-
1 wymierzyć
глаг.• вымерить• замерить• измерить• измерять• мерить• отмеривать• причинить• смерить* * *wymierz|yć\wymierzyćony сов. 1. измерить, обмерить;\wymierzyć pole обмерить поле;
2. отмерить;\wymierzyć odległość отмерить расстояние;
3. do kogo-czego прицелиться в кого, что;\wymierzyć do kogoś z pistoletu направить дуло пистолета на кого-л.; 4. нанести (удар etc.);\wymierzyć
policzek дать пощёчину;● \wymierzyć karę komuś наказать кого-л.;\wymierzyć komuś podatek, grzywnę обложить налогом кого-л., наложить штраф на кого-л.+3. wycelować
* * *wymierzony сов.1) изме́рить, обме́ритьwymierzyć pole — обме́рить по́ле
2) отме́ритьwymierzyć odległość — отме́рить расстоя́ние
3) do kogo-czego прице́литься в кого, чтоwymierzyć do kogoś z pistoletu — напра́вить ду́ло пистоле́та на кого́-л.
4) нанести́ (удар и т. п.)•- wymierzyć komuś podatek
- grzywnęSyn:wycelować 3) -
2 wymierzyć
(-ę, -ysz); vb; od (mierzyć, wymierzać)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymierzyć
-
3 wymierzyć
wymierzać karę k-u über jemanden eine Strafe verhängen;wymierzać sprawiedliwość Recht sprechen;wymierzać policzek k-u jemanden ohrfeigen, jemandem eine Ohrfeige geben;wymierzył do niego z karabinu er hat auf ihn angelegt -
4 wymierzyć
1. assener2. colloquer3. flanquer4. mensurer5. mesurer6. mirer7. épauler -
5 wymierzyć
1 measúnaigh 2 tomhais -
6 wymierzyć
[вимєжичь]v.dkприцілитися ( wycelować) wojsk. -
7 wymierzyć
1. виміряти, обмірити;2. націлити -
8 wymierzyć
çak; çen; nyrhlamak; olçeg; ölçemek -
9 wymierzyć
aplicables -
10 wymierzyć
اندازه ; سنجدينواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > wymierzyć
-
11 wymierzyć karę komuś
наказа́ть кого́-л. -
12 wymierzyć komuś podatek
обложи́ть нало́гом кого́-л., наложи́ть штраф на кого́-л. -
13 wymierzyć komuś sprawiedliwość
соверши́ть акт правосу́дия -
14 wymierzyć broń
причинить оружиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wymierzyć broń
-
15 wymierzyć cios
причинить ударOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wymierzyć cios
-
16 wymierzyć sprawiedliwość
причинить справедливостьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wymierzyć sprawiedliwość
-
17 miano wymierzyć
иметь причинилиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miano wymierzyć
-
18 wymierz|yć
pf — wymierz|ać impf vt 1. (zmierzyć) to measure (up)- przed zakupem dywanu wymierzył pokój he measured up the room a. the room up before buying a carpet2. (wycelować) to aim (w kogoś a. do kogoś at sb)- nieoczekiwanie wyjął rewolwer i wymierzył we mnie all of a sudden, he took out his gun and aimed it at me3. (skierować przeciwko) to direct (w kogoś at a. against sb)- satyra wymierzona przeciwko rządowi a satire directed at the government4. (uderzyć) wymierzyć komuś cios to deliver sb a blow- wymierzyć komuś klapsa to give sb a slap- wymierzyć komuś policzek to slap sb in the face a. sb’s face5. (określić wymiar czegoś) to mete out- wymierzyć komuś karę to inflict punishment on sb- wymierzyć podatek to impose a tax■ wymierzyć (komuś) sprawiedliwość Prawo to mete out a. administer justice to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymierz|yć
-
19 sprawiedliwość
- ci; ffairness, justice; ( sądownictwo) (system of) justiceminister sprawiedliwości — minister of justice, ≈Attorney General (US, BRIT)
oddać komuś/czemuś sprawiedliwość — to do justice to sb/sth
* * *f.1. justice, fairness, equity; (= bezstronność) impartiality; sprawiedliwość społeczna social justice; poczucie sprawiedliwości sense of justice; wymiar sprawiedliwości the judiciary; wymierzać sprawiedliwość administer justice; wymierzyć komuś sprawiedliwość bring sb to justice; uczynić zadość sprawiedliwości do justice; oddać kogoś w ręce sprawiedliwości hand sb over to justice, bring sb to justice; oddając komuś sprawiedliwość in all fairness to sb, in justice to sb; po sprawiedliwości pot. giving credit where credit's due, in all justice; oddać komuś sprawiedliwość give sb their due, do justice to sb; wymierzyć