-
1 wzdłuż
-
2 wzdłuż
-
3 wzdłuż
wzdłuż i wszerz kreuz und quer -
4 längs
-
5 entlang
-
6 przemierzać
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
7 przemierzyć
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
8 podłużny
przekrój \podłużny Längsschnitt m -
9 przejechać
przejechać [pʃɛjɛxaʨ̑] <-adę, -edzie>przejechał Australię wzdłuż i wszerz er ist kreuz und quer durch Australien gefahren2) (pot: naciąć się)\przejechać się na czymś mit etw hereinfallen, mit etw kein Glück haben -
10 równolegle
równolegle [ruvnɔlɛglɛ] adv1) ( jednocześnie)studiować \równolegle dwa przedmioty zwei Studienfächer parallel studieren2) ( jeden wzdłuż drugiego) die Straße läuft parallel zum [ lub mit dem] Seeufer, die Straße führt am Seeufer entlang -
11 wszerz
-
12 wysadzać
2) ( powodować eksplozję)\wysadzać coś w powietrze etw in die Luft sprengenaleja wysadzana drzewami eine mit Bäumen bepflanzte Alleebroszka wysadzana szafirami eine mit Saphiren besetzte Brosche -
13 durch
durch [dʊrç]I. prep + akk1) ( hindurch)\durch das Fenster przez okno\durch die Stadt bummeln spacerować po mieście\durch den Fluss waten brodzić po rzecequer \durch das Tal gehen Person: pójść w poprzek doliny; Brücke, Straße: przebiegać wzdłuż doliny\durch sein ( passiert haben) Zug: przejechać; sport ( nächste Runde erreichen) przejść [do następnego etapu]2) ( mit Hilfe)etw \durch einen Boten bekannt geben obwieścić coś przez posłańca\durch Zufall przez przypadek\durch Fragen za pomocą pytań\durch den Unfall das Bewusstsein verlieren stracić przytomność wskutek wypadku4) ( dank)\durch jdn dzięki komuś5) ( während)das ganze Jahr \durch arbeiten pracować przez cały rok\durch den Winter kommen przetrwać zimę6) matvier geteilt \durch zwei cztery podzielone przez dwaII. adv1) (fam: vorbei)es ist Mittag \durch minęło południe2) (fam: fertig)mit etw \durch sein Buch, Hausaufgaben uporać się z czymś3) (fam: kaputt)\durch sein Sohlen: zedrzeć się; Seil: przerwać się4) (fam: genehmigt)\durch sein Gericht: być gotowym; ( reif) Käse: być dojrzałym6) \durch und \durch ehrlich sein być zupełnie szczerym\durch und \durch nass sein być przemoczonym do suchej nitki -
14 kreuz
kreuz [krɔyʦ̑]\kreuz und quer wzdłuż i wszerz -
15 Länge
Länge ['lɛŋə] <-, -n> fein Seil von zwei Metern \Länge lina o długości dwóch metrówder \Länge nach wzdłużetw in die \Länge ziehen przedłużać [ perf przedłużyć] cośin voller \Länge zeigen, erscheinen w całości4) der \Länge nach hinfallen wyłożyć się jak długi -
16 säumen
-
17 verlaufen
verlaufen *1) ( sich erstrecken)am Seeufer \verlaufen ciągnąć się wzdłuż wybrzeżaparallel zur Autobahn \verlaufen przebiegać równolegle do autostradywie geplant \verlaufen toczyć [ perf po-] się według planusich \verlaufen1) ( sich verirren) zabłądzić -
18 ziehen
zie hen ['ʦ̑i:ən] <zog, gezogen>2) ( bewegen)die Rollläden nach oben \ziehen podnosić [ perf podnieść] roletyjdn/etw aus dem Auto \ziehen wyciągnąć kogoś/coś z samochodu3) ( zerren)jdn an den Haaren \ziehen ciągnąć [ perf po-] kogoś za włosy4) (opp: drücken) Türins Schloss \ziehen domykać [ perf domknąć]5) ( steuern)das Flugzeug nach oben \ziehen wznieść samolot ku górze11) (durch\ziehen)den Gürtel durch etw \ziehen przeciągać [ perf przeciągnąć] pasek przez coś15) (an\ziehen)Veränderungen nach sich ( akk) \ziehen pociągać za sobą zmianyjdm eins über die Rübe \ziehen dać komuś po głowie ( pot)II. vi2) sein (um\ziehen)nach Berlin \ziehen