-
1 zasiłek
zasiłek dla bezrobotnych — unemployment benefit, dole
zasiłek rodzinny/chorobowy — child/sickness benefit
przechodzić (przejść perf) na zasiłek — to go on the dole
* * *mi- łk- ( świadczenie) benefit, allowance; zasiłek chorobowy sick benefit; zasiłek dla bezrobotnych unemployment compensation; zasiłek rodzinny baby bonus, child allowance/benefit; być na zasiłku pot. be on the dole, be on welfare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasiłek
-
2 zasiłek chorobowy
• sickness benefit -
3 zasiłek dla bezrobotnych
• unemployment benefitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zasiłek dla bezrobotnych
-
4 zasiłek na dziecko
• child benefitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zasiłek na dziecko
-
5 odesílání poštovních zásilek
-
6 zasił|ek
m (G zasiłku) Admin. benefit C/U- zasiłek dla bezrobotnych unemployment benefit; the dole pot.- zasiłek chorobowy sickness benefit- zasiłek macierzyński maternity benefit- żyć z zasiłku to live off benefits- być na zasiłku to be on benefit a. social security GB a. welfare US- pójść na zasiłek to go on the dole, to go on welfare US- otrzymywać zasiłek to receive a benefit- mieć prawo do zasiłku to be entitled to benefit- nabrać prawa do zasiłku to become entitled to benefitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasił|ek
-
7 rodzinny
adj( miasto) home (attr), (uroczystość, wartości) family (attr)* * *a.1. (= dotyczący rodziny) family; dom rodzinny (one's) home, (one's) house and home; dodatek l. zasiłek rodzinny family allowance; firma rodzinna family company; lekarz rodzinny general practitioner, family doctor; kraj rodzinny native land; miasto rodzinne home town; sprawy rodzinne family matters; sąd rodzinny family court, domestic relations court; zjazd rodzinny family reunion; życie rodzinne family life; być cechą rodzinną (o zapalczywości, nieśmiałości, skłonności do alkoholu itp.) run in the family.2. (= lubiący życie rodzinne) family; człowiek rodzinny family man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzinny
-
8 bezrobotny
1. adjunemployed, jobless2. m* * *a.unemployed, jobless, without a job.mpunemployed l. jobless person; zasiłek dla bezrobotnych unemployment benefit; pot. the dole.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezrobotny
-
9 chorobowy
adj* * *a.1. sickness; zasiłek chorobowy sick l. sickness allowance.2. med. pathological; zmiany chorobowe pathological changes; karta chorobowa pacjenta patient's case history.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chorobowy
-
10 iść
(pot) UNIW to go to Medical School/Law Schooliść na iść — ( zgadzać się na) to go along with, to go for
iść w górę — ( o cenach) to go up
co za tym idzie... — and what follows...
* * *ipf.idę idziesz, idź szedł szła szli1. (= kroczyć pieszo) go, walk, stride; iść pieszo l. piechotą go on foot, walk (it), foot it; iść drogą walk l. go down the road, follow the road; iść pod górę walk uphill l. up the hill; iść przez park walk across the park; iść raźnym/niepewnym krokiem walk briskly/unsteadily; iść parami/dwójkami go in pairs/in twos; iść przy (czyjejś) nodze ( o psie) heel (sb).2. (= poruszać się, posuwać się) go (on), go ahead l. along, move (on), run; iść prosto przed siebie go straight ahead; iść w górę/w dół go up/down; rise/fall; idziemy? shall we go?; patrz, jak idziesz! look where you go!; idź dalej go on, move on, keep walking; iść na czele czegoś head sth, lead sth; iść przodem lead the way; iść na oślep grope one's way; iść pod żaglami żegl. sail on, sail along; iść z wiatrem żegl. run free; sail before the wind.3. (= podążać) iść za kimś/czymś follow sb/sth; iść za tropem myśl. l. przen. follow the scent; iść za czyjąś radą follow sb's advice; iść za czyimś przykładem follow sb's example l. lead; follow in sb's footsteps; iść za najnowszą modą follow the latest fashion; iść za głosem serca listen to one's heart; iść za głosem sumienia/rozsądku listen to the voice of conscience/reason.4. (= udawać się w jakieś miejsce) go; iść do domu go home; iść na miasto go into town; iść do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; iść do kina go to the movies; iść na przyjęcie go to a party; iść do łóżka go to bed; iść z kimś do łóżka euf. go to bed with sb.5. (= udawać się gdzieś przymusowo) go, be taken to ( a place); iść do szpitala go l. be taken to hospital; iść do więzienia go