-
1 dupa
(pot!: pośladki) arse (BRIT) (pot!), ass (US) (pot!), (pot!: oferma) arsehole (BRIT) (pot!), asshole (US) (pot!)* * *f.wulg.1. (= pośladki) butt, ass; (jest) do dupy (it's) crappy l. shitty; do dupy z takim podejściem to hell with that kind of attitude; dać dupy get screwed; dać po dupie give sb a whipping; dostać po dupie get (one's ass) whipped; dać komuś w dupę give sb an ass whipping; możesz mnie w dupę pocałować you can kiss my ass; możesz sobie te pieniądze w dupę wsadzić you can shove the money up your ass; mam cię w dupie I don't give a shit l. fuck about you; jak cię złapię, to nogi ci z dupy powyrywam when I catch you, I'll kick your ass inside out; podnieś l. rusz dupę move your ass, get your ass moving l. in gear; siedź na dupie sit on your ass; włazić komuś w dupę kiss sb's ass; pocałuj mnie w dupę kiss my ass; bierz dupę w troki! get lost!; ty w dupę jebany! you fucking asshole!, you motherfucker!; dobiorę ci się do dupy I'll get your ass; chodzić z gołą dupą walk around bare-assed; (= nie mieć pieniędzy) not have a pot to piss in; tam, gdzie psy dupami szczekają where the sun never shines; chuj ci w dupę fuck you, up yours; leżysz cały dzień do góry dupą you lay (around) on your ass all day; gadać o dupie Maryny shoot the shit; nie truj mi dupy get off my ass; nie trząś dupą don't lose your shit, keep your shit together; dbać tylko o swoją dupę only worry about one's own ass; on wyżej dupy nie podskoczy he hasn't got it in him; nie zawracaj mi dupy get off my ass; nawalony w trzy dupy totally shitfaced; no to dupa zimna this is screwed; dupa Jasiu! bullshit!3. (= kobieta) piece of ass, chick; poderwać dupę pick up a chick; chodzić na dupy go looking for some ass.4. (= oferma) asshole, jerk; dupa wołowa asshole, chump.5. (= tył) tail; wjechać w dupę samochodu run into the tail of a car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dupa
-
2 złapać
(-pię, -piesz); vb; od łapać* * *pf.1. (= pozbawić wolności) catch; seize; apprehend.2. pot. (= zatrzymać kogoś) catch, get hold of sb; nie udało mi się go złapać w biurze I didn't manage to get hold of him in the office; złapać kogoś na kłamstwie catch sb out (lying); złapał mnie na gorącym uczynku he caught me red-handed.3. (= schwytać coś) catch; złapać oddech catch one's breath; złapać pociąg, autobus, samolot itp. pot. catch a train, bus, plane, etc.; złapać gumę pot. have a flat tire.4. (= uchwycić) grab, catch, get l. take hold of (sb l. sth); złapać kogoś za kołnierz grab sb by the collar; złapać kogoś za rękę take sb by the hand; przen. catch sb stealing, catch sb red-handed; złapać kogoś za słowo catch sb out, turn sb's words against them; uważaj, bo prąd cię złapie watch out or you'll get an electric shock.5. ( o odczuciach) (= wystąpić nagle) come over; złapałem grypę I caught flu; I got the flu; złapał mnie kurcz I was seized with a cramp.pf.1. (= chwycić się za coś) clutch, grasp; złapać się za głowę clutch one's head; złapać się za kolano grasp one's knee; złapać się na czymś catch o.s. doing sth; złapać się za coś pot. start doing sth, get down to sth.2. (= chwycić siebie nawzajem) catch each other l. one another; grab each other l. one another.3. (= być schwytanym) get caught.4. przen. (= być oszukanym) be taken in, be deceived.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złapać
-
3 złapać
глаг.• задержать• застать• захватывать• конфисковать• ловить• нагонять• охватывать• подловить• поймать• понять• словить• схватить• схватывать• улавливать• ухватить• ухватиться• хватать* * *złap|ać\złapaćie, \złapaćany сов. схватить; поймать;\złapać za kark (za kołnierz) схватить за шиворот; \złapać taksówkę поймать такси; \złapać pociąg, samolot разг. успеть на поезд, на самолёт; ● \złapać katar, grypę схватить насморк, грипп; \złapaćał go prąd разг. его ударило током; \złapać męża разг. подцепить мужа; \złapać gumę разг. проколоть шину (камеру)
* * *złapie, złapany сов.схвати́ть; пойма́тьzłapać za kark — ( za kołnierz) схвати́ть за ши́ворот
