-
1 kabina unoszona w samochodzie ciężarowym
• lift cabSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kabina unoszona w samochodzie ciężarowym
-
2 oś unoszona w samochodzie ciężarowym
• lifted axle• retracted axleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oś unoszona w samochodzie ciężarowym
-
3 punkt świadczący usługi różnego typu dla zmotoryzowanych pozostających w samochodzie
• drive-inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > punkt świadczący usługi różnego typu dla zmotoryzowanych pozostających w samochodzie
-
4 szyba przednia łamana w samochodzie
• V-screenSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyba przednia łamana w samochodzie
-
5 szyby w samochodzie
• weather stripSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyby w samochodzie
-
6 tylne siedzenie w samochodzie
• back-seatSłownik polsko-angielski dla inżynierów > tylne siedzenie w samochodzie
-
7 żuraw jezdniowy na samochodzie
• lorry mobile craneSłownik polsko-angielski dla inżynierów > żuraw jezdniowy na samochodzie
-
8 opuszczać
impf ⇒ opuścić* * *(flagę, oczy, cenę) to lower; ( szybę w samochodzie) to wind down; ( rodzinę) to abandon, to desert, to leave; (pokój, szkołę, miejsce zamieszkania) to leave; ( lekcje) to cut lub miss; ( pomijać) to skip, to leave outnie opuszczać kogoś — to stand lub stick by sb
* * *ipf.1. (= spuszczać, zniżać coś) lower; opuszczać głowę lower sb's head; opuszczać oczy l. wzrok drop l. lower sb's eyes; opuszczać szybę w samochodzie roll l. wind a window down; opuścić ręce przen. give up, break down; opuścić nos na kwintę lose heart.2. (= obniżać cenę) lower, reduce; opuścić 5 złotych na kilogramie lower l. reduce the price by 5 zlotys per kilo.3. (= porzucać kogoś, coś) leave, abandon, desert; nie opuszczać łóżka be bedridden l. laid up; opuścić szkołę (= ukończyć naukę) leave school, graduate; (= przerwać naukę) not complete education, drop out of school; opuścić świat depart this life, breathe one's last; szczęście mnie opuszcza my luck is running out; odwaga mnie opuściła my courage failed l. abandoned l. deserted me; siły go opuściły he lost his strength, his strength gave up (on him); nie opuszczać kogoś stand by sb.4. (= odjeżdżać, odchodzić) leave.5. (= pomijać coś, nie uczestniczyć w czymś regularnie) skip, leave out; opuszczać lekcje cut l. miss l. skip l. blow off class, play truant l. hooky; opuszczać strony skip pages; opuszczać przypisy skip the footnotes.ipf.1. (= kierować się w dół) (np. o chmurach) lower; (= zjeżdżać) go down.2. (= tracić samodyscyplinę) slacken, neglect sth, grow remiss; opuszczać się w nauce neglect one's studies, lower one's standards, slack off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opuszczać
-
9 schowek
( kryjówka) hiding place; ( w samochodzie) glove compartment* * *mi- wk- Gen. -a1. (= skrytka) hiding place; ( w samochodzie) glove compartment.2. komp. clipboard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schowek
-
10 stary
1. adjold; (chleb itp.) stale2. mco nowego? — wszystko po staremu — what's new? — nothing much
