-
1 węża
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > węża
-
2 węza
♀ вощина* * *жвощи́на -
3 mieć węża w kieszeni
скупи́ться, ска́редничать -
4 bęben do nawijania węża
• hose reel• hosedrumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > bęben do nawijania węża
-
5 końcówka wylotowa węża
• hose nozzleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > końcówka wylotowa węża
-
6 łącznik do węża
• hose coupling -
7 opaska zaciskowa węża
• hose clipSłownik polsko-angielski dla inżynierów > opaska zaciskowa węża
-
8 zawór z łącznikiem do nałożenia węża
• hose tapSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zawór z łącznikiem do nałożenia węża
-
9 wąż
snake; ( gumowy) hosemieć węża w kieszeni — (przen) to be stingy
* * *ma-ę-1. zool. snake, serpent ( Serpentes); wąż morski sea snake ( Hydrophidae); mieć węża w kieszeni pot. be tight-fisted l. stingy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąż
-
10 wąż
-
11 wąż
сущ.• гадюка• змея• шланг* * *zool. wąż зоол. змеяzool. zaskroniec сущ. зоол. ужjuż нар. ужjuż, -że, -żeż част. уж* * *♂, Р. węża, мн. Р. węży/wężów 1. змея ž;węże jadowite ядовитые змеи; 2. шланг, рукав; ● mieć węża w kieszeni скупиться, скаредничать* * *м, P węża, мн P węży / wężów1) змея́ żwęże jadowite — ядови́тые зме́и
2) шланг, рука́в• -
12 wężowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wężowy
-
13 w|ąż
m (G pl węży a. wężów) 1. Zool. snake; serpent książk.- jadowity/niejadowity wąż a poisonous a. venomous/nonpoisonous a. nonvenomous snake- wić się jak wąż [osoba] to wriggle like an eel a. worm; [droga, rzeka] to wind a. twist like a snake, to wind in a serpentine course; [kolejka] to wind its way2. przen. (długi szereg) snaking queue a. line- wąż samochodów a snaking line of cars- długi wąż ludzi stojących w kolejce do kasy a long, snaking line of people queuing for the checkout3. książk. (kształt węża) snake, zigzag- węże błyskawic zigzags a. snakes of lightning4. (rura) hose, hosepipe GB- gumowy/elastyczny wąż a rubber/flexible hose- wąż ogrodowy/strażacki a garden/fire hose- strażacy rozwinęli/zwinęli wąż the firemen reeled out a. unreeled/coiled (up) the hose- □ wąż morski Zool. sea snake- wąż wodny Zool. water snake■ robić węża to move a. dance in a snaking lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|ąż
-
14 wąż
-
15 wąż
2) ( do podlewania roślin)\wąż ogrodowy Gartenschlauch m4) mieć węża w kieszeni die Hand auf der Tasche halten, geizig sein -
16 jajo
-a; -a; ntegg; BIO ovum, egg- jaja* * *n.1. = jajko 1, 4, 5.2. orn., zool. egg; jajo ptasie/ptaka bird/bird's egg; jajo gada reptile egg; jajo węża snake's egg; wysiadywać jaja ( także siedzieć na jajach) orn. brood; znosić jaja lay eggs.3. biol. (= żeńska komórka rozrodcza) ovum.4. pot. obsc. zob. jaja.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajo
-
17 kieszeń
pocket; ( magnetofonu) cassette compartmenttylna/wewnętrzna kieszeń — back/inside pocket
mieć (już) coś w kieszeni — (przen) to have sth in one's pocket
znać coś jak własną kieszeń — (przen) to know sth inside out
* * *f.pl. -e1. (np. w ubraniu) pocket; kieszeń magnetofonu cassette compartment; schować coś do kieszeni pocket sth, put sth into a pocket; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; znać coś jak własną kieszeń know sth like the back of one's hand, know sth inside out.2. (= własne zasoby pieniężne) finance, money, funds; bić kogoś po kieszeni set sb back (a bit); mieć węża w kieszeni be tight-fisted; mieć kogoś w kieszeni have sb in one's pocket; napchać sobie kieszenie line one's (own) pockets; płacić z własnej kieszeni pay out of one's own pocket; siedzieć u kogoś w kieszeni be in sb's pocket; to nie na moją kieszeń it's more than my pocket can stand, it's beyond my means, I can't afford it.3. teatr scene dock l. bay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kieszeń
-
18 przez
