-
81 Ne hvali dan prije večeri.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. -
82 neposredno prije
unmittelbar vor -
83 petnaest do
Viertel vor -
84 pjevušiti
nesv.leise vor sich hin singen -
85 prije
I.bevorII.davorIII.vorIV.vorher -
86 Što si naumila?
Was hast du vor? [zu einer weibl. Person] -
87 Što si naumio?
Was hast du vor? [zu einer männl. Person] -
88 Tko visoko leti, nisko pada.
Hochmut kommt vor dem Fall. -
89 umrijeti od gladi
sv.vor Hunger sterben -
90 Veliki tjedan
mKarwoche f [letzte Woche vor Ostern] -
91 završna riječ
f [pred sudom]Schlusswort n [vor Gericht] -
92 bacati
(-iti) werfen, ab|werfen, hin|-(weg-)werfen (197), schleudern, schmeißen (131); b. na nišan nach einem Ziel werfen: b. sidro Anker werfen; vor Anker gehen; b. oko na nekoga ein Auge auf j-n werfen; b. koplje u trnje die Flinte ins Korn werfen; b. koga iz sedla j-n aus dem Sattel werfen; b. klipove pod noge Hindernisse in den Weg werfen (legen); b. letke Flugblätter abwerfen; b. kome rukavicu j-m den Fehdehandschuh hinwerfen; b. kome istinu u lice j-m die Wahrheit ins Gesicht schleudern; b. uludo novac mit dem Geld um sich schmeißen (werfen) -
93 bivati
werden (b) (196), gesche'hen (b) (60); svaki dan bivamo stariji wir werden täglich älter; to biva češće das geschieht öfters (das kommt öfters vor) -
94 bojati se
fürchten (sich), et. befü'rch-ten, Furcht (Angst) haben (68); zagen, bangen, scheuen; b. se koga j-n (sich vor j-m) fürchten; b. se nesreće ein Unglück befürchten; bojim se za njegov život ich bange (es bangt mir, es ist mir bange) für (um) sein Leben; bojim se da je kasno ich fürchte, es ist zu spät; ne boji se ni smrti ni đavla er fürchtet weder Tod noch Teufel -
95 čelni
adj Vor-, Stirn-, Front- čelni vojnik Vordermann m -
96 čežnja
Sehnsucht f (-); č. za domom (zavičajem) Heimweh n; ginuti od č-e vor Sehnsucht vergehen (verschmachten) -
97 činiti se
scheinen (118), dünken (25), vorkommen (b) (79), den Anschein haben (68); čini se, da se varaš du scheinst (dich) zu irren; ne čini se vrijedno truda es scheint nicht der Mühe wert (zu sein); čini mi se da je zadaća dobra die Aufgabe dünkt mich (mir) gut (zu sein); ona mi se čini poznata sie kommt mir bekannt vor; čini se da će padati es hat den Anschein, als wollte es regnen -
98 čitati
lesen (88); č. kome naglas j-m vor|lesen; ponovo č. nach|lesen; č. okretno geläufig lesen; č. između redaka zwischen den Zeilen lesen; č. nešto iz očiju j-m etwas aus den Augen lesen -
99 čupati
rupfen, zupfen, zausen, raufen, herau's|reißen (106); č. travu (korov) Gras (Unkraut) rupfen (raufen), jäten; č. koga za kosu j-n an den Haaren zausen (zupfen, rupfen); č. sebi kosu od očaja sich vor Verzweiflung die Haare raufen (herausreißen) -
100 čuvati
hüten, behü'ten, bewa'hren, auf|bewahren, verwa'hren; schonen; bewa'chen; č. se sich hüten, sich schonen, sich verwa'hren, sich in acht nehmen (97), sich vor|sehen 146); č. stoku das Vieh hüten; č. tajnu ein Geheimnis behüten (bewahren); č. prtljagu das Gepäck aufbewahren; č. zdravlje die Gesundheit schonen; č. bolesnika einen Kranken bewachen
См. также в других словарях:
vor — vör … Kölsch Dialekt Lexikon
Vor — Vor, eine Partikel, welche in gedoppelter Gestalt gefunden wird, und überhaupt eigentlich ein eher seyn bezeichnet, und zwar sowohl dem Orte, als der Zeit nach. Sie ist, I. Eine Präposition, welche sowohl die dritte, als die vierte Endung des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vor — (Abkürzung v.); Präposition mit Dativ und Akkusativ: vor dem Zaun stehen, aber sich vor den Zaun stellen; vor allem (vgl. d.) ; vor diesem; vor alters (vgl. d.) ; vor D✓Kurzem oder kurzem; vor der Zeit; vor Ort; Gnade vor Recht ergehen lassen;… … Die deutsche Rechtschreibung
vor — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bevor • vorher • (früher) schon einmal • vorwärts • voran • … Deutsch Wörterbuch
vor — vor: Das gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. vor, ahd. fora, got. faúr‹a›, aengl. for, schwed. för‹e› beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der unter ↑ ver... dargestellten idg. Wurzel *per »über etwas hinaus« und ist … Das Herkunftswörterbuch
Vor — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. VOR, sigle de trois lettres formé des lettres V, O et R peut faire référence à : VHF Omnidirectional Range, un système d aide à la navigation… … Wikipédia en Français
Vör — est une déesse (« Asynes ») de la mythologie nordique. On la retrouve dans l Edda de Snorri : Tíunda Vör, hon er ok vitr ok spurul svá at engi hlut má hana leyna. Þat er orðtak at kona verði vör þess er hon verðr vís. La dixième… … Wikipédia en Français
vor — ¹vor 1. auf der Vorderseite. 2. ↑ vorab. 3. im Beisein, in Anwesenheit. 4. aufgrund, durch, wegen; (geh. veraltend): ob. ²vor auf, avanti; hopp[, hopp]; los; marsch[, marsch]; nach vorn, voran, vorwärts, weiter; (ugs.): dawai; (bay … Das Wörterbuch der Synonyme
vor — Adv/Präp. std. (8. Jh.), mhd. vor(e), ahd. fora, as. for(a) , far Stammwort. Aus g. * fur (mit verschiedenen Endungen) vor , auch in gt. faur, anord. for , ae. for(e), afr. fora. Außergermanisch entsprechen ai. purā vor , gr. páros vor, früher .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vor — 1. Ich bin vor einer Woche zurückgekommen. 2. Das Auto steht vor der Tür. 3. Ich konnte vor Schmerzen nicht schlafen. 4. Grüßen Sie alle von mir, vor allem Frau Meier … Deutsch-Test für Zuwanderer
Vör — es una de las Ásynjur de acuerdo a la Edda prosaica. Tíunda Vör, hon er ok vitr ok spurul svá at engi hlut má hana leyna. Þat er orðtak at kona verði vör þess er hon verðr vís. La décima es Vör: ella es sabia y de espíritu inquisidor, así que… … Wikipedia Español