* * *a.1. (= niemłody) old; (o domu, samochodzie) long-lived; (o anegdocie, argumencie) stale; (o przyjaźni, znajomości) long-standing; stary kawaler confirmed bachelor; stara panna old maid, spinster; stary jak świat as old as the hills; stary, ale jary hale and hearty in old age; stary, ale dobry oldie but goldie; Adam jest dla Ewy za stary Adam is too old for Eve; stary cap przen. old goat; stary ramol pot. old fogy, fuddy-duddy; stary pryk pot. old fart; stary pierdoła pot. old buffer; stary wyga old hand, old soldier; stary wyjadacz old stager, war horse; stary gruchot ( o samochodzie) old crock; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet; Stary Świat the Old World.2. (o adresie, wiadomości, tygodniku) (= nieaktualny) old; człowiek starej daty an old-fashioned man; ( z uznaniem) he is one of the old school; stara miłość nie rdzewieje you never forget an old flame.3. (= ponadczasowy) old, ancient; stare dobre czasy good old days; stary kawał stale joke; stare dzieje ancient history; czuć się/wyglądać po staremu feel/look like one's old self; po staremu same old story.4. ( o chlebie) (= nieświeży) stale.mppot.1. (= kolega) mate; stary! my man!2. (= ojciec) (one's) old man.3. (= szef) boss, the old man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stary
-
11 ślizgać się
(-am, -asz); vr( na łyżwach) to skate; ( na butach) to slide; ( nie móc utrzymać równowagi) to slither; ( o samochodzie) to skid* * *ipf.1. (np. na śliskim chodniku) slither; ( o samochodzie na jezdni) skid.3. przen. (= przesuwać się) slide ( po czymś over sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślizgać się
-
12 lakie|r
m (G lakieru) 1. (do malowania) varnish, lacquer; (na samochodzie) paint- lakier matowy/błyszczący/bezbarwny matt(e)/glossy/transparent varnish a. lacquer- lakier do podłóg floor varnish- lakier do metalu metal lacquer- zarysować sobie lakier (w samochodzie) to scratch the paint (on one’s car)- pokryć a. pomalować coś lakierem to varnish sth, to lacquer sth- położyć lakier pot. to put on a coat of varnish2. sgt przen., pejor. whitewash przen., pejor., sugar-coating przen., pejor.- pisać o czymś bez lakieru to write about sth without whitewashing it a. without the sugar-coating- □ lakier do paznokci nail varnish GB, nail polish- lakier do włosów (hair) lacquer GB, hairspray- lakier metalizowany metallic (car) paintThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lakie|r
-
13 lusterko luster·ko
-ka, -ka; inst sg - kiem; gen pl -eknt1) mirror2) (wsteczne w samochodzie) rear-view mirror3) (boczne w samochodzie) wing BRIT lub outside US mirror -
14 bagażnik
m 1. (komora) (w samochodzie) boot GB, trunk US; (w autobusie) luggage locker- włożyć coś do bagażnika to put sth in the boot- wyjąć coś z bagażnika to take sth out of the boot- pełny bagażnik a full boot2. (konstrukcja z prętów) (na dachu samochodu) roof rack; (na rowerze, motocyklu) (luggage) carrier- zamontował rower na bagażniku he mounted the bicycle on the roof rack* * *( samochodowy) boot (BRIT), trunk (US), ( na dachu) roof rack; ( rowerowy) carrier* * *miGen. -a1. mot. trunk; Br. boot.2. (= półka bagażowa) baggage rack; ( na dachu pojazdu) roof rack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bagażnik
-
15 błotnik
m 1. (w rowerze, motocyklu) mudguard- przedni/tylny błotnik the front/rear mudguard2. (w samochodzie) wing GB, fender US- jakiś łobuz zarysował mi lewy błotnik some hooligan scratched the left wing of my car* * ** * *miGen. -a mudguard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błotnik
-
16 dłubać
(-bię, -biesz); vidłubać (w czymś) — ( drążyć) to hollow (sth) out
dłubać (przy czymś) — ( majstrować) to tinker (with/at sth)
dłubać w nosie/zębach — to pick one's nose/teeth
