-
81 Bilanzabschnitt
Bilanzabschnitt
balance-sheet section;
• Bilanzabschreibung depreciation;
• Bilanzabteilung auditing department;
• Bilanzanalyse analysis sheet, ratio (statement, US, analysis, breakdown, US, interpretation) of a balance sheet;
• Bilanzangaben balance-sheet data;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungskosten disclosure of research and development costs;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungsaufwand machen to disclose research and development costs;
• Bilanzaufbereitung preparation of a balance sheet;
• Bilanzaufsteller balance maker;
• Bilanzaufstellung [making up a] balance sheet;
• Bilanzausdruck balance-sheet term;
• Bilanzausgleich balancing adjustment;
• Bilanzausgleichsposten adjustment item;
• wesentliche Bilanzaussagen balance-sheet highlights;
• Bilanzausweitung expansion of the balance sheet;
• Bilanzauszug condensed (summarized) balance sheet, summary of assets and liabilities, statement of resources and liabilities (US);
• periodischer Bilanzauszug periodic summary;
• Bilanzbereinigung exorcizing the balance sheet;
• Bilanzbericht balance-sheet record;
• Bilanzberichtigungen debit and credit memoranda;
• Bilanzbewertung assessment of a balance sheet;
• Bilanzbewertung vornehmen to assess a balance sheet;
• Bilanzbogen balance sheet;
• monatlicher Bilanzbogen monthly balance sheet;
• Bilanzbuch audit book;
• Bilanzbuchhalter balance clerk, accountant;
• Bilanzbuchhaltung auditing departament;
• Bilanzduplikat einreichen to send a copy of the balance sheet;
• Bilanzeinzelheiten balance-sheet items;
• Bilanzentwicklung growth of balance sheet, balance sheet development;
• Bilanzentwurf tentative balance sheet;
• Bilanzergebnis positiv gestalten to show up in black on the balance sheet (US coll.);
• Bilanzergebnis veröffentlichen to make the balance sheet public;
• Bilanzerklärung making up a balance sheet, statement of application of funds (US);
• Bilanzerläuterungen balance-sheet notes;
• Bilanzexperte, Bilanzfachmann accounting practitioner;
• Bilanzfachsprache balance-sheet terminology;
• Bilanzfälschung window dressing, falsification (fabrication) of a balance sheet;
• Bilanzfrisur tampering with a balance sheet, window dressing;
• Bilanzgenehmigung approval of a balance sheet;
• Bilanzgestaltung balance-sheet layout;
• Bilanzgewinn [disposable] profit, profit as shown in the balance (available for dividend);
• Bilanzgleichung balance-sheet equation;
• Bilanzgliederung balance-sheet structure. -
82 Entscheidungsbefugnis
Entscheidungsbefugnis
competence, power of decision, jurisdiction;
• Entscheidungsbefugnis haben to be competent to make a decision;
• Entscheidungsfähigkeit judgment, decision-making capacity;
• Entscheidungsfindungsprozess decision-making process;
• Entscheidungsforschung operational (Br.) (operations, US) research;
• Entscheidungsfreiheit freedom of choice;
• Entscheidungsfreiheit bei der Preisfestsetzung price discretion;
• Entscheidungsgründe grounds for a decision, reason stated, merits of a case, opinion;
• Entscheidungshilfe decision-making tool, decision aid;
• wesentliche Entscheidungskriterien key criteria;
• Entscheidungsorgan (EU) decision-making institution;
• Entscheidungsprozess decision-making process;
• zeitlicher Entscheidungsrahmen time horizon;
• Entscheidungsraum offen lassen to give decision-making freedom;
• Entscheidungssammlung law reports;
• Entscheidungsträger decision maker;
• Entscheidungsträger der Stadtverwaltung municipal decision maker;
• Entscheidungsverfahren decision-making procedure (process). -
83 Gebrauchsabnahme
Gebrauchsabnahme
(Gebäude) final architect’s certificate;
• Gebrauchsabnutzung wear and tear;
• Gebrauchsabschreibung physical depreciation, depreciation for wear and tear;
• wesentliche Gebrauchsänderung (Gebäude) material change of use (Br.);
• Gebrauchsanweisung directions for use, instruction booklet, fly sheet, (Maschine) maintenance instructions;
• Gebrauchsartikel article, commodity, consumer item;
• einfache Gebrauchsausführung utility type;
• Gebrauchseignung von Waren fitness of goods for use;
• Gebrauchsentzug loss of use. -
84 Umstände
Umstände
circumstances, surrounding facts, (Schwierigkeiten) inconvenience, trouble;
• durch die Umstände bedingt rendered necessary by circumstances;
• sehr durch die Umstände bedingt highly conditional;
• falls unvorhergesehene Umstände eintreten sollten in case of a contingency;
• ohne Umstände without formalities;
• unter allen Umständen at all hazards;
