-
61 rozmie|ścić
pf — rozmie|szczać impf Ⅰ vt (ustawić, ułożyć) to arrange [przedmioty]; to lay [sth] out [tekst, ilustrację]; to post [strażników]; to deploy [jednostki, oddziały]; (zakwaterować) to quarter [żołnierzy]- rozmieścić eksponaty na półkach to arrange exhibits on shelves- rozmieścić zdjęcia na stronie to lay out the pictures on a page- rozmieścić wojska wzdłuż rzeki to deploy the troops along a river- rozmieścić gości przy stole to seat the guests at the table- uchodźców rozmieszczono w szkołach the refugees were given shelter in schools- szkoły wyższe/szpitale powinny być równomiernie rozmieszczone po całym kraju higher education institutions/hospitals should be evenly distributed around the countryⅡ rozmieścić się — rozmieszczać się to be located- towarzystwo rozmieściło się już w autobusie all the party were already seated on the coachThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmie|ścić
-
62 rozstaw|ić
pf — rozstaw|iać impf Ⅰ vt 1. (ustawić w pewnym porządku) to deploy, to position [straże, warty]; to set out [talerze, kieliszki]- był rozstawiony z numerem szóstym Sport he was seeded sixth a. (number) six- rozstawić talerze i kieliszki na stole to set out plates and glasses on the table- rozstawić nogi to splay one’s legs, to stand with one’s legs wide apart- szeroko rozstawione niebieskie oczy widely set blue eyes- słupy były rozstawione w odległości 100 metrów od siebie the pylons were spaced 100 metres apart2. (postawić sprzęt) to unfold, to set- rozstawić leżak/sztalugi to set up one’s deckchair/easelⅡ rozstawić się — rozstawiać się to position a. place oneself- rozstawili się wzdłuż drogi, co pięć metrów they placed themselves along the road at intervals of five metresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstaw|ić
-
63 tras|a
f 1. Transp. (szlak komunikacyjny) route- trasa dojazdowa an access a. approach route- trasa lotnicza an air route, an airway- trasa autobusu/tramwaju a bus/tram route- trasa szybkiego ruchu ≈ an A road- autobus zepsuł się w trasie the bus broke down en route- mieszkam przy trasie autobusu linii pięć I live near a. on the number five bus route- na trasie Warszawa-Kraków a. z Warszawy do Krakowa on the way from Warsaw to Cracow- na trasie kursuje autobus a bus operates (on) the route2. (droga do przebycia) route; (marszruta) itinerary- malownicza trasa a scenic route- ruchliwa/bardzo uczęszczana/mniej uczęszczana trasa a busy/well-travelled/less frequented route- trasa koncertowa a (concert) tour- wyruszyć w trasę koncertową po Europie to go on a concert tour of Europe- trasa pielgrzymki/podróży a pilgrimage/travel route- trasa spacerowa a walk- trasa turystyczna a tourist route- pojechać inną trasą to take another route, to go by a different route- pojechać najkrótszą trasą to take the shortest route- pojechać okrężną trasą to take a roundabout a. an indirect route- tłumy ustawiły się wzdłuż trasy crowds lined the route a. track- ustalić trasę to plan a. map out a route3. Sport (wyścigu kolarskiego) route; (slalomu) course- trasa narciarska a ski run- biegacze ruszyli na trasę the runners set off- trasa maratonu biegnie przez miasto/naokoło jeziora/od A do B the marathon route passes through the city/goes around the lake/goes from A to B- narciarze mogą poruszać się tylko po wyznaczonych trasach skiers are restricted to designated routes4. (linia w terenie lub na mapie) route- trasa rurociągu a pipeline route- wytyczyć trasę to mark out a routeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tras|a
-
64 ubezpiecze|nie
Ⅰ sv ⇒ ubezpieczyć Ⅱ n 1. Ubezp. (umowa) insurance U, (insurance) coverage U, cover U GB- ubezpieczenie od ognia/włamania fire/burglary insurance, cover(age) against fire/burglary- ubezpieczenie od (następstw) nieszczęśliwych wypadków accident insurance- ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej liability insurance; (dla posiadaczy pojazdów) third-party insurance- ubezpieczenie samochodu car a. auto(mobile) insurance- wykupić ubezpieczenie to take out insurance, to take out an insurance policy- ubezpieczenie chorobowe sickness benefit(s)- korzystać z ubezpieczenia chorobowego to receive sickness benefit(s)- ubezpieczenie na życie (warunkowe) life