-
1 więc
m (G wiecu) 1. (manifestacja) rally- wiec protestacyjny a protest rally- wiec wyborczy an election rally2. Hist. assembly* * *-u; -e; mmass meeting, rally* * *conj.1. ( wynikanie) so; thus; jest ładna pogoda, więc wczasowiczów nie brakuje the weather is nice, so there's no shortage of vacationers.2. ( wyliczenie) namely; that is to say; byli wszyscy moi znajomi, a więc Adam, Ewa, Basia i Tomek all my friends were there, namely Adam, Ewa, Basia and Tomek.adv.so; a więc... well...; a więc to tak! so that's how it is!; więc jednak jedziesz so you're going after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więc
-
2 znajomy
прил.• знакомый• известный• интимный• обычный• фамильярный* * *znajom|y\znajomyi знакомый;\znajomye twarze знакомые лица; wstąpić do \znajomyych зайти к знакомым
+ znany* * *знако́мыйznajome twarze — знако́мые ли́ца
wstąpić do znajomych — зайти́ к знако́мым
Syn: -
3 m|ój
Ⅰ pron. (przed rzeczownikiem) my; (bez rzeczownika) mine- mój samochód/portret my car/portrait- ten ołówek jest mój this pencil is mine- to moja przyjaciółka this is a friend of mine- co u ciebie, mój drogi? how are things (with you), my friend? książk., żart.- moja droga Anno (w liście) dear Anna- usiądź sobie, moje dziecko sit down, (my) dear- mój Boże my God!Ⅱ mój m, moja f pot. my other half pot.,żart. Ⅲ moi pot. (rodzina) my family; (znajomi) my friends Ⅳ moje pot. (własność) wara ci od mojego keep away from my things- opierał się, ale i tak stanęło na moim he resisted, but I had my own way anyway- wyszło na moje it turned out that I was rightⅤ po mojemu pot. 1. (według mnie) to my mind, to my way of thinking- przynajmniej po mojemu to my mind anyway a. at least- po mojemu to się nie uda in my view it won’t work2. (tak, jak chcę) my way- wszystko ma być po mojemu everything has to be done my wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ój
-
4 nam|ówić
pf — nam|awiać impf Ⅰ vt 1. (nakłonić) to persuade, to urge- namówić dziecko do jedzenia to persuade a child to eat- namówiła przyjaciółkę na spacer she talked her friend into going for a walk- namawiać kolegę do nauki pływania to encourage a friend to learn swimming- policja namawiała świadka do współpracy the police urged a. persuaded the witness to cooperate- rodzice namawiali ją, żeby wyszła za niego za mąż her parents urged her to marry him- znajomi namówili ją, aby wzięła udział w konkursie piękności her friends talked her into taking part in a beauty contest2. (nastawić nieprzychylnie) to set, to prejudice (przeciw(ko) komuś against sb)- matka próbowała namówić syna przeciw ojcu the mother was trying to prejudice her son against his father3. środ., Radio (nagrać) to record- namówić tekst przemówienia to record a speechⅡ namówić się — namawiać się 1. (zachęcić się wzajemnie) to encourage each other- namawiali się do jedzenia, choć nie mieli apetytu they encouraged each other to eat, even though they weren’t hungry2. pot. (zmówić się) to plot (z kimś with sb)- namówić się przeciw komuś to plot against sb- namawiali się za jej plecami they were plotting behind her back- namówili się, że zrobią Jankowi kawał they conspired to play a trick on John- mówią to samo, jakby się namówili they’re saying the same thing as if they’d arranged itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nam|ówić
-
5 nieliczn|y
Ⅰ adj. 1. (niewielki) small; [grupa, oddział] small; [znajomi, przechodnie, personel] few; (o przykładach, przypadkach) few, not numerous- był jednym z nielicznych rannych, którym udało się przeżyć he was one of the few injured who managed to survive2. (występujący rzadko) rare- nieliczne wypadki zachorowań rare cases of an illness- wypracowanie, poza nielicznymi błędami, było dobre except for the odd mistake, the composition was goodⅡ nieliczni plt few- tylko nieliczni obejrzeli ten film only a (very) few people saw the film- nielicznych oburza okrucieństwo wobec zwierząt few people are outraged at cruelty to animalsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieliczn|y
-
6 odwr|ócić
pf — odwr|acać impf Ⅰ vt 1. (skierować w inną stronę) to turn [sb] away, to turn away- był odwrócony plecami he turned his back- odwrócić głowę to turn away one’s head- odwrócić od kogoś oczy/wzrok to avert one’s eyes/gaze from sb- odwrócić twarz do kogoś to turn to sb2. (zmienić położenie) to turn- odwracać kartki książki to turn over the pages of a book- odwrócić bieg rzeki to turn the tide- odwrócić glebę pługiem to turn soil with a plough- odwrócić koszulę na lewą stronę to turn a shirt inside out- odwrócić kotlet to turn over a cutlet a. chopⅡ odwrócić się — odwracać się 1. (skierować się w inną stronę) to turn- nie patrz, odwróć się don’t look, turn away- odwrócił się, chcąc odejść he turned to leave- odwróciła się na bok i zasnęła she turned on her side and fell asleep- odwrócić się do kogoś plecami przen. to turn one’s back on sb2. książk., przen. (opuścić) to turn one’s back- po tej historii znajomi odwrócili się od niego after that happened their friends turned their backs on him- szczęście się od nich odwróciło luck deserted them■ odwracać kota ogonem pot. to put the cart before the horse- odwrócić nieszczęście/klęskę to stave off bad luck/a disaster- odwrócić czyjąś uwagę to distract a. divert sb’s attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwr|ócić
