-
1 zawczasu
adv. [kupić, przygotować, pamiętać] in advance- ostrzec kogoś zawczasu to forewarn sb, to warm sb in advance* * *adv* * *adv.in advance; beforehand; bilety zawczasu zarezerwowane tickets booked in advance; ostrzeżenie zawczasu early warning.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawczasu
-
2 zawczasu
нареч.• заблаговременно• загодя• заранее* * *заранее, заблаговременно;wiedzieć \zawczasu о czymś, coś знать заблаговременно о чём-л., что-л.;pomyśleć \zawczasu заранее подумать
+ naprzód, z góry* * *зара́нее, заблаговре́менноwiedzieć zawczasu o czymś, coś — знать заблаговре́менно о чём-л., что́-л.
pomyśleć zawczasu — зара́нее поду́мать
Syn: -
3 zawczasu
-
4 zawczasu
-
5 zawczasu
advbeizeiten, früh genug -
6 zawczasu
заздалегідь, завчасу -
7 naprzód
adv. 1. (przed siebie) [ruszyć, posunąć się] forward(s); [biec, iść] ahead- zrobił krok naprzód he took a step forward, he stepped forward- stał z jedną nogą wysuniętą naprzód he stood with one leg forward- naprzód marsz! Wojsk. forward march!2. (na czele) dzieci niech idą naprzód let the children go first 3. (wcześniej) [planować, rezerwować, przygotować] ahead, in advance; [płacić] in advance; up front pot.- kilka dni/tygodni naprzód a few days/weeks ahead a. in advance- martwić się naprzód to worry unduly4. przest. (po pierwsze) first(ly); (najpierw) at first■ krok naprzód a forward step, a step forward- znaczny a. poważny krok naprzód w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- dążyć naprzód [osoba, społeczność] to be forward-looking- iść a. posuwać się naprzód [praca, budowa, negocjacje] to (make) progress; [wiedza, technika] to advance- posunąć a. pchnąć coś naprzód to make headway in sth- posuwać a. pchać coś dalej naprzód to forge ahead with sth- wybiegać myślą a. myślami naprzód to think ahead, to take the long view* * *advahead, forward* * *adv.1. (= do przodu) forward, onward, on, ahead; naprzód! ( komenda) forward!; cała naprzód żegl. full (steam) ahead; iść naprzód go on, advance; przen. (= czynić postępy) make progress; technika posuwa się naprzód technology advances l. goes ahead; wielki krok/skok naprzód a giant step/leap forward; to odkrycie oznacza krok naprzód this discovery marks a quantum leap forward; wybiegać myślą naprzód (= w przyszłość) look l. plan ahead.2. (= zawczasu, z wyprzedzeniem) in advance; kupić sobie bilety pięć dni naprzód get one's tickets five days in advance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprzód
-
8 uprzednio
adv. książk. previously, earlier; Prawo theretofore- jak uprzednio wspomniałem… as I mentioned earlier…* * *adv* * *adv.lit. previously, earlier; (= zawczasu) beforehand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzednio
-
9 wcześnie
Ⅰ adv. grad. 1. (w początkowym okresie) [przyjść, wstać, wykryć chorobę] early- przyszedłem wcześniej, aby wszystko przygotować I came beforehand to get everything ready2. (przedwcześnie) [dojrzeć, wyjść za mąż] early Ⅱ wcześniej adv. comp. (poprzednio, zawczasu) before, beforehand, previously- czemu mi wcześniej nie powiedziałeś? why didn’t you tell me before?- poznaliśmy się wcześniej we’ve met previously- przyjechała trzy dni wcześniej she arrived three days in advance- powiadomić wcześniej to give prior notice- nie był wcześniej karany he has no previous convictionsⅢ najwcześniej adv. superl. at the earliest- mogę przyjść najwcześniej w poniedziałek the earliest I can come is Monday* * *adv* * *adv.1. (= niepóźno) early; pójść wcześnie spać have an early night; jak najwcześniej as early as possible; im wcześniej, tym lepiej the sooner the better.2. (= uprzednio) before; dwa dni wcześniej two days before.3. (= nie prędzej niż) not sooner than; najwcześniej za tydzień in a week at the earliest; o wiele za wcześnie all too soon, way too early.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wcześnie
-
10 gó|ra