samemu sprawiedliwość take the law into one's own hands; stało się zadość sprawiedliwości justice has been done l. served; sprawiedliwość zwycięży justice will prevail; sprawiedliwość wymaga, by... it's only fair l. just that...; żądać sprawiedliwości demand justice.2. (= sądownictwo) the judiciary; karząca ręka sprawiedliwości the long arm of the law; ramię sprawiedliwości cię dosięgnie you will be brought to justice; minister sprawiedliwości Minister of Justice; US Attorney General; Ministerstwo Sprawiedliwości the Ministry of Justice; US the Department of Justice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawiedliwość
-
20 wymierzać
\wymierzać sprawiedliwość Recht sprechenwymierzyć komuś policzek jdn ohrfeigen4) ( celować)wymierzyć do kogoś auf jdn anlegen [ lub zielen]zarzuty wymierzone były przeciwko niemu die Vorwürfe waren gegen ihn gerichtet; zob. też mierzyć
См. также в других словарях:
wymierzyć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}mierzyć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wymierzyć II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wymierzać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymierzyć — dk VIb, wymierzyćrzę, wymierzyćrzysz, wymierzyćmierz, wymierzyćrzył, wymierzyćrzony wymierzać ndk I, wymierzyćam, wymierzyćasz, wymierzyćają, wymierzyćaj, wymierzyćał, wymierzyćany 1. «zmierzyć coś dokładnie; dokonać pomiarów» Wymierzyć długość,… … Słownik języka polskiego
wymierzać – wymierzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, sobie} {{/stl 8}}sprawiedliwość {{/stl 13}}{{stl 7}} karać siebie lub kogoś za przewinienie bez odwoływania się do organów sądowych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Postanowił wymierzyć sprawiedliwość zabójcom swego brata. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymierzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymierzaćam, wymierzaća, wymierzaćają, wymierzaćany {{/stl 8}}– wymierzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wymierzaćrzę, wymierzaćrzy, wymierzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawiedliwość — ż V, DCMs. sprawiedliwośćści, blm 1. «sprawiedliwe postępowanie; sprawiedliwy sąd o czymś; bezstronność osądu, obiektywizm» Należna sprawiedliwość. Sprawiedliwość dziejowa. Obywatelska sprawiedliwość. Sprawiedliwość w sądach, w postępowaniu, w… … Słownik języka polskiego
mierzyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, mierzyćrzę, mierzyćrzy, mierzyćrzony {{/stl 8}}– wymierzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} brać kogoś, coś za cel, celować z czegoś (broni, procy itp.) w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mierzyć w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chłosta — ż IV, CMs. chłostaoście; lm D. chłostaost «bicie rózgą, batem itp.; cięgi, plagi» Dotkliwa, okrutna chłosta. Kara chłosty. Karać, grozić chłostą. Wymierzyć chłostę. przen. «surowa krytyka, szyderstwa» Chłosta opinii publicznej … Słownik języka polskiego
cięcie — n I; lm D. cięć 1. rzecz. od ciąć. przen. «zmniejszenie sum przeznaczanych na jakieś cele, przyznawanych dotacji, świadczeń itp.» Cięcia w budżecie a. cięcia budżetowe. 2. «cios, uderzenie ostrym, tnącym narzędziem; sposób uderzania bronią… … Słownik języka polskiego
ciężki — ciężkiżcy, ciężkiższy 1. «mający duży ciężar, dużo ważący; dający się z trudem dźwigać» Ciężki kamień, bagaż, pakunek, plecak. Ciężka zbroja. Ciężki wóz z węglem. Jesteś cięższa niż ja. ∆ Ciężki bombowiec «bombowiec przystosowany do zabierania… … Słownik języka polskiego
cios — m IV, D. u, Ms. ciossie; lm M. y 1. «uderzenie, raz» Silny, śmiertelny cios. Cios włóczni. Cios w brzuch, w głowę, w szczękę. Grad ciosów spadł na kogoś. Zadać, wymierzyć komuś cios pięścią, nożem, siekierą. Odparować cios … Słownik języka polskiego
doraźnie — «chwilowo, na razie, dorywczo, od wypadku do wypadku; natychmiastowo» Karać doraźnie. Wymierzyć doraźnie sprawiedliwość. Leczyć, udzielać pomocy doraźnie … Słownik języka polskiego