-
21 wystawiać
глаг.• выставить• выставлять• играть• излагать• изложить• изображать• изобразить• обнаруживать• оказывать• оказываться• показать• показывать• представить• представлять• экспонировать* * *1) (np. na niebezpieczeństwo) подвергать2) wystawiać (np. pomnik) воздвигать, ставить (напр. памятник)3) wystawiać (np. sztukę) ставить (напр. пьесу)4) wystawiać (np. weksel) выдавать (напр. вексель)5) wystawiać (swoją kandydaturę) баллотироваться, претендовать6) wystawiać (w przód) выносить (вперёд)7) pot. wystawiać (oszukiwać) сл. кидать, подставлять8) wystawiać (eksponować) выставлять (экспонировать)9) wystawiać (kandydata) выставлять (кандидата)przedstawiać разг. выставлять (представлять)wyganiać, wypraszać разг. выставлять (прогонять)* * *wystawia|ć\wystawiaćny несов. 1. выставлять;2. выдавать, выписывать; 3. воздвигать, ставить; 4. театр, ставить (пьесу); 5. па со подвергать чему; ср. wystawić+3. wznosić, stawiać
* * *wystawiany несов.1) выставля́ть2) выдава́ть, выпи́сывать3) воздвига́ть, ста́вить4) театр. ста́вить ( пьесу)Syn: -
22 przeciągać\ się
несов. 1. затягиваться, задерживаться, тянуться;2. (prostować członki) потягиваться; 3. (o twarzy) вытягиваться (о лице)+3. wyciągać się, wydłużać się
-
23 Ader
-
24 ausstrecken
vr sich się); -
25 Busch
fam. fig (bei jemandem) auf den Busch klopfen wyciągać na słówka, podpytywać k-o;da ist etwas im Busch tam coś się święci -
26 Hals
Hals m ( Halses; Hälse) szyja, dim szyjka; ( Kehle) gardło; ( Genick) kark; fig einer Flasche, Geige, der Gebärmutter szyjka;fam. einen langen Hals machen wyciągać szyję;jemandem um den Hals fallen rzucać <- cić> się k-u na szyję;Hals über Kopf na łeb na szyję;bis zum Hals, über den Hals po uszy;den Hals nicht voll kriegen nie znać miary;aus vollem Hals na całe gardło;den Hals brechen skręcić pf kark ( sich [D] sobie);etwas in den falschen Hals bekommen niesłusznie się obrażać <- razić> (za A);das hängt mir zum Hals heraus mam tego po dziurki w nosie -
27 herauslocken
-
28 herausschlagen
-
29 herausziehen
-
30 hervorziehen
-
31 hinausziehen
hi'nausziehen ( irr) vt wyciągać <- gnąć>; fig (verzögern) odwlekać <- wlec> (vr sich się); vi (sn) wyprowadzać <- dzić> się ( aus z G; aufs Land na wieś) -
32 hinhalten
hinhalten ( irr) wyciągać <- gnąć> ( jemandem die Hand rękę do k-o); pod(aw)ać ( jemandem das Glas kieliszek k-u); częstować ( jemandem Zigaretten papierosem k-o); ( vertrösten) zwodzić, łudzić ( mit I); -
33 holen
holen vt ( herbringen) przynosić < przynieść>; ( hingehen oder fahren und mitbringen) iść < pójść> oder <po>jechać po (A); Arzt, Feuerwehr usw sprowadzać <- dzić> (A); fam. Preis, Medaille zdoby(wa)ć;Luft, Atem holen zaczerpnąć pf powietrza, odetchnąć pf;fam. da ist nichts zu holen tam nic nie ma;vr sich holen Krankheit złapać pf; -
34 Kastanie
für jemanden Kastanien aus dem Feuer holen wyciągać kasztany z ognia dla (G) -
35 Konsequenz
Konse'quenz f konsekwencja;die Konsequenzen tragen ponosić < ponieść> konsekwencje;die Konsequenzen ziehen (aus etwas) wyciągać <- gnąć> (odpowiednie) wnioski (z G) -
36 Lehre
jemandem eine Lehre erteilen da(wa)ć nauczkę k-u;in der Lehre sein uczyć się zawodu, terminować -
37 nachziehen
nachziehen ( irr) vt Bein powłóczyć (I); Linie wyciągać <- gnąć>; Schraube dociągać <- gnąć>; Braue podkreślać <- lić> linię (G); vi (sn) ( übersiedeln) sprowadzać <- dzić> się później ( nach do G); fam. ( dasselbe tun) <z>robić to samo i … (+ inf), dołączać <- czyć> ( mit etwas do G) -
38 recken
vr sich recken przeciągać <- gnąć> się -
39 Versöhnung
Ver'söhnung f pojednanie, pogodzenie się;jemandem die Hand zur Versöhnung reichen wyciągać <- gnąć> do k-o rękę na zgodę -
40 voreilig
voreilige Schlüsse ziehen wyciągać pochopnie wnioski ( aus z G)
См. также в других словарях:
wyciągać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyciągaćam, wyciągaća, wyciągaćają, wyciągaćany {{/stl 8}}– wyciągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wyciągaćnę, wyciągaćnie, wyciągaćnij, wyciągaćnął, wyciągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać — 1. Woda wyciąga «długa kąpiel osłabia» 2. Wyciągać nogi «iść bardzo szybko, dużymi krokami»: (...) wyszli wszyscy trzej za bramę, wyciągając nogi w pośpiechu. B. Wojdowski, Chleb. 3. Wyciągać rękę «żebrać, prosić o wsparcie»: Oburzają ich też… … Słownik frazeologiczny
wyciągać nogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyspieszyć kroku, iść szybko, robić duże kroki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyciągajcie nogi, bo nie zdążymy na kolację. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać się – wyciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kładąc się, rozprostowywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyciągnął się wygodnie na kanapie, na kocu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} być wyciąganym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać – wyciągnąć konsekwencje — {{/stl 13}}{{stl 7}} pociągać do odpowiedzialności za popełnione czyny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba wyciągnąć surowe konsekwencje w stosunku do winnych zaniedbań. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać – wyciągnąć [podawać – podać] rękę do zgody — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażać chęć pogodzenia się, odpuszczenia win, być chętnym do zgody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Izrael w osobie swego premiera wyciąga do Palestyńczyków rękę do zgody. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać – wyciągnąć rękę [ręce] po władzę — {{/stl 13}}{{stl 7}} próbować zdobyć władzę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naziści wyciągają rękę po władzę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać – wyciągnąć [wydobywać – wydobyć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na światło dzienne {{/stl 13}}{{stl 7}} ujawniać coś, czynić coś powszechnie znanym, podawać do publicznej wiadomości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziennikarze wyciągają na światło dzienne kolejne afery korupcyjne.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać — → wyciągnąć … Słownik języka polskiego
wyciągać — 1) Zarabiać określoną sumę pieniędzy Eng. To earn a specific amount of money, especially as a salary 2) (O samochodzie) Osiągać określoną maksymalną szybkość Eng. (Of an automobile) To reach a given maximum speed … Słownik Polskiego slangu
wyciągać się — Twarz się komuś wyciągnęła «twarz komuś zeszczuplała» Twarz się komuś wyciąga zob. twarz 9. Wyciągnąć się jak struna zob. struna 2 … Słownik frazeologiczny