-
1 Wechsel
Wechsel〈m.; Wechsels, Wechsel〉♦voorbeelden:in buntem Wechsel • in (een) bonte afwisseling2 einen Wechsel einlösen • een wissel honoreren, betaleneinen Wechsel auf jemanden ziehen • een wissel op iemand trekken -
2 den Protest auf den Wechsel setzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Protest auf den Wechsel setzen
-
3 den Wechsel zahlbar stellen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Wechsel zahlbar stellen
-
4 der grammatische Wechsel
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der grammatische Wechsel
-
5 ein fauler Wechsel
-
6 einen Wechsel auf jemanden ziehen
einen Wechsel auf jemanden ziehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Wechsel auf jemanden ziehen
-
7 einen Wechsel einlösen
een wissel honoreren, betalen -
8 einen Wechsel platzen lassen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Wechsel platzen lassen
-
9 einen Wechsel quer schreiben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Wechsel quer schreiben
-
10 einen Wechsel zu Protest gehen lassen
einen Wechsel zu Protest gehen lassenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Wechsel zu Protest gehen lassen
-
11 hier hat das Wild seinen Wechsel
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > hier hat das Wild seinen Wechsel
-
12 in buntem Wechsel
in buntem Wechsel -
13 Protest
Protest〈m.; Protest(e)s, Proteste〉♦voorbeelden: -
14 faul
4 nalatig, talmend, traag♦voorbeelden:〈 mijnwezen〉 faules Gestein • bros, brokkelig gesteentefaul riechen • onfris ruiken〈 informeel〉 er, nicht faul, antwortete, … • hij antwoordde zonder dralen, snel reagerend …〈 spreekwoord〉 abends werden die Faulen fleißig • tegen de avond en de noen heeft de luiaard meest te doen3 faule Aktien • onzekere, waardeloze aandelenfaule Ausreden • smoesjesein fauler Friede • een onzekere vrede, schijnvredeein fauler Wechsel • een ongedekte wisselfaule Witze • flauwe moppenan dieser Sache ist etwas faul • aan deze zaak zit een luchtjeetwas ist faul im Staate Dänemark • er is iets niet in orde4 faule Kunden, Zahler • nalatige klanten, betalers -
15 platzen
platzen2 openbarsten ⇒ open-, losspringen♦voorbeelden:platzen vor Neugier • barsten van nieuwsgierigheidplatzen vor Gesundheit • in blakende welstand verkerenzum Platzen voll • barstensvoles ist zum Platzen • het is om uit je vel te springendadurch ist unser Urlaub geplatzt • daardoor is onze vakantie de mist ingegaandie Verlobung ist geplatzt • de verloving is uit♦voorbeelden:1 bitte, platzen Sie sich! • gaat u zitten! -
16 quer
2 〈 figuurlijk〉verkeerd, fout♦voorbeelden:den Stoff quer nehmen • de lap stof in de breedte nemen〈informeel; figuurlijk〉 quer schießen • dwarsbomen, tegenwerken -
17 zahlbar
zahlbar1 betaalbaar ⇒ te voldoen, te betalen♦voorbeelden:zahlbar bei, nach Erhalt • te voldoen bij, na ontvangst
См. также в других словарях:
Wechsel — Wechsel: Das westgerm. Substantiv mhd. wehsel, ahd. wehsal, niederl. wissel, aengl. wrixl (aus *wixl unter dem Einfluss von aengl. wrīgian »sich wenden«) ist mit dem unter 2↑ weichen behandelten Verb verwandt. Es bedeutet eigentlich »das Weichen … Das Herkunftswörterbuch
Wechsel [1] — Wechsel (neulat. Cambium, ital. Lettera di cambio, franz. Lettre de change. engl. Bill of exchange), eine formelle Urkunde (Wechselbrief) über das Versprechen einer Geldsumme ohne Gegenversprechen. Der W., dessen Vorgeschichte bis in das Altertum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wechsel — Sm std. (8. Jh.), mhd. wehsel, ahd. wehsal, as. wehsal Stammwort. Wie afr. wixle n. Tausch, Handel und anord. víxl n. Tausch Bildung auf sla zu der Grundlage, die auch in l. vicem (Akk.) Wechsel und wohl in gt. in wikon kunjis seinis in der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wechsel [2] — Wechsel (fr. Lettre de change, engl. Bill of exchange, ital. Littera di cambio), ein in gesetzmäßiger Form ausgestelltes schriftliches Versprechen, durch welches der Aussteller sich nach dem geltenden Wechselrechte verpflichtet an eine darin… … Pierer's Universal-Lexikon
Wechsel — (Wechselbalken) in der Balkenlage (s.d., Bd. 1, S. 529 ff., Fig. 1) angeordnete Querbalken. Sie kommen zur Anwendung an Stellen, wo ein Auswechseln (s.d. Bd. 1, S. 413 und Figur) nötig ist, um die gekürzten Balken (Trumpfe) aufzunehmen, die hier… … Lexikon der gesamten Technik
Wechsel [1] — Wechsel, 1) das Vertauschen einer Münzsorte gegen eine andere; 2) der Ort, wo vierläufiges Wild, vornämlich Hochwild, hin u. her zu laufen pflegt; bei dem Kleinwild Paß Geht das Wild zu Holze ein, so heißt es Ein (Heim ), geht es aus, Aus , geht… … Pierer's Universal-Lexikon
Wechsel [3] — Wechsel, 5555 rhein. Fuß hoher Zweig der Norischen Alpen, an der Grenze von Steyermark u. Österreich unter der Enns … Pierer's Universal-Lexikon
Wechsel [2] — Wechsel, in der Studentensprache die Geldsumme, die ein Student von Hause für das Semester, bez. für den Monat empfängt. – In der Jägerei heißen W. die kleinen Steige, die Hirsche, Rehe und Sauen austreten, wenn sie auf denselben Gängen von einem … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wechsel [3] — Wechsel, Bergrücken der Cetischen (Fischbacher) Alpen an der Grenze von Steiermark und Niederösterreich, aus Gneis bestehend, mit sanften Formen, erreicht im Hochwechsel (Hoher Umschuß) 1738 m, bietet eine schöne Aussicht dar und wird von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wechsel — Wechsel, Wechselbrief (frz. lettre de change, engl. bill of exchange, ital. lettera di cambio), schriftliches Versprechen, durch das sich der Aussteller verpflichtet, nach einem hierfür geltenden besondern Recht (Wechselrecht, s.d.) an eine im… … Kleines Konversations-Lexikon
Wechsel — s. Weichen … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens