-
61 Nase
-
62 dilutus
dīlūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. diluo), I) zerweicht, feucht, solum dilutius, Plin. 17, 144. – übtr., dilutior (sc. vino, mero,) vom Weine naß, angetrunken, Auson. Griphus (XXVI) 1. p. 128, 21 Schenkl. – II) zersetzt, verdünnt (durch eine Flüssigkeit, bes. Wasser), potio d., Cels., vinum dilutius, Cels.: potio dilutissima, Cels. – dah. übtr., a) blaß, hell von Farbe, urina, Cels.: rubor, Plin.: amethystus dilutior, Plin. – v. Abstr., dilutior erit defectus, heller, deutlicher, Amm. 20, 3, 4. – b) schwach von Geruch (Ggstz. acutus), odor, Plin. -
63 ferrugineus
ferrūgineus, a, um (ferrugo), eisenartig, a) von Farbe, eisengrau, dunkelfarbig, dunkelbraun, dunkelblau, stahlblau (s. Forbiger Verg. georg. 1, 467), color, Prud.: palliolum, Plaut.: causia, Plaut.: maculae, Plin.: hyacinthus, Col. u. Verg.: cymba, Verg. – b) von Geschmack, eisenartig, eisenhaltig, sapor, Plin. 31, 12. – Nbf. ferrūginus, a, um, Lucr. 4, 74.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ferrugineus
-
64 Frische
Fri·sche <-> [ʼfrɪʃə] f4) (Sauberkeit, gutes Gefühl) freshness, cleanness;ein Gefühl von \Frische a feeling of freshness, a fresh feelingin alter \Frische ( fam) as always;in geistiger/körperlicher \Frische with perfect mental clarity/in perfect physical health;in voller körperlicher und geistiger \Frische in perfect physical and mental health -
65 schaben
1) Kartoffeln, Möhren, Rüben, Wurzel; von Farbe freimachen: Boden, Planken; entfleischen: Fell, Leder скобли́ть. Kartoffeln, Möhren auch чи́стить. Leder auch мездри́ть. etw. von etw. schaben скрести́ <соскреба́ть/-скрести́> что-н. с чего́-н. | sich den Bart < das Gesicht> schaben скобли́ть лицо́ <щёки, подборо́док> | Geschabtes говя́жий фарш | schaben скобле́ние [чи́стка шабре́ние мездре́ние]3) etw. an etw. scheuern тере́ть по- [delim потира́ть] что-н. обо что-н. sich an etw. schaben тере́ться по- обо что-н. sich etw. wund schaben натира́ть /-тере́ть себе́ что-н. (до кро́ви)4) Metallurgie ша́брить -
66 buxeus
buxeus, a, um (buxus), I) aus Buchs, Buchsbaum, arbor, Firm.: lucus, Solin.: forma, Col.: sorticula, Lex repet. (Corp. inscr. Lat. 1, 198) 51. – II) = πυξοιδής, buchsbaumartig von Farbe, buchsbaumfarbig = bleichgelb, gelblich, color, Plin. u. Solin.: dentes, Mart.: rostra, Varr. sat. Men. 489 (wo Bücheler buxeirostris).
-
67 varie
variē, Adv. (varius), mannigfaltig, I) eig., bunt, schillernd, Plin. 37, 67 u. 173. – II) übtr.: 1) mannigfach, verschiedentlich, abwechselnd, Epid. Quid ais? perpetuen valuisti? Thesp. Varie. Epid. Qui varie valent, caprigenum hominum non placet mihi neque pantherinum genus, in einem Wortspiel, mannigfach, von Farbe gefleckt, und verschiedentlich, bald gut, bald schlecht, Plaut. Epid. 17 sq.: de morte eius varie scriptum est, sein Tod ist verschieden überliefert, Nep.: varie bellatum, mit wechselndem Glücke, Liv.: numerus varie diffusus, auf mannigfache Weise, Cic. – 2) veränderlich, widersprechend, se gerere, Vell. 2, 101, 1.
-
68 glasartig
glasartig, vitreus (z.B. color). – vitri od. vitro similis (dem Glase ähnlich). – colore similis vitri (von Farbe dem Glase ähnlich). – vitreā specie (aussehend wie Glas; z.B. gemma). – vitri modo translucidus (durchsichtig wie Glas, z.B. lapis). – g. sein, vitri esse similitudine. – Adv.vitri modo.
-
69 Schecke
Schecke, equus varius (allg.). – equus coloris maculosi (gefleckt von Farbe).
-
70 Abtönung
f shade* * *Ạb|tö|nungf(von Farbe) toning down; (= Farbton) tone, shade* * *Ab·tö·nungf1. (das Abtönen) toning down2. (Farbnuance) tone, shade* * *Abtönung f shade -
71 covering power
-
72 Sättigung
f2. CHEM., WIRTS. und fig. saturation* * *die Sättigungsaturation; satiation* * *Sạ̈t|ti|gungf -, -en1) (geh = Sattsein) repletion2) (CHEM, COMM von Farbe) saturation* * ** * *Sät·ti·gung<-, -en>ein Gefühl der \Sättigung a feeling of repletion formder \Sättigung dienen to serve to satisfy [one's] hunger* * *die; Sättigung, Sättigungen (fig.) saturation* * *2. CHEM, WIRTSCH etc fig saturation* * *die; Sättigung, Sättigungen (fig.) saturation* * *f.satiation n.saturation n. -
73 Auftragsfilz
m <tech.allg> (zum Auftragen von Farbe, Kleber, Schmiermittel etc.) ■ felt applicator -
74 application
application1 ANSTR, TECH Aufbringen n, Aufbringung f, Auftrag m, Auftragen n (z. B. von Farbe)application2 IT Anwendung fapplication3 TECH Anwendung f, Anwