-
1 zawisnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawisnąć
-
2 zawisać
impf ⇒ zawisnąć1* * *( zostawać zawieszonym) to hangzawisnąć na włosku — (przen) to hang by a thread
* * *ipf.1. (= być zawieszonym) hang; zawisnąć na linie hang from a rope; zawisnąć nad przepaścią be on the brink of a precipice; zawisnąć na włosku przen. hang by a thread; zawisnąć na szubienicy l. na suchej gałęzi swing.2. (= nieruchomieć w locie) hover.3. lit. (= zależeć) be contingent ( od czegoś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawisać
-
3 podwie|sić
pf — podwie|szać impf Ⅰ vt to sling, to attach (coś na czymś a. do czegoś sth under sth); to suspend (coś na a. pod czymś sth from sth)- podwiesić półkę pod sufitem to hang a shelf from the ceiling- podwiesić nagłośnienie nad sceną to suspend the sound system above the stage- sufity podwieszane false a. suspended ceilings- pocisk podwieszany Lotn., Wojsk. a pod- zbiornik podwieszany Lotn. a pod- podwieszony ładunek an underslung loadⅡ podwiesić się — podwieszać się 1. (zawisnąć) to swing- podwiesić się pod półką skalną/nad sceną to swing under the rock ledge/above the stage2. pot., przen. podwieszać się pod kogoś to get in with sb- podwiesił się na państwowej posadzie, żeby dostać rentę he got himself a job in the civil service in order to get a pensionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwie|sić
-
4 próżni|a
f sgt 1. Fiz. vacuum C- wytworzyć próżnię to create a vacuum- szybkość rozchodzenia się światła w próżni the speed of light in a vacuum- próżnia absolutna a. doskonała an absolute a. a perfect vacuum- próżnia kosmiczna the cosmic vacuum a. void2. (pustka) emptiness, empty space- próżnia skalna Geol. a cave- wyciągnął do niej rękę, ale trafiła ona w próżnię he extended a. put out his hand to her, but found only empty space- jego ciosy trafiały w próżnię he kept missing3. przen. (stan nieistnienia) void, vacuum- żyć w duchowej próżni to live in a spiritual void a. vacuum- próżnia polityczna a political void- jestem zawieszony w próżni everything’s up in the air■ padać a. trafiać w próżnię książk. [słowa, apel] to fall on deaf ears; to fall on stony a. barren ground książk.- zawisnąć próżni a. być zawieszonym w próżni to be up in the air- natura nie znosi próżni nature abhors a vacuumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżni|a
-
5 szubienic|a
f 1. (konstrukcja) gallows (+ v sg); gibbet daw.- zawisnąć na szubienicy to be hanged on the gallows2. sgt (kara śmierci przez powieszenie) gallows (+ v sg); the gibbet daw.- ujść szubienicy to cheat the gallows- został skazany na szubienicę he was sentenced to the gallows3. Gry hangman U pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szubienic|a
-
6 zawi|snąć1
pf — zawi|sać impf (zawisnął a. zawisł, zawisnęli a. zawiśli — zawisam) vi 1. (zostać zawieszonym) [lampa, firanka] to be hung- pośliznął się i zawisnął nad przepaścią suddenly he slipped and hung over the precipice2. (znieruchomieć w powietrzu) [ptak, helikopter] to hover; [ręka] to stop in mid-air- chmury zawisły nisko nad ziemią clouds were hanging low over the city3. (zacząć zagrażać) [niebezpieczeństwo] to loom- nad Europą zawisła groźba konfliktów etnicznych the threat of ethnic conflicts loomed over EuropeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawi|snąć1
См. также в других словарях:
zawisnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zawisać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zawisnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stać się zależnym od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawisnąć — dk Vc, zawisnąćnę, zawisnąćwiśniesz, zawisnąćwiśnij, zawisnąćnął a. zawisnąćwisł, zawisnąćsła, zawisnąćnęli a. zawisnąćwiśli, zawisnąćnąwszy a. zawisnąćwisłszy zawisać ndk I, zawisnąćam, zawisnąćasz, zawisnąćają, zawisnąćaj, zawisnąćał 1. «zostać … Słownik języka polskiego
zawisnąć — Coś zawisło komuś nad głową, nad czyjąś głową zob. głowa 18. Coś zawisło nad kimś, nad czymś jak miecz Damoklesa, Damoklesowy; zawisł nad kimś, nad czymś miecz Damoklesa, Damoklesowy zob. miecz 1. Coś zawisło na włosku zob. włosek. Coś zawisło w… … Słownik frazeologiczny
wisieć [zawisnąć] na włosku — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} coś jest niepewne, znajduje się w niebezpieczeństwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś życie, los, szczęście wisiało na włosku. Podpisanie porozumienia zawisło… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawisać — → zawisnąć … Słownik języka polskiego
ЗАВИСЕТЬ — В истории некоторых русских слов наблюдается поразительный семантический параллелизм в ходе изменения значений с эквивалентными словами западноевропейских языков. Иногда общность заметна и в морфематической структуре таких слов. В некоторых… … История слов
zawisać — {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad., cz. ndk VIIIa, zawisaćam, zawisaća, zawisaćają {{/stl 8}}– zawisnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, zawisaćnę, zawisaćwiśnie, zawisaćwiśnij, zawisaćwisłem || rzad. zawisaćnąłem, zawisaćwisnął || zawisaćwisł, zawisaćwisła,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
spojrzenie — Skrzyżować, krzyżować (z kimś) spojrzenia «o dwóch patrzących osobach: spojrzeć, spoglądać na siebie równocześnie, w tym samym momencie»: – Pytam, czy to prawda?... Skrzyżowali spojrzenia. Sabina wytrzymała wzrok ojca, nie odpowiedziała. Nie… … Słownik frazeologiczny
wzrok — 1. Ktoś, coś przyciąga wzrok «ktoś, coś zwraca uwagę, wzbudza zainteresowanie»: Wzrok przyciągają dwie hoże dziewczyny, gnące się na środku parkietu. Czarne krótkie sukienki, głębokie dekolty, w których mają co pokazać. GRob 45/1995. Wśród… … Słownik frazeologiczny
zawisać — Coś zawisło komuś nad głową, nad czyjąś głową zob. głowa 18. Coś zawisło nad kimś, nad czymś jak miecz Damoklesa, Damoklesowy; zawisł nad kimś, nad czymś miecz Damoklesa, Damoklesowy zob. miecz 1. Coś zawisło na włosku zob. włosek. Coś zawisło w… … Słownik frazeologiczny