insurance; (bezwarunkowe) life assurance GB, term life insurance- ubezpieczenie społeczne ≈ national (health/retirement) insurance- Zakład Ubezpieczeń Społecznych ≈ the national insurance system2. Ubezp. (odszkodowanie) compensation payment- firma zwleka z wypłatą ubezpieczenia the company is delaying the compensation payment3. (koszt ubezpieczenia) insurance premium- wzrosły ubezpieczenia the insurance premiums have gone up4. (zabezpieczenie) protection U- metalowa siatka jako ubezpieczenie wzdłuż trasy narciarskiej a wire mesh safety barrier along a piste5. Sport (asekuracja) (system) belay system; (urządzenie) belay device; (lina) belay line a. rope, safety line a. rope- wspinaczka/wyciąg bez ubezpieczenia an unprotected climb/pitch6. Wojsk. (osłona) screen, guard; (straż) guard (+ v sg/pl)- ubezpieczenie przeciw niespodziewanej napaści wroga a guard against a surprise attack- wystawić ubezpieczenie wokół obozu to post a guard around the campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubezpiecze|nie
-
65 zabudow|a
f sgt 1. (zabudowywanie) building development- plac pod zabudowę a plot for development- „zabudowa wnęk” (w ogłoszeniu) ‘built-in cupboards’2. (ogół zabudowań) buildings- zabudowa drewniana/kamienna wooden/stone buildings- zwarta/rozproszona zabudowa high-/low-density housing- wysoka zabudowa tower-block housing- zabudowa wzdłuż drogi ribbon developmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabudow|a
-
66 zła|zić2
pf Ⅰ vi pot. to walk all over- złazić Tatry wzdłuż i wszerz to walk all over the Tatra mountainsⅡ złazić się pot. to tire of walking- złaził się przez cały dzień po lesie he tired himself out walking in the forest all dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zła|zić2
См. также в других словарях:
wzdłuż — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na ruch przestrzenny lub rozmieszczenie na długiej linii równoległej do danego podłużnego obiektu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Iść wzdłuż toru, muru, płotu, rzeki. Domy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzdłuż — i wszerz «we wszystkich kierunkach, na całej przestrzeni, na całym obszarze; wszędzie»: Jane i Tom poznali się gdzieś w Afryce, teraz tworzą parę, która ma ambicje przejechać Amerykę wzdłuż i wszerz. CKM 3/1998 … Słownik frazeologiczny
wzdłuż — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu, oznaczający: równolegle do czegoś rozciągniętego na długiej przestrzeni, w kierunku, w którym się coś rozciąga» Wzdłuż drogi, toru, rzeki, rowu. Wzdłuż ściany, muru, płotu. Przejść wzdłuż… … Słownik języka polskiego
wszerz — Wzdłuż i wszerz zob. wzdłuż … Słownik frazeologiczny
południkowo — «wzdłuż południka; tak, jak południk» Łańcuch górski ciągnący się południkowo … Słownik języka polskiego
Osiedle Białostoczek, Białystok — Białostoczek Białystok Osiedle … Wikipedia
Копец, Иосиф — У этого термина существуют и другие значения, см. Копец (значения). Иосиф Копец (польск. Józef Kopeć; 1758 1827) польский военный деятель, генерал, этнограф, исследователь Камчатки, автор исторических записок, шляхтич … Википедия
linia — ż I, DCMs. linianii; lm D. linianii (linianij) 1. «twór geometryczny mający tylko jeden wymiar: długość; graficzne przedstawienie takiego tworu; kreska» Cienka, gruba linia. Linia pionowa, pozioma, poprzeczna, pochyła. Linia prosta, łamana,… … Słownik języka polskiego
baczność — ż V, DCMs. bacznośćści, blm 1. «postawa gotowości do pełnienia rozkazów lub złożenia meldunku, zatrzymania się w pozycji wyprostowanej z rękami wyprężonymi wzdłuż boków» Stanąć, stać na baczność, w pozycji, w postawie na baczność. ∆ Baczność!… … Słownik języka polskiego
długość — ż V, DCMs. długośćści; lm MD. długośćści 1. «rozciągłość linii albo płaszczyzny w tym kierunku, w którym dwa skrajne punkty leżą w największej odległości od siebie; w matematyce: liczba rzeczywista wyrażająca wielkość odcinka; w fizyce: jedna z… … Słownik języka polskiego
gradient — m IV, D. u, Ms. gradientncie; lm M. y 1. mat. «wektor, którego składowe w danym punkcie wzdłuż osi współrzędnych prostokątnych (x, y, z) równają się pochodnym cząstkowym danej funkcji skalarnej (x, y, z) w tym punkcie» 2. meteor. «wielkość spadku … Słownik języka polskiego