praep. 1. (na drugą stronę) across, through [park, pustynię]; over [przeszkodę, płot, barierę]; over, across [most, rów]; (na wylot) through [ścianę, chmury]- głęboka blizna przechodząca mu przez czoło a deep scar stretching across his forehead- chmury ciągnące się od Skandynawii, przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie clouds stretching from Scandinavia across the North Sea as far as the British Isles- przejść przez jezdnię to cross the street, to go across the street- przeskoczyć przez strumyk to jump over a. across a stream- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a jumper thrown over the back of a chair- wejść/wyskoczyć przez okno to come in through/jump out of the window- przeciskać się przez tłum to push one’s way through the crowd- brnąć przez śnieg to plough through the snow- usłyszeć jakiś hałas przez ścianę to hear some noise through the wall- most przez Wisłę a bridge across a. over the Vistula- pociąg do Kolonii przez Poznań i Hanower a train to Cologne via Köln a. passing through Poznań and Hanover- torba z paskiem przez ramię a bag with a shoulder strap- okno przez całą szerokość ściany a window covering the entire width of the wall2. (po drugiej stronie) across- mieszkali przez podwórko they lived across the courtyard- nocowaliśmy przez ścianę we slept in adjacent rooms3. (o doświadczeniu) through [fazę, okres, życie]- przejść pomyślnie przez egzamin to pass a. get through an exam4. (czas trwania) for; (od początku do końca) through- przez dwa dni/trzy lata for two days/three years- przez chwilę for a moment- przez jakiś czas for some time- przez cały czas all the time- przez cały dzień/rok all through the day/year, throughout the day/year- pracować przez całą noc to work all through the night a. the whole night (through)- skończę tłumaczenie przez niedzielę/maj I’ll finish the translation over Sunday/during May5. (w stronie biernej) by (kogoś/coś sb/sth)- dom zniszczony przez pożar a house destroyed by fire- zakazany przez prawo forbidden by law- został ukąszony przez węża he was bitten by a snake6. (za pomocą) przez lunetę/szkło powiększające through a telescope/magnifying glass- przez telefon [rozmawiać] on the phone; [poinformować] over the phone- transmitowany przez radio/telewizję broadcast a. transmitted on the radio/on television- pić sok przez słomkę to drink juice through a. with a straw- napisać coś przez kalkę to make a carbon copy of sth- prasować spodnie przez mokrą szmatkę to iron a pair of trousers through a damp cloth- uczcili pamięć zmarłych przez powstanie they paid tribute to the dead by rising from their seats- głosowali przez podniesienie ręki they voted by a show of hands- słowo „chirurg” pisze się przez „ch” the word ‘chirurg’ is spelt with a ‘ch’7. (z powodu) through, out of- przez niedopatrzenie/nieuwagę through a. out of negligence/carelessness- przez złośliwość out of malice- przez pomyłkę/przypadek by mistake/accident- przez kogoś because of a. through sb- przez niego złamałem sobie nogę because of a. thanks to iron. him I broke my leg- to wszystko przez ciebie/przeze mnie it’s all your/my fault, it’s all because of you/me- przez to because of that- miał krótszą jedną nogę i przez to lekko utykał he had one leg shorter than the other and because of that he had a slight limp- przez to, że… through the fact that…, because…- straciliśmy mnóstwo pieniędzy przez to, że mu uwierzyliśmy we lost a lot of money, all because we trusted him8. (za pośrednictwem) through- rozmawiać przez tłumacza to speak through an interpreter- zarezerwować hotel przez biuro podróży to book a hotel through a travel agent- poznałem przyszłą żonę przez Roberta I met my wife through Robert- list wysłano przez gońca the letter was sent by messenger a. through a messenger9. (wskazujące na interpretację) by- przez pierwiastki ciężkie rozumiemy pierwiastki cięższe od wodoru by heavy elements we undertstand elements heavier than hydrogen- co przez to rozumiesz? what do you understand by that?- co chcesz przez to powiedzieć what do you mean by (saying) that?10. Mat. by- podziel/pomnóż sumę przez 5 divide/multiply the sum by 511. (w numerach) by- Domaniewska 7/9 (siedem łamane przez dziewięć) 7-9 (seven to nine) Domaniewska Street* * *prep +acc1) ( na drugą stronę) acrossprzechodzić (przejść perf) przez ulicę — to walk across the street; to cross the street
przez granicę/rzekę — across lub over the border/river
2) ( poprzez) throughprzez park/pustynię — through lub across the park/desert
przez Poznań do Warszawy — through lub via Poznań to Warsaw
3) ( ponad) over4) ( za pomocą)przez radio/telefon — over lub on the radio/phone
to się pisze przez dwa "l" — it's spelt with double "l"
5) ( czas trwania) forprzez ten rok wiele się zmieniło — a lot has changed for lub in this past year
robić (zrobić perf) coś przez niedzielę/wakacje — to do sth over Sunday/the holidays
6) ( z powodu)przez pomyłkę/przypadek — by mistake/accident
przez to, że... — because...