Ⅰ f 1. (wzniesienie) (wysokie) mountain; (niskie) hill- stroma/wysoka/lesista góra a steep/high/wooded mountain- szczyt góry the top a. summit of a mountain- zbocze góry the side of a mountain, a mountain slope- chodzić po górach to walk in the mountains- wciąż schodzili z góry they were going downhill all the time- dźwigali bagaże pod górę they carried their luggage uphill- wejść/wspiąć się na górę to climb a mountain- zejść z góry to come down a. descend książk. a mountain- góry i doły (na drodze) potholes- góry i doliny hills and dales- góry Szkocji the (Scottish) Highlands2. (sterta) pile, mountain- góra śmieci a pile a. heap of rubbish- mieć górę naczyń do zmywania to have loads a. mountains of washing-up to do pot.- pod choinką leżała góra prezentów there was a pile of presents under the Christmas tree3. (górna część) top- przeszukać coś od góry do dołu to search sth from top to bottom- zmierzyć kogoś wzrokiem od góry do dołu to look sb up and down- od góry do dołu w bloku zapaliły się światła lights came on all over the block- siedział u góry stołu he sat at the head of the table- na górze at the top- każda strona ma numer na górze each page is numbered at the top- list leżał na górze komody the letter was lying on top of the chest (of drawers)4. sgt (w budynku) upstairs- zawsze urządzają przyjęcia na górze they always hold their parties upstairs- na górę upstairs- iść/przyjść z góry to go/come downstairs- z góry dobiegł go głos a voice could be heard from upstairs- poszli na górę już dawno temu they went upstairs a long time ago5. (miejsce, położenie) powietrze na górze jest bardzo zimne the upper air is very cold- tam, na górze up there- w górę up, upwards- balon płynął w górę the balloon floated upwards- w górze rzeki upriver- w górę rzeki upstream- do góry up- w ładną pogodę dym idzie prosto do góry in fine weather the smoke rises straight up- iść do góry po schodach/drabinie to go up a. climb the stairs/a ladder- do samej góry to the very top- tą stroną do góry! (oznaczenie przesyłki) this side up!- twarzą do góry face up a. uppermost- ku górze upwards- w górze (w powietrzu) up in the air, in the sky- w górze powoli płynęły obłoki clouds were floating (by) slowly in the sky- trzymaj ręce w górze! keep your hands up!- od góry from above- trzeba do wieży wejść od góry you have to enter the tower from above- z góry from above; from on high książk.- ceny idą w górę przen. prices are going up- pnie się w górę do władzy przen. he’s climbing (up) the power ladder- idzie w górę w swojej firmie przen. he’s rising in his company- barometr/licznik idzie w górę przen. the barometric pressure/meter reading is rising6. sgt (strych) przest. attic, loft- zawsze rozwieszała pranie na górze she always hung her washing out to dry in the attic- ten stary fotel trzeba już wynieść na górę you should put that old armchair (up) in the loft7. sgt pot. (zwierzchnicy) the authorities- rozkaz przyszedł z góry the order came from above a. from upstairs iron. a. (down) from on high żart.- góra szukała porozumienia ze strajkującymi górnikami the authorities were seeking a compromise with the striking miners8. środ., Muz. (wysokie tony) high notes pl, high register Ⅱ adv. pot. (co najwyżej) at (the) most; max pot.- miała góra pięćdziesiąt lat she was fifty (years old) at the mostⅢ górą adv. (powyżej) overhead, up above- górą leciał samolot an airplane flew overhead- kula przeszła górą the bullet flew over his head/their heads a. passed overheadⅣ z górą adv. (ponad, przeszło) over, upwards of- było tam z górą dwadzieścia osób there were over twenty people thereⅤ z góry adv. (zawczasu) in advance, beforehand- wiedzieć coś z góry to know sth in advance- z góry wiedziałem, że tak się stanie I knew beforehand that would happen- dziękować komuś z góry to thank sb in advance- osądzić kogoś/coś z góry to prejudge sb/sth- cieszyć się na coś z góry to look forward to sth- to było z góry postanowione it was foreordained- to było z góry ukartowane it was a put-up job GB pot.- to było z góry wiadomo it was to be expected; we knew that from the start a. the word go pot.- □ góra lodowa iceberg- góra świadek Geol. inselberg, island mountain- góry fałdowe Geol. fold a. folded mountains- góry kadłubowe Geol. residual hills- góry młode Geol. young mountains- góry stare Geol. old mountains- góry stołowe Geol. tableland, table mountains■ do góry dnem bottom up- do góry nogami upside down, wrong side up- przewrócili dom do góry nogami they turned the house upside down- powiesił obraz do góry nogami he hung the picture upside down- głowa a. uszy do góry! cheer up!; chin up! pot.- ręce do góry! hands up!- brać górę (nad kimś/czymś) to get the upper hand over sb/sth, to get the better of sb/sth- być górą to have the upper hand a. advantage- nasi górą! our team is in the lead!- mieć pod górę pot. to have a hard time (of it)- teraz mamy pod górę, ale później będzie lepiej it’s an uphill struggle a. a battle at the moment, but things will get better later- obiecywać komuś złote góry to promise sb the earth- wiara góry przenosi faith moves mountains- patrzeć na kogoś z góry to look down on sb- wsiąść na kogoś z góry to come down hard on sb a. down on sb like a ton of bricks- za górami, za lasami over hill, over dale- za siódmą górą over the hill and far away- jeżeli góra nie chce przyjść do Mahometa, to Mahomet musi iść do góry przysł. if the mountain won’t come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gó|ra