to prison, go to jail; be imprisoned; iść do nieba/piekła go to heaven/hell; iść na dno founder, sink, go to the bottom; iść na zasiłek go on the dole; iść na zieloną trawkę pot. be given the sack; be sacked l. fired.6. (= wychodzić z zamiarem zrobienia czegoś) go (out); iść na lunch go (out) for lunch; iść na przechadzkę l. na spacer go for a walk; iść na zakupy go shopping; iść na ryby/na polowanie go fishing/hunting; iść na narty/na łyżwy go skiing/skating; iść popływać go for a swim; go swimming; iść spać go to sleep.7. (= odchodzić) go (away); idź sobie!, idź precz! l. idź stąd! go away!; pot. get lost!; idź do diabła! emf. go to hell!, go to the devil!; idź się utop! pot. go jump in the lake!9. (= wstępować do jakiejś instytucji) iść do college'u go to college; iść na studia wyższe go to university; iść na medycynę take up medicine; iść do wojska join the army; enlist, sign on l. up.10. (= rozpoczynać coś) iść na urlop/przepustkę go on leave/furlough; iść na emeryturę retire.11. (= atakować) iść do szturmu wojsk. charge ( na coś at sth); be on the attack; idź na niego! go at him!12. (= ciągnąć się, prowadzić) lead, run, stretch, extend; ścieżka idzie pod górę the path runs uphill; droga szła milami przez pustynię the road stretched for miles across the desert.13. (o filmie, sztuce, programie) (= być pokazywanym) be on, be played; (= być nadawanym) be on the air; co idzie dziś wieczorem? what's on tonight?; sztuka idzie bez przerwy od dwóch lat the play has been produced continuously for two years.14. (= zbliżać się) come, approach; idzie burza a storm is coming; idzie deszcz it's going to rain; idzie lato the summer is approaching; idą trudne czasy hard times are coming.15. (= wykazywać tendencję) iść w górę rise, soar, increase, go up, be on the rise; iść w dół drop, fall, dip, decrease, go down; idzie ku lepszemu things are looking up.16. (= działać, pracować) run, work; iść w ruch be set in motion; start up, start working; silnik szedł na pełnych obrotach the engine was running at full speed.17. ( o sprawach) (= toczyć się, posuwać się) go, proceed, be doing; nie idzie mi I'm stuck ( z czymś with sth); interesy idą dobrze the business is doing well; jak (ci) idzie? (= jak się masz?) how are you doing?; idzie jak po maśle/jak po grudzie it's going swimmingly/hard; wszystko idzie jak z płatka everything's (coming up) roses; idzie nam opornie it's slow l. tough going; iść pełną parą be in full swing; go full steam l. speed ahead; sprawiać, że coś idzie dobrze make sth tick; nie idzie tego zrobić sl. it can't be done.18. (= sprzedawać się) sell, go; iść jak ciepłe bułeczki l. jak woda go like hot cakes; iść pod młotek come l. go under the hammer.19. (= brzmieć) jak ta piosenka idzie? how does the song go?20. (= chodzić o coś) idzie o to, że... what I mean is that...; the problem is that...; tu idzie o życie it's a matter of life and death; tu idzie o twój honor your honor is at stake.21. ( w różnych wyrażeniach idiomatycznych) iść na całego go the whole hog; iść na coś (= zadowalać się czymś) settle for sth; iść na kompromis make a compromise ( z kimś with sb); compromise; iść na układy pact ( z kimś with sb); iść (z kimś) o zakład bet (sb) (że... that...); iść na noże l. na udry be at daggers drawn ( z kimś with sb) ( z kimś with sb); iść na łatwiznę take the easy way out; cut corners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iść
-
11 otrzymać
pf.otrzymywać ipf. receive; (pozwolenie, szlachectwo itp.) obtain, be granted; ( tytuł) be conferred; (pensję, zasiłek) draw; (nagrodę, odszkodowanie, odznaczenie, stypendium naukowe) be awarded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzymać
-
12 pogrzebowy
adjfuneral attr* * *a.funeral; kondukt pogrzebowy funeral procession, funeral cortege; marsz pogrzebowy funeral march; mowa pogrzebowa eulogy; nabożeństwo pogrzebowe l. żałobne funeral service; obrzędy pogrzebowe obsequies; przedsiębiorca pogrzebowy undertaker, funeral director; stos pogrzebowy funeral pyre, balefire; uroczystość pogrzebowa funeral ceremony; zakład pogrzebowy funeral parlor; zasiłek pogrzebowy survivors benefit; mieć pogrzebową minę wear a grave expression; co masz taką pogrzebową minę? you look like you just lost your best friend, who died?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogrzebowy
-
13 społeczny
adjklasa/drabina/opieka społeczna — social class/ladder/welfare