* * *ipf.- ę -esz1. (= grzebać) pick; dłubać w nosie/zębach/uchu pick one's nose/teeth/ear.2. (= drążyć) pick, scoop; dłubać w czymś hollow sth out; dłubać w ziemi pick l. dig holes in the ground.3. pot. zwł. żart. (= majstrować) tinker ( przy czymś with sth); (on) dłubie coś przy samochodzie he's tinkering about with his car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłubać
-
17 docierać
1. (-cieram, -cierasz); perf - trzeć; vt( samochód) to run in2. vidocierać (do) (+gen) — to reach
* * *ipf.1. (= dochodzić) arrive; docierać gdzieś l. do czegoś reach sth; dotrzeć na miejsce arrive at l. reach one's destination; dotarliśmy już na miejsce? are we there yet?2. docierać do kogoś (o osobie, wiadomości, świadomości czegoś) get through to sb; ( o świadomości czegoś) dawn on sb; ( o uwadze) sink in; uwaga do niego nie dotarła the comment was lost on him.3. mot. (silnik, samochód) run in.ipf.1. mot. (o silniku, samochodzie) be run in.2. pot. (= dostosowywać się) ( o ludziach w grupie) get used to one another; ( o osobie w nowej sytuacji) get into one's stride.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docierać
-
18 fotel
m 1. (mebel) armchair- skórzany/pluszowy fotel a leather/plush armchair- fotel z wikliny a basket chair- fotel ogrodowy a garden chair- fotel bujany a. na biegunach a rocking chair, a rocker- fotel obrotowy a swivel chair- siedzieć w fotelu to be sitting in an armchair- rozsiąść się w fotelu to sink into an armchair2. (w samochodzie, teatrze) seat- fotel samochodowy a car seat- fotel kierowcy/pasażera a driving/passenger seat- przeciskać się między fotelami w kinie to push one’s way between the seats in the cinema3. (do zabiegów) chair- fotel dentystyczny/fryzjerski/ginekologiczny a dentist’s/hairdresser’s/gynaecological chair- siedzieć na fotelu u dentysty to be sitting in a dentists chair4. (stanowisko) post- fotel dyrektorski/ministerialny the managerial/ministerial post- starać się o fotel prezesa to seek the post of chairman- ubiegać się o fotel prezydencki to run for the presidency- zasiadać w fotelu ministra to hold a ministerial post- □ fotel anatomiczny Aut. bucket chair- fotel klubowy lounge chair, easy chair- fotel lotniczy recliner (seat), reclining seat* * *armchair, ( urząd) officefotel na biegunach — rocking chair, rocker
* * *miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów armchair; fotel bujany rocking-chair; fotel klubowy club chair; fotel katapultowy lotn. ejection seat; zasiąść na fotelu ministerialnym take ministerial office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotel
-
19 fotelik
m 1. dim. (small) armchair- fotelik ogrodowy a garden chair- składany fotelik a collapsible chair2. (do karmienia dzieci) high chair- posadzić dziecko w foteliku to put a baby into a high chair3. (w samochodzie) fotelik dziecięcy a car safety seat* * *miGen. -a small armchair; fotelik samochodowy car seat; fotelik dziecięcy high chair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotelik
-
20 jechać
( podróżować) to go; (motocyklem, rowerem, konno) to ride; (samochodem: jako kierowca) to drive; ( jako pasażer) to ride; (o samochodzie, pociągu) to gojechać samochodem — ( jako kierowca) to drive a car; ( jako pasażer) to ride in a car
jechać za granicę/na urlop — to go abroad/on holiday