-
11 zapowi|edzieć
pf — zapowi|adać2 impf (zapowiem, zapowiedział, zapowiedzieli) Ⅰ vt 1. (ogłosić zawczasu) [osoba, rząd] to announce [przyjazd, wizytę, gościa, artystę, program]; to forecast [pogodę]- synoptycy zapowiadają na jutro deszcz rain is forecast for tomorrow- górnicy zapowiadają strajk na przyszły tydzień the (coal) miners threaten a strike next week- swój udział zapowiedziały największe gwiazdy the biggest stars confirmed their participation- zapowiedzieć, że… to announce that…- zapowiadane na dzisiaj opady śniegu the snow forecast for today- zapowiadana na jutro wizyta prezydenta the president’s visit scheduled for tomorrow- film zapowiadany jako przełom w sztuce filmowej a film billed as a breakthrough in cinematic art2. (ostrzec) to warn- zapowiedział, że każdego będzie traktować tak samo he made it clear that everyone would be treated in the same way- zapowiadam, że nie będę tego więcej tolerował I’m warning you, I’m not going to stand it any more- zapowiedziała, że nie wróci na obiad she said she wouldn’t be back for dinnerⅡ zapowiedzieć się — zapowiadać się [osoba] zapowiedział się u nas z wizytą he said he would pay us a visit- zapowiedział się na kolację he said he would come for supper- zapowiedzieć się u dyrektora na czwartą to make an appointment with the manager at four o’clockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapowi|edzieć
-
12 wcześniej
adv comp(= zawczasu) beforehand -
13 naprzód
3) wielki krok \naprzód ein großer Schritt nach vornewybiegać \naprzód voraussehen -
14 beizeiten
-
15 vorarbeiten
vor|arbeitenvi1) ( im Voraus arbeiten) wypracować zawczasu2) ( Vorarbeit leisten)[jdm] \vorarbeiten torować [ perf u-] [komuś] drogę
См. также в других словарях:
zawczasu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znacznie wcześniej, z wyprzedzeniem w czasie; w odpowiednim momencie, we właściwej chwili; w porę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba zawczasu sygnalizować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawczasu — «już wcześniej, przed czasem; naprzód, z góry» Pamiętać o czymś zawczasu. Kupić zawczasu bilety do kina. Zawiadomić zawczasu kogoś o czymś … Słownik języka polskiego
być — 1. Być do niczego «nie nadawać się do niczego»: Jak ocenia pan kandydatów do prezydenckiego fotela? – Jeden rozumie sam przez się, drugi rozumie to, co mu inni pokazują, trzeci nie rozumie ani sam przez się, ani gdy mu inni pokazują. Pierwszy… … Słownik frazeologiczny
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
góra — 1. Brać, wziąć nad kimś górę; być (nad kimś) górą «osiągnąć przewagę nad kimś, zwyciężyć kogoś, mieć lepszą pozycję»: (...) zawsze był górą. Silny, pewny siebie erudyta z lekką skłonnością do protekcjonalizmu. T. Raczek, Pies. 2. Coś bierze nad… … Słownik frazeologiczny
spokój — 1. Dać komuś (święty) spokój «przestać się wtrącać do kogoś, nie przeszkadzać komuś, nie niepokoić kogoś»: (...) dajcie mi święty spokój, sami sobie właźcie do zimnej wody, jeśli wola, a mnie nie zawracajcie głowy. Z. Żurakowska, Jutro. 2. Dać… … Słownik frazeologiczny
wpaść — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny
wpadać — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny
góra — ż IV, CMs. górze; lm D. gór 1. «w naukowej terminologii: wyniosłość skorupy ziemskiej powstała w wyniku działalności górotwórczej, wulkanicznej i procesów denudacyjnych; potocznie: każde większe wzniesienie terenu, odcinające się od niżej… … Słownik języka polskiego
naprzód — 1. «przed siebie, w przód, do przodu; na czele, na przedzie, przed innymi» Pobiec naprzód. Posuwać się, iść naprzód. Naprzód marsz! ∆ mors. Cała naprzód «komenda dla maszynowni oznaczająca, że maszyny mają pracować całą swą mocą» ◊ Wielki,… … Słownik języka polskiego