-
7 powszedni|eć
impf (powszednieję, powszedniał, powszednieli) vi to go stale- zabawy i rozrywki nigdy jej nie powszedniały for her fun and games never lost their charm- nowi znajomi prędko mu powszednieli for him the novelty of new friends quickly wore off ⇒ spowszedniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powszedni|eć
-
8 rozliczn|y
adj. książk. (wieloraki) [obowiązki, zainteresowania, zajęcia] manifold; [przechodnie, znajomi] numerousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozliczn|y
-
9 śmi|ać się
impf (śmieję się, śmiali się a. śmieli się) v refl. 1. (okazywać wesołość) to laugh- śmiać się z dowcipu to laugh at a joke2. (wyśmiewać się) to mock vt- śmiać się z czyichś dziwactw to mock sb’s eccentricities3. (lekceważyć) to laugh (z czegoś at sth); to pooh-pooh vt pot.- śmiać się z czyichś gróźb to laugh at sb’s threats- znajomi śmiali się z moich obaw my friends pooh-poohed my fears■ dobrze a. łatwo ci się śmiać it’s all very well for you to laugh- śmiać się komuś w nos a. w (żywe) oczy to laugh in sb’s face- śmiać się przez łzy to laugh through tears- śmiejące się oczy/śmiejąca się twarz laughing eyes/face- ten się śmieje, kto się śmieje ostatni przysł. he who laughs last laughs longestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|ać się
-
10 utytułowan|y
adj. książk. 1. (posiadający tytuły) [znajomi, ród, osoby] titled 2. (wyróżniony) award-winning, prize-winningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utytułowan|y
-
11 swój
swój1 pron poss m (persf swoi) mein; dein; sein; ihr; unser; euer; Ihr;tu mam swoje rzeczy ich habe hier meine (eigenen) Sachen;daj mi swój adres! gib mir deine Adresse!;tam poznał swoją żonę dort hat er seine Frau kennen gelernt;tam poznała swojego męża dort hat sie ihren Mann kennen gelernt;mamy tu swój ogródek wir haben hier unseren (eigenen) Garten;gdzie macie swoje rzeczy? wo habt ihr eure Sachen?;wynajęli swoje mieszkanie sie haben ihre Wohnung vermietet;czy lubi pani swoją pracę? mögen Sie Ihre Arbeit?;swoimi słowami mit eigenen Worten;chodzić swoimi drogami eigene Wege gehen; -
12 Bekanntschaft
Bekanntschaft <-, -en> feine \Bekanntschaft [mit jdm] anknüpfen nawiązać [z kimś] znajomośćjds \Bekanntschaft machen poznać kogośbei näherer \Bekanntschaft przy bliższym poznaniu
См. также в других словарях:
krewni i znajomi królika — Wszyscy; każdy Eng. Everyone … Słownik Polskiego slangu
Лопалевский, Тадеуш — Тадеуш Лопалевский Tadeusz Łopalewski Дата рождения: 17 августа 1900(1900 08 17) Место рождения: Островы близ Кутно, Варшавская губерния, Российская империя Дата смерти … Википедия
Лопалевский — Лопалевский, Тадеуш Тадеуш Лопалевский Tadeusz Łopalewski Дата рождения: 17 августа … Википедия
Лопалевский Тадеуш — Тадеуш Лопалевский Tadeusz Łopalewski Дата рождения: 17 августа 1900(19000817) Место рождения: Островы близ Кутно Дата смерти: 30 марта … Википедия
Конопницкая, Мария — одна из популярнейших современных польских писательниц; родилась в 1846 г.; в 1883 г. стала редактировать в Варшаве журнал "Swit"; примыкает к передовому движению в польской литературе, возникшему в 70 х гг. Воспитанная на произведениях … Большая биографическая энциклопедия
Maria Konopnicka — around 1885 Born May 23, 1842(1842 05 23) Suwałki, Congress Poland Died October 8, 1910 … Wikipedia
Małgorzata Musierowicz — (2008) Małgorzata Musierowicz (b. January 9, 1945 in Poznań, Poland) is a popular Polish writer, author of many stories and novels for children and teenagers, but read with pleasure by adults too. She is the sister of poet and translator… … Wikipedia
Конопницкая — (Мария) одна из популярнейших современных польских писательниц; родилась в 1846 г.; в 1883 г. стала редактировать в Варшаве журнал Swit ; примыкает к передовому движению в польской литературе, возникшему в 70 х гг. Воспитанная на произведениях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Jan Sawa — Maria Konopnicka Grab der Maria Konopnicka. Die Skulptur ist von Luna Drexlerówna erschaffen. Maria Konopnicka, geb. Wasiłowska (* 23. M … Deutsch Wikipedia
Konopnicka — Maria Konopnicka Grab der Maria Konopnicka. Die Skulptur ist von Luna Drexlerówna erschaffen. Maria Konopnicka, geb. Wasiłowska (* 23. M … Deutsch Wikipedia
Maria Konopnicka — Maria Konopnicka … Deutsch Wikipedia