dobro/poparcie społeczne — public good/support
ubezpieczenie społeczne — national insurance (BRIT), social security (US)
* * *a.social, communal; (o więzi, reformach, polityce) social; (o własności, poparciu) public; ( o konfliktach) civil; ( o organizacji) voluntary; (o pracy, pracowniku – bez wynagrodzenia) voluntary, volunteer; drabina społeczna social ladder; klasa społeczna social class; choroba społeczna social disease; nauki społeczne social sciences, social science, social studies; zasiłek społeczny welfare benefit; pozycja społeczna social standing, social status, station; warstwa społeczna social stratum; pochodzenie społeczne social background; margines społeczny lowlife, scum; niziny społeczne the gutter; wyżyny społeczne upper crust; niższe warstwy społeczne the lower orders, lower classes; wysoka/niska pozycja społeczna high/low standing l. social status; wymiar społeczny social dimension; awans społeczny social advancement; działalność społeczna community work, social activism; fundusz społeczny social fund; społeczny podział pracy social division of labor; mit społeczny urban myth l. legend; wrażliwość społeczna social conscience; awans społeczny upward mobility; nastroje społeczne climate of opinion; względy społeczne social considerations; ubezpieczenie społeczne social security l. insurance; świadczenia społeczne social l. welfare services; pomoc społeczna public l. social assistance; praca społeczna community work; opieka społeczna social welfare l. service, social work, casework; pracownik opieki społecznej l. społeczny social worker; niepokoje społeczne social unrest, civil disorder; szkoła społeczna szkoln. community school; reklama społeczna public service announcement; dom opieki społecznej residential home; w interesie społecznym in the public interest; obniżyć swój status społeczny come down in the world; u szczytu/dołu drabiny społecznej at the top/bottom of the social ladder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > społeczny
-
14 strajkowy
adj* * *a.strike; akcja strajkowa industrial l. strike action; komitet strajkowy strike committee; zasiłek strajkowy ( związku zawodowego) strike pay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strajkowy
-
15 wdowi
adj. [zasiłek] widow attr.; [renta, strój] widow’s- stan wdowi widowhood- wdowi grosz widow’s mite* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdowi
-
16 bezrobotn|y
Ⅰ adj. [urzędnik, robotnik, kobieta] unemployed, jobless Ⅱ bezrobotn|y m, bezrobotna f unemployed person- bezrobotni the unemployed- zasiłek dla bezrobotnych unemployment benefit- bezrobotni rejestrują się w urzędzie pracy the unemployed sign on at the jobcentreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezrobotn|y
-
17 chorobow|e
n sgt pot. 1. (zasiłek) sick pay, sick a. sickness benefit 2. (zwolnienie) sick leave- być na chorobowym to be off sick- iść na chorobowe to go on sick leaveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chorobow|e
-
18 cof|nąć
pf — cof|ać impf (cofnęła, cofnęli — cofam) Ⅰ vt 1. (przesunąć do tyłu) to move back- cofnąć rękę to withdraw one’s hand- cofnąć samochód to reverse a. back up a car- cofnąć taśmę to rewind a tape- cofnij, nie wiedziałam ostatniej sceny rewind it a bit, I didn’t see the last scene- cofnąć zegarek to put one’s watch back- cofnąć zegarki to put back the clocks- cofnąć czas przen. to turn back the clock a. time2. (zawrócić) to turn back- cofnięto nas z granicy we were turned back at the border3. (odwołać) to reverse [decyzję]; to take back; to retract książk. [obietnicę]; to rescind, to cancel [rozkaz]; to lift [zakaz]; to withdraw [oskarżenie, zgodę, koncesję]; to withdraw, to cut off [stypendium, zasiłek, kredyt]- cofam to, co powiedziałem I take back what I said- tego, co się stało, nie można cofnąć what’s done cannot be undoneⅡ cofnąć się — cofać się 1. (przesunąć się w tył) to move back- cofnąć się o krok to take a step backwards- dziewczyna cofnęła się na jego widok the girl drew back when she saw him- cofnijcie się! stand a. get back!- wojska cofały się przed nieprzyjacielem the army fell back a. retreated before the enemy- samochód cofnął się the car reversed a. backed up- wzbierająca woda cofnęła się the flood waters have receded2. (osłabnąć) [choroba] to recede; [kryzys] to ease- objawy choroby cofnęły się po kilku dniach the symptoms abated after a few days- cofnijmy się w wyobraźni do XVII wieku let’s imagine that we’re back in the seventeenth century- cofnijmy się w narracji o kilka miesięcy let’s go back a couple of months in the narrative- cofnąć się myślą a. pamięcią do czegoś to think back to sth- moda cofnęła się do lat sześćdziesiątych fashions looked back a. went back to the sixties- cofać się w rozwoju to regress4. (powstrzymać się) to shrink; to refrain książk.- nie cofnął się nawet przed krzywoprzysięstwem he was even willing to commit perjury- nie cofać się przed niczym to stop at nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cof|nąć
