universal-Lexikon
Vertrag zu Gunsten Dritter — Ein schuldrechtlicher Vertrag kann durch eine entsprechende Abrede der Vertragsschließenden zu einem Vertrag zugunsten Dritter ausgestaltet werden. Inhaltsverzeichnis 1 Echter Vertrag zugunsten Dritter 2 Unechter Vertrag zugunsten Dritter 3… … Deutsch Wikipedia
Vertrag zugunsten Dritter — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Ein schuldrechtlicher Vertrag kann durch eine entsprechende Abrede der Vertragsschließenden zu einem Vertrag zugunsten… … Deutsch Wikipedia
Vertrag — Ver·tra̲g der; (e)s, Ver·trä·ge; 1 eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Partnern, die für beide Partner (gesetzlich) gültig ist ≈ Kontrakt, Abkommen <ein fester, bindender, langfristiger Vertrag; einen Vertrag mit jemandem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vertrag von Turin — Als Vertrag von Turin werden mehrere zwischenstaatliche Abkommen bezeichnet: 1381 kommt durch Vermittlung von Graf Amadeus VI. von Savoyen ein Friedensvertrag zwischen der Republik Venedig und der Republik Genua nach dem Chioggia Krieg um die… … Deutsch Wikipedia
Vertrag über den offenen Himmel — Vertrag über den Offenen Himmel, OH Vertrag oder Open Skies (englisch offener Himmel) bezeichnet einen Vertrag aus dem Jahre 1992 zwischen NATO und ehemaligen Warschauer Pakt Staaten, der es den teilnehmenden Nationen gestattet, gegenseitig ihre… … Deutsch Wikipedia
Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens — Kurztitel: Zusammenarbeitsvertrag Titel (engl.): Patent Cooperation Treaty Abkürzung: PCT Datum: 19. Juni 1970 Fundstelle … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Córdoba — Agustín de Itúrbide … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Luxemburg — (auch Saarvertrag; eigentlich: Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik zur Regelung der Saarfrage) bezeichnet einen völkerrechtlichen Vertrag, mit dem die schrittweise politische und wirtschaftliche Rückkehr … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Nizza — Vertrag von Nizza, von einer Regierungskonferenz der 15 EU Staaten ausgearbeitetes, im Dezember 2000 im Rahmen des »Nizza Gipfels« der Staats und Regierungschefs verabschiedetes und am 26. 2. 2001 von den Außenministern in Nizza unterzeichnete… … Universal-Lexikon
Vertrag von Tientsin — Chinesischer Name Kurzzeichen 中日天津会议专条 Langzeichen 中日天津會議專條 Pinyin Zōngrì tiānjīn huìyì zhuāntiáo Japanischer Name Kanji … Deutsch Wikipedia