• unter den gegebenen (obwaltenden) Umständen under the prevailing circumstances;
• außergewöhnliche Umstände exceptional circumstances;
• Besorgnis erregende Umstände precarious circumstances;
• erschwerende Umstände aggravating circumstances;
• materielle Umstände merits;
• mildernde Umstände mitigating circumstances;
• nähere Umstände details, particulars;
• preiserhöhende Umstände price-raising factors;
• unberechenbare Umstände imponderables;
• veränderte Umstände changed circumstances;
• versicherungspflichtige Umstände material representation;
• versicherungswichtige Umstände material representations;
• mit verursachende Umstände contributory causes;
• für die Beurteilung wesentliche materielle Umstände eines Falles (Strafrecht) merits of a case. -
85 Vertragsdatum
Vertragsdatum
contract date;
• Vertragsdauer continuance of a contract, contract period;
• während der Vertragsdauer during the life of a contract;
• Vertragsdurchführung contract execution;
• Vertragsentwurf draft contract (treaty), draft (tentative) agreement;
• Vertragserbe conventional heir (US);
• Vertragserfordernisse formalities of a contract;
• wesentliche Vertragserfordernisse essentials (essence) of a contract. -
86 beschränken
be·schrän·ken *vt1) ( begrenzen)Ausgaben \beschränken to limit [or curtail] expenditure2) ( einschränken)jdm etw \beschränken to curtail [or limit] sb's sth;ihm wurde das Budget beschränkt his budget was partly obstructedvr1) ( sich begnügen)für diesmal will ich mich noch darauf \beschränken, Sie zu verwarnen this time I'll just give you a warning2) ( sich einschränken)sich auf das Wesentliche \beschränken to keep to the essential points -
87 Inhalt
In·halt <-[e]s, -e> [ʼɪnhalt] m2) ( Sinngehalt) content( Volumen) volume, capacity5) informaktiver \Inhalt active content -
88 Tief
1) ( eine große Tiefe aufweisend) deep;2) ( eine große Dicke aufweisend) deep;3) ( niedrig) loweine \Tief Stimme a deep voice5) ( intensiv empfunden) deep, intense6) (tiefgründig, ins Wesentliche dringend) profound7) ( mitten in etw liegend) deep;im \Tiefen Wald in the depths of the forest, deep in the forest;\Tief in etw dat in the depths of sth, deep in sth, deep;im \Tiefsten Winter in the depths of winter1) ( weit eindringend) deep;2) ( vertikal weit hinunter) deep;er stürzte 350 Meter \Tief he fell 350 metres [deep]3) ( dumpf tönend) low;zu \Tief singen to sing flat;\Tief sprechen to talk in a deep voice4) ( zutiefst) deeply;\Tief betrübt deeply distressed;\Tief bewegt deeply moved;etw \Tief bedauern to regret sth profoundly;jdn \Tief erschrecken to frighten sb terribly5) ( intensiv) deeply;\Tief schlafen to sleep soundly;\Tief erröten to deeply redden, to go bright red ( fam)6) ( niedrig) low;\Tief liegend low-lying;\Tief stehend ( fig) low-levelWENDUNGEN:zu tief ins Glas geblickt haben to have had too much to drink;\Tief blicken lassen to be very revealing;\Tief fallen to go downhill;\Tief sinken to sink low2. Tief <-[e]s, -e> [ti:f] nt2) ( depressive Phase) low [point], depression -
89 tief
1) ( eine große Tiefe aufweisend) deep;2) ( eine große Dicke aufweisend) deep;3) ( niedrig) loweine \tief Stimme a deep voice5) ( intensiv empfunden) deep, intense6) (tiefgründig, ins Wesentliche dringend) profound7) ( mitten in etw liegend) deep;im \tiefen Wald in the depths of the forest, deep in the forest;\tief in etw dat in the depths of sth, deep in sth, deep;im \tiefsten Winter in the depths of winter1) ( weit eindringend) deep;2) ( vertikal weit hinunter) deep;er stürzte 350 Meter \tief he fell 350 metres [deep]3) ( dumpf tönend) low;zu \tief singen to sing flat;\tief sprechen to talk in a deep voice4) ( zutiefst) deeply;\tief betrübt deeply distressed;\tief bewegt deeply moved;etw \tief bedauern to regret sth profoundly;jdn \tief erschrecken to frighten sb terribly5) ( intensiv) deeply;\tief schlafen to sleep soundly;\tief erröten to deeply redden, to go bright red ( fam)6) ( niedrig) low;\tief liegend low-lying;\tief stehend ( fig) low-levelWENDUNGEN:zu tief ins Glas geblickt haben to have had too much to drink;\tief blicken lassen to be very revealing;\tief fallen to go downhill;\tief sinken to sink low2. Tief <-[e]s, -e> [ti:f] nt2) ( depressive Phase) low [point], depression -
90 wesentlich
-
91 средство , транспортное
mDEU TRANSPORTMITTEL FÜR DEN KOMBINIERTEN VERKEHR UND IHRE WESENTLICHE BESTANDTEILEИллюстрированный железнодорожный словарь > средство , транспортное
-
92 das A und O
1. the be-all and end-all2. the essential thing3. the name of the game coll.meat and potatoes Am. coll. fig.