-
19 inwalidka
m inwali|da, inwalidka f invalid, disabled person- inwalida wojenny a war-disabled person; war invalid przest.- renta inwalidzka an invalidity pension- zasiłek inwalidzki invalidity a. disablement benefit- częściowe/trwałe inwalidztwo partial/permanent disablementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inwalidka
-
20 inwali|da
m inwali|da, inwalidka f invalid, disabled person- inwalida wojenny a war-disabled person; war invalid przest.- renta inwalidzka an invalidity pension- zasiłek inwalidzki invalidity a. disablement benefit- częściowe/trwałe inwalidztwo partial/permanent disablementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inwali|da
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zasiłek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. zasiłekłku {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} świadczenie pieniężne wypłacane w ramach ubezpieczenia społecznego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasiłek chorobowy, pogrzebowy. Zasiłek dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasiłek — m III, D. zasiłekłku, N. zasiłekłkiem; lm M. zasiłekłki 1. «świadczenie pieniężne przyznawane z tytułu ubezpieczenia społecznego, np. w razie choroby, śmierci pracownika» Zasiłek chorobowy. Otrzymać, pobierać zasiłek. Wypłacać zasiłki. ∆ Zasiłek… … Słownik języka polskiego
chorobowy — «odnoszący się do choroby; związany z chorobą» Objawy, oznaki, zmiany chorobowe. Proces chorobowy. Karta chorobowa. Zasiłek chorobowy. Ubezpieczenie chorobowe. chorobowe w użyciu rzecz. «zasiłek chorobowy wypłacany pracownikowi za okres choroby z … Słownik języka polskiego
ten — pot. W te pędy «bardzo szybko, natychmiast»: Oburzają ich też oszustwa, polegające na tym, że ktoś pracuje, ale i rękę wyciąga o pomoc. Mąż, na przykład, wyjechał za granicę i tam pracuje, a żona w te pędy do opieki społecznej po zasiłek dla… … Słownik frazeologiczny
apanaż — m II, D. u; lm M. e, D. y «w ustroju monarchicznym: nieruchomość, dochód, pensja wyznaczana na utrzymanie członków rodu panującego» przen. «zasiłek, kwota przeznaczona na czyjeś utrzymanie» ‹fr. ze śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
cofać — ndk I, cofaćam, cofaćasz, cofaćają, cofaćaj, cofaćał, cofaćany cofnąć dk Va, cofaćnę, cofaćniesz, cofaćnij, cofaćnął, cofaćnęła, cofaćnęli, cofaćnięty, cofaćnąwszy 1. «powodować ruch kogoś, czegoś ku tyłowi; posuwać, pociągać wstecz; zawracać»… … Słownik języka polskiego
kasa — ż IV, CMs. kasie; lm D. kas 1. «skrzynka lub szafa żelazna przeznaczona do przechowywania pieniędzy, papierów wartościowych, kosztowności itp.» Kasa ogniotrwała, pancerna. 2. «zawartość kasy; pieniądze, fundusz, kapitał» Obliczyć, sprawdzić kasę … Słownik języka polskiego
pobrać — dk IX, pobraćbiorę, pobraćbierzesz, pobraćbierz, pobraćbrał, pobraćbrany pobierać ndk I, pobraćam, pobraćasz, pobraćają, pobraćaj, pobraćał, pobraćany 1. «w stylu urzędowym: wziąć, otrzymać coś jako wynagrodzenie, przydział itp.; wziąć, przyjąć,… … Słownik języka polskiego
rodzinny — rodzinnynni 1. «dotyczący rodziny, właściwy rodzinie, należący do rodziny, składający się z członków rodziny, wspólny członkom rodziny» Miłość rodzinna. Rodzinna fotografia. Rodzinne podobieństwo. Rodzinny kraj, dom, majątek. Rodzinne strony.… … Słownik języka polskiego
wsparcie — n I 1. rzecz. od wesprzeć. 2. lm D. wsparć «pomoc udzielona komuś, zwłaszcza pomoc materialna, pieniężna; zapomoga, zasiłek» Prosić o wsparcie … Słownik języka polskiego
wypadkowy — 1. «odnoszący się do nieszczęśliwych wypadków; dotyczący nieszczęśliwego wypadku» Renta wypadkowa. Zasiłek wypadkowy. Komisja wypadkowa. 2. fiz. «będący wynikiem sumy lub różnicy dwu albo więcej wartości lub wielkości; będący wynikiem działania… … Słownik języka polskiego