* * *ipf.1. (= udawać się) go; ( samochodem jako kierowca) drive; (rowerem, konno) ride; jechać samochodem ( jako kierowca) drive; ( jako pasażer) ride; jechać rowerem cycle, bike; jechać pociągiem/autobusem take the train/bus, go by train/bus; jechać na koniu/konno go on horseback, ride (do... to...).2. (= przemieszczać się) (o osobie, pojeździe) go, travel; ( o pojeździe) move; jechać na rowerze ride a bicycle; jechać autobusem ride in a bus; jechać pociągiem ride on a train; jechać na nartach ski; jechać na koniu/konno ride a horse; jechać na gapę pot. beat one's way; ( w ukryciu w dużym pojeździe) stow away.3. pot. (= śmierdzieć) stink; czymś jedzie od kogoś sb stinks of sth; ale (tu) jedzie! what a stink!4. jechać (z kimś) na jednym wózku przen. be in the same boat (as sb); jechać do Rygi przest., przen., pot., euf. (= wymiotować) lose one's lunch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jechać
См. также в других словарях:
weteran — szos «o starym, wysłużonym samochodzie»: (...) to prawdziwy weteran szos i w dodatku ciągle na chodzie. Roz bezp 1998 … Słownik frazeologiczny
alternator — m IV, D. a, Ms. alternatororze; lm M. y 1. cyber. «układ zerojedynkowy, w którym bodziec czynny na jednym tylko dowolnym wejściu wywołuje reakcję czynną jedynego wyjścia» 2. elektr. «prądnica prądu zmiennego trójfazowego, używana do ładowania… … Słownik języka polskiego
ambulans — m IV, D. u, Ms. ambulanssie; lm M. e «ruchoma placówka jakiejś instytucji, najczęściej placówka pomocy leczniczo profilaktycznej zainstalowana w specjalnym samochodzie» Ambulans chirurgiczny, dentystyczny, sanitarny. Ambulans pocztowy. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
atrapa — ż IV, CMs. atrapapie; lm D. atrapaap 1. «imitacja sprzedawanych przedmiotów lub puste opakowanie, ustawiane na wystawie sklepowej jako reklama» 2. techn. «osłona chłodnicy w samochodzie» ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
autoalarm — I m IV, D. u, Ms. autoalarmmie; lm M. y techn. «samoczynny odbiornik na statkach służący do przyjmowania sygnałów radiowych wzywających pomocy» II m IV, D. u, Ms. autoalarmmie; lm M. y «urządzenie alarmowe w samochodzie sygnalizujące włamanie do… … Słownik języka polskiego
autopompa — ż IV, CMs. autopompapie; lm D. autopompapomp «wodna pompa pożarnicza zainstalowana na stałe w samochodzie pożarniczym i napędzana jego silnikiem» … Słownik języka polskiego
bagażnik — m III, D. a, N. bagażnikkiem; lm M. i «miejsce lub urządzenie w pojazdach mechanicznych przeznaczone do przewożenia bagażu» Bagażnik rowerowy. Bagażnik na dachu samochodu. Bagażnik w samochodzie. Rower z bagażnikiem. Umieścić walizki, paczki w… … Słownik języka polskiego
bić — ndk Xa, biję, bijesz, bij, bił, bity 1. «zadawać razy, ciosy; chłostać, smagać» Bić kogoś pięściami, rózgą, kijem, batem. Bić kogoś, coś z całej siły, do utraty przytomności, do upadłego, ile wlezie. Bić po łapach; bić po plecach, po twarzy a. w… … Słownik języka polskiego
chłodzenie — n I rzecz. od chłodzić Chłodzenie naturalne, sztuczne, wodne, obiegowe, przepływowe. Chłodzenie silnika, narzędzi, maszyn, aparatów. Układ chłodzenia. System chłodzenia w samochodzie … Słownik języka polskiego
gabarytowy — przym. od gabaryt a) w zn. 1: ∆ Lampa gabarytowa «w samochodzie: każda z dwóch lub z czterech lamp umieszczonych na karoserii tak, aby określały szerokość lub szerokość i wysokość samochodu» b) w zn. 2: Rozmiary gabarytowe budynku … Słownik języka polskiego
katiusza — ż II, DCMs. katiuszaszy; lm D. katiuszausz pot. «radziecka wyrzutnia z rakietowymi pociskami artyleryjskimi o kalibrze 132 mm umieszczonymi na prowadnicach szynowych, o donośności ponad 8 km, zamontowana na samochodzie ciężarowym; używana w II… … Słownik języka polskiego