przenosić [ perf przenieść] się do Berlinadurch die Stadt \ziehen iść przez miasto5) ( sich bewegen)nach rechts/links \ziehen Fahrzeug: odbijać [ perf odbić] w prawo/lewoins Wohnzimmer \ziehen Duft: wlecieć do pokoju dziennego ( przen)8) sein (ein\ziehen)in die Haut \ziehen wnikać [ perf wniknąć] do skóry[bei jdm] \ziehen Komplimente: robić [ perf z-] [na kimś] wrażeniediese Masche zieht bei mir nicht! ten numer nie robi na mnie wrażenia!1) ( es gibt einen Durchzug)es zieht jest przeciąg2) ( schmerzen)es zieht [mir] in den Beinen rwie [mnie] w nogachein \ziehender Schmerz rwący ból mjdn zieht es in die Ferne kogoś ciągnie w dalekie strony1) ( sehr lange dauern)sich \ziehen Verhandlungen: przeciągać [ perf przeciągnąć] się2) ( sich erstrecken)sich durch das Tal \ziehen Straße: rozciągać się wzdłuż doliny3) (sich hoch\ziehen)sich [am Seil] in die Höhe \ziehen podciągać [ perf podciągnąć] się [na linie] w górę
См. также в других словарях:
wzdłuż — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na ruch przestrzenny lub rozmieszczenie na długiej linii równoległej do danego podłużnego obiektu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Iść wzdłuż toru, muru, płotu, rzeki. Domy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzdłuż — i wszerz «we wszystkich kierunkach, na całej przestrzeni, na całym obszarze; wszędzie»: Jane i Tom poznali się gdzieś w Afryce, teraz tworzą parę, która ma ambicje przejechać Amerykę wzdłuż i wszerz. CKM 3/1998 … Słownik frazeologiczny
wzdłuż — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu, oznaczający: równolegle do czegoś rozciągniętego na długiej przestrzeni, w kierunku, w którym się coś rozciąga» Wzdłuż drogi, toru, rzeki, rowu. Wzdłuż ściany, muru, płotu. Przejść wzdłuż… … Słownik języka polskiego
wszerz — Wzdłuż i wszerz zob. wzdłuż … Słownik frazeologiczny
południkowo — «wzdłuż południka; tak, jak południk» Łańcuch górski ciągnący się południkowo … Słownik języka polskiego
Osiedle Białostoczek, Białystok — Białostoczek Białystok Osiedle … Wikipedia
Копец, Иосиф — У этого термина существуют и другие значения, см. Копец (значения). Иосиф Копец (польск. Józef Kopeć; 1758 1827) польский военный деятель, генерал, этнограф, исследователь Камчатки, автор исторических записок, шляхтич … Википедия
linia — ż I, DCMs. linianii; lm D. linianii (linianij) 1. «twór geometryczny mający tylko jeden wymiar: długość; graficzne przedstawienie takiego tworu; kreska» Cienka, gruba linia. Linia pionowa, pozioma, poprzeczna, pochyła. Linia prosta, łamana,… … Słownik języka polskiego
baczność — ż V, DCMs. bacznośćści, blm 1. «postawa gotowości do pełnienia rozkazów lub złożenia meldunku, zatrzymania się w pozycji wyprostowanej z rękami wyprężonymi wzdłuż boków» Stanąć, stać na baczność, w pozycji, w postawie na baczność. ∆ Baczność!… … Słownik języka polskiego
długość — ż V, DCMs. długośćści; lm MD. długośćści 1. «rozciągłość linii albo płaszczyzny w tym kierunku, w którym dwa skrajne punkty leżą w największej odległości od siebie; w matematyce: liczba rzeczywista wyrażająca wielkość odcinka; w fizyce: jedna z… … Słownik języka polskiego
gradient — m IV, D. u, Ms. gradientncie; lm M. y 1. mat. «wektor, którego składowe w danym punkcie wzdłuż osi współrzędnych prostokątnych (x, y, z) równają się pochodnym cząstkowym danej funkcji skalarnej (x, y, z) w tym punkcie» 2. meteor. «wielkość spadku … Słownik języka polskiego