7) ( w konstrukcjach biernych) bymnożyć/dzielić przez 2 — to multiply/divide by 2
* * *prep.+ Acc.1. (= poprzez) (śnieg, okno, bramę, ścianę) through.2. (= w poprzek) (ulicy, rzeki) across.4. (= przy pomocy, za pomocą) through, over; przez Internet through l. over the Internet; przez kolegę through a friend; przez telefon/radio over the phone/radio.6. (= w ciągu) for, during, over; przez minutę/tydzień/miesiąc for a minute/week/month; przez całą noc throughout the night; przez przerwę/weekend during l. over the break/weekend.7. przez kogoś (= z powodu) because of sb; (= z winy) through sb's fault; to się stało przez niego it happened because of him, it happened through his fault.8. ( sprawca) by; napisany przez Kowalskiego written by Kowalski; dobrze traktowany przez nauczycieli well treated by teachers.9. ( w działaniach arytmetycznych) by; podziel to przez dwa divide it by two; trzeba pomnożyć powierzchnię podstawy przez wysokość you need to multiply the area of the base by the height.10. przez przypadek by accident; mówić przez sen speak in one's sleep; co przez to rozumiesz? what do you mean by this?; to się pisze przez u it's spelled with a „u”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przez
-
19 wylot
znać kogoś na wylot — pot to know sb through and through lub inside out
* * *mi1. (= ujście) exit, escape; ( spalin) exhaust; (rury, węża) spout; ( lufy) muzzle; (jaskini, tunelu) mouth, opening.2. lotn. (= odlot) departure; wylot jest o trzeciej the flight departs at three.3. na wylot right through; znać kogoś/coś na wylot know sb/sth inside out; ktoś jest na wylocie sb's days are counted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylot
-
20 żądło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; nt* * *n.Gen.pl. - deł2. (= dotkliwe doznanie uczucia) sting, pain, anguish; żądło nienawiści/zazdrości/gniewu sting of hatred/envy/rage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żądło
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mieć węża w kieszeni — {{/stl 13}}{{stl 7}} być skąpym : {{/stl 7}}{{stl 10}}On ma węża w kieszeni, nigdy nie kupił jej żadnego drobiazgu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mikławska wěža — Nicolaiturm Baumeister Baujahr … Deutsch Wikipedia
mieć węża w kieszeni — Niechętnie wydawać pieniąze; być skąpym lub nazbyt oszczędnym Eng. To spend money reluctantly … Słownik Polskiego slangu
wąż — m II, DB. węża; lm M. węże, D. węży a. wężów 1. «gad lądowy z podrzędu o tej samej nazwie, drapieżny, jajorodny lub żyworodny, o silnie wydłużonym, beznogim ciele pokrytym łuskami; porusza się pełzając» Jadowity wąż. Wąż grzechotnik. Wąż dusiciel … Słownik języka polskiego
wężowy — 1. «dotyczący węża, węży; należący do węża» Wężowa skóra, skórka. □ Siostra (matka) mężowa głowa wężowa. 2. «przypominający ciało węża kształtem, barwą, elastycznością, ruchami; zygzakowaty, wężowaty» Wężowe sploty. Wężowe skręty rzeki. Wężowe… … Słownik języka polskiego
wąż — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. węży || wężów {{/stl 8}}{{stl 7}} zwierzę drapieżne, pełzające, o silnie wydłużonym, beznogim ciele pokrytym łuskami; gad : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jadowity wąż. Jad węża. Pełznąć jak wąż. Ukąszony przez węża.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wężowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający związek z wężem, należący do węża : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wężowa skóra. Wężowy jad. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wąż — Mieć węża w kieszeni «być skąpym»: Gluksman był znakomitym wydawcą, kochającym książki, miesiącami zastanawiającym się nad szatą graficzną jakiegoś tomu, ale miał węża w kieszeni i z dużymi oporami podpisywał czeki na honoraria. T. Kwiatkowski,… … Słownik frazeologiczny
wężowaty — 1. «podobny do węża, przypominający węża kształtem, układający się, poruszający się jak wąż; kręty, spiralny, wężykowaty» Wężowata dróżka. Wężowaty strumyk. Wężowaty pochód. Coś posuwa się wężowatym ruchem. 2. zool. wężowate «Colubridae, rodzina… … Słownik języka polskiego
wężowaty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} w kształcie węża, przypominający węża, poruszający się jak wąż; kręty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wężowata rzeka. Wężowaty szereg ludzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Штендер Старший — (Wezais Stenders, Gotards Fredrikis) родом из Курляндии, первый латышский филолог (1714 1796), поэт и литератор. Получив гимназическое образование, Штендер в 1736 г. отправился в Иену и Галле, где изучал евангелическое богословие и педагогику. С… … Биографический словарь