złapać taksówkę — пойма́ть такси́
- grypęzłapać pociąg, samolot — разг. успе́ть на по́езд, на самолёт
- złapał go prąd
- złapać męża
- złapać gumę -
4 złap|ać
pf (złapię) Ⅰ vt 1. (chwycić, zatrzymać) to catch [piłkę, złodzieja, rybę]- złapać motyla w siatkę to net a butterfly- złapać zwierzę w potrzask to trap an animal- złapać zwierzę na lasso to lasso an animal- złapać kogoś za kołnierz/za kark/za gardło to grab sb by the collar/by the scruff of his neck/by the throat- złapać kogoś na czymś to catch sb doing sth- złapać oddech to catch one’s breath- złapać pociąg/samolot/taksówkę to catch a train/plane/taxi- złapać gumę to get a puncture2. przen. to seize, to overwhelm- złapał mnie skurcz w nodze I got cramp in my leg- złapał mnie lęk a. strach I was seized by fear3. (zaskoczyć) to catch- w drodze powrotnej złapała go burza on the way back he was caught by a stormⅡ złapać się 1. (położyć rękę) to clutch, to grab- złapać się za gardło/serce/brzuch to clutch a. grab one’s throat/heart/stomach- złapać się na czymś to catch oneself doing sth2. (jeden drugiego) to get hold of one another- złapali się wpół they grabbed each other around the waist3. (o zwierzętach) to be caught- mysz się złapała w pułapkę the mouse was caught in the trap4. przen. to be taken in (na coś by sth)- dałam się złapać w pułapkę I fell into a trap■ złapać katar/grypę to catch a cold/(the) flu- złapać kogoś za rękę to catch sb in the act a. red-handed- złapać dwóję (ocenę niedostateczną) to get an f- złapać dwóję z egzaminu to flunk an exam- złapał mnie prąd I got an electric shockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złap|ać
См. также в других словарях:
cent — Co do (ostatniego) centa a) «o pieniądzach: bardzo dokładnie, uwzględniając najdrobniejsze monety, sumy, należności»: Jak tylko złapie jakąś robotę, będzie jeździł dzień i noc, aż zwróci Marcie co do centa cały dług. J. Zielonka, Antypody. b)… … Słownik frazeologiczny
wilk — 1. Bajka o żelaznym wilku «opowiadanie o czymś, co wydaje się nieprawdopodobne, nierealne, w co trudno uwierzyć»: Bezrobocie w peerelu oficjalnie nie istniało, więc i zasiłki dla bezrobotnych wydawały się bajką o żelaznym wilku. Metr 06/04/2001.… … Słownik frazeologiczny
delikwent — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. delikwentncie; lm M. delikwentnci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} z dystansem o osobie, z którą ma się do czynienia, zależnej od mówiącego : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak w banku — {{/stl 13}}{{stl 7}} na pewno, bez wątpienia, z całą pewnością : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziś nie dam rady pójść do kina, ale jutro masz to u mnie jak w banku. Jak cię złapię, stłukę cię na kwaśne jabłko, masz to jak w banku. Miał jak w banku… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łapać – złapać [chwytać – chwycić] oddech [powietrze] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wyrównywać rytm oddechu, odpoczywać po intensywnym wysiłku; oddychać ustami, mieć trudności z oddychaniem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zaczekaj chwilę, złapię oddech, to ci opowiem, jak mnie gonili. Stał, opierając się o stół i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
psubrat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa, Mc. psubratacie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek podły, nikczemny; łajdak, sukinsyn : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech tylko złapię tego psubrata, to mu wszystkie kości połamię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ptaszek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa, D. ptaszekszka {{/stl 8}}{{stl 7}} mały, młody ptak; także: pieszczotliwie o ptaku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biedny ptaszek, ma złamane skrzydło. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ptaszek II… … Langenscheidt Polski wyjaśnień