См. также в других словарях:
Wesentliche — Wesentliche,das:⇨Wesen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Wesentliche — We̲·sent·li·che das; n; nur Sg; das Charakteristische und Wichtigste einer Sache <das Wesentliche hervorheben, erkennen> || NB: Wesentliches; das Wesentliche; dem, des Wesentlichen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse — ist ein normativ unbestimmter Rechtsbegriff, der dem Gläubiger aus einem Dauerschuldverhältnis (etwa Kreditvertrag, Miete) eine außerordentliche Kündigung aus wichtigem Grund gegenüber seinem Schuldner ermöglichen soll, weil wegen der… … Deutsch Wikipedia
Wesentliche Singularität — Eine Singularität bezeichnet in der Mathematik einen Punkt an dem ein mathematisches Objekt nicht definiert ist oder an der eine sonst zutreffende Eigenschaft nicht vorhanden ist. Beispiele von Mengen mit singulären Punkten sind: Ein Intervall,… … Deutsch Wikipedia
Wesentliche Erweiterung — Der Begriff der wesentlichen Erweiterung stammt aus dem mathematischen Teilgebiet der Kategorientheorie, genauer aus der Kategorie der Moduln über einem kommutativen Ring R mit einem vom Nullelement verschiedenen Einselement. Dort werden… … Deutsch Wikipedia
Wesentliche — Ausschlaggebende; Hauptpunkt; Wesen; Hauptgehalt; Substanz; Hauptsache; Quiddität; Kernstück; der springende Punkt; das A und O; (das) … Universal-Lexikon
wesentliche Bestandteile — 1. W.B. einer ⇡ Sache sind solche Bestandteile, die voneinander nicht getrennt werden können, ohne dass der eine oder andere zerstört oder in seinem Wesen verändert wird (§ 93 BGB). Sie können nicht Gegenstand besonderer Rechte sein. Ausnahme: ⇡… … Lexikon der Economics
wesentliche Beteiligung — ist gegeben, wenn der Steuerpflichtige an einer ⇡ Kapitalgesellschaft zu irgendeinem Zeitpunkt innerhalb der letzten fünf Jahre zu mindestens 1 Prozent unmittelbar oder mittelbar beteiligt war (§ 17 EStG). Der Veräußerungsgewinn aus der… … Lexikon der Economics
Diebstähle ohne wesentliche Bereicherungstendenz — pathologisches Stehlen; Diebstahlsleidenschaft; triebhaftes Stehlen; Monomanie des Diebstahls; Stehlsucht; neurotisches Stehlen; zwanghaftes Stehlen; Stehltrieb; Kleptomanie; Stehlen ohne … Universal-Lexikon
sich auf das Wesentliche konzentrieren können — frei im Kopf sein (umgangssprachlich); keine Denkblockaden haben; keine belastenden Gedanken haben … Universal-Lexikon
Grundstücksbestandteile — wesentliche Grundstücksbestandteile; i.d.R. die mit dem Grund und Boden nicht nur vorübergehend fest verbundenen Sachen, v.a. Gebäude, sowie alle Erzeugnisse, solange sie mit dem Boden zusammenhängen (§§ 93 ff. BGB). Abgrenzung oft zweifelhaft… … Lexikon der Economics