-
1 would
pret od will = ([v aux])* * *
biste
hoćeš
htjeti -
2 would be
adj koji bi htio nešto biti, prividan, navodni, tobožnji, takozvan, nazovi- / # poet = nadripjesnik* * *
nadri-
tobože
tobožnji -
3 would-be
adv prividno, navodno, tobože* * *
nadri-
navodni
navodno
nazovi
prividan
prividno
Å¡to bi
takozvan
takozvani
tobože
tobožnji -
4 would you come this summer
hoćete li doći ovo ljeto -
5 Would you like something to drink
Želite li nešto popitiEnglish-Croatian dictionary > Would you like something to drink
-
6 Would you open this case, please
Izvolite otvoriti torbuEnglish-Croatian dictionary > Would you open this case, please
-
7 would you open this case, please.
English-Croatian dictionary > would you open this case, please.
-
8 I would
ja bih -
9 I would like
želio bih -
10 I would like translate that
ja bih ovo želio prevesti -
11 it would be
to bi bilo -
12 it would be best to contact
najbolje bi bilo da nazoveš -
13 you would not
-
14 lief
adv rado, pripravno, voljno, drage volje / I would as # go there as anywhere else = jednako bih rado išao onamo kao i bilo kamo drugamo; I would #er die than live dishonoured = radije bih umro nego živio obeščašćen; -
15 beggar
s prosjak, prosjakinja; siromah, jadnik;[coll] momak / little # = mališan, sucky # = sretnik; insolent # = bezobraznik; set a # on horseback and he will ride to the devil = nema goreg nego kad se opanak popapući; #s can't be choosers = poklonjenom se konju ne gleda u zube; if wishes werre horses beggars would ride = što bi bilo kad bi bilo* * *
jadnik
prosjak -
16 butter
s maslac;[fig] grubo laskanje /to look as if # would not melt in one's mouth = izgledati kao da ne zna ni do tri brojiti, izgledati kao nevinašce* * *
maslac
putar -
17 fail
vi/t I. [vi] 1. manjkati, nedostajati, ne doteći; izostati, izdati (glas); presućiti (vrelo) 2. ne uspjeti, izjaloviti se, propasti, bankrotirati; pasti (na ispitu) 3. varati se; pogriješiti 4. malaksati; postradati; prestati, umrijeti, zamrijeti; nestati; zatajiti, klonuti II. [vt] 1. nemati, trpjeti oskudicu; varati; razočarati, prevariti, zavesti, ostaviti na cjedilu; srušiti na ispitu; zanemariti; promašiti; [com] obustaviti plaćanje / time would # me to tell = ne bih imao dovoljno vremena da ispričam; his heart #ed him = zatajilo mu je srce;[fig] nije imao dovoljno hrabrosti he #ed to appear= nije došao; don't # to let me know = svakako mi javi; the prophecy #ed = nije se ispunilo proročanstvo; the wind #ed us = iznevjerio nas je vjetar; he #ed in doing (to do) = propustio je da učini; do not # me in my need = ne ostavi me u nevolji; to # in business = nemati uspjeha u poslu, pasti pod stečaj, propasti, bankrotirati; I # words to tell = nemam riječi da izrazim; I #ed them = mimoišao sam ih* * *
doživjeti neuspjeh
iznevjeriti
izostati
ne moći
ne uspjeti
nedostajati
neizvršenje
neuspjeh
neuspjeti
odustane
odustati
opasti
pasti
podbaciti
pogriješiti
prestati
pretrpjeti
pretrpjeti kvar
pretrpjeti neuspjeh
propasti
propustiti
razoÄarati
slabiti -
18 fain
adv rado, sa zadovoljstvom / I would # do it = rado bih to učinio* * *
rado -
19 fortnight
s četrnaest dana / I would rather keep him a week than a # = radije bih da ostane kod mene jedan tjedan nego dva (jer je izjelica)* * *
Äetrnaest dana -
20 gift
s 1. dar, poklon, 2. [jur] dar, poklon, nadarbina; pravo darivanja 3. darovitost, nadarenost, talent / [bibl] # of tongues= čudesni dar govorenja nepoznatim jezicima; [US eccl] besmisleni slogovi (riječi) izgovarani u vjerskom zanosu; # of the gab= dar govora, rječitost; I would not have (take) it as a #= ne bih ga (uzeo) ni da mi ga tko pokloni* * *
dar
darovati
nadarenost
obdariti
poklon
pokloniti
talent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
would — [ wud ] modal verb *** Would is usually followed by an infinitive without to : A picnic would be nice. Sometimes it is used without a following infinitive: They didn t do as much as they said they would. In conversation and informal writing,… … Usage of the words and phrases in modern English
would — W1S1 [wud] modal v negative short form wouldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(past intentions/expectations)¦ 2¦(imagined situations)¦ 3¦(past habits)¦ 4¦(requesting)¦ 5¦(offering/inviting)¦ 6¦(what somebody wants)¦ 7¦(past purpose)¦ 8 would not … Dictionary of contemporary English
would — [wood] v.aux. [ME wolde < OE, pt. of willan, to wish, WILL1] 1. pt. of WILL2 [she said she would be finished before six, in those days we would talk for hours on end] 2. used to express a supposition or condition [he would write if he knew you … English World dictionary
Would? — «Would?» Сингл Alice in Chains из альбома Dirt Выпущен 1992 Формат CD, винил, кассета Жанр гранж, хеви метал, альтернативный метал … Википедия
Would — Would, imp. of {Will}. [OE. & AS. wolde. See {Will}, v. t.] Commonly used as an auxiliary verb, either in the past tense or in the conditional or optative present. See 2d & 3d {Will}. [1913 Webster] Note: Would was formerly used also as the past… … The Collaborative International Dictionary of English
Would? — «Would?» Sencillo de Alice in Chains del álbum Dirt Grabación Marzo Mayo 1992 Género(s) Grunge, heavy metal, metal alternativo Duración 3:27 … Wikipedia Español
would've — would’ve UK [ˈwʊdəv] US short form mainly spoken the usual way of saying ‘would have’ Thesaurus: short formshyponym * * * /ˈwʊdəv/ used as a contraction of would have I would ve picked you up from the airport if I had known you were coming … Useful english dictionary
Would-be — a. Desiring or professing to be; vainly pretending to be; as, a would be poet. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Would — may refer to: * English modal auxiliary verb#Would *Would?, a 1992 song by the grunge group Alice in Chains … Wikipedia
would-be — would ,be adjective only before noun * hoping or trying to do something: The would be thieves smashed a glass panel in the front door. would be diplomats/lawyers/referees … Usage of the words and phrases in modern English
would-be — would′ be adj. 1) wishing or pretending to be: a would be wit[/ex] 2) intended to be: a would be kindness[/ex] • Etymology: 1250–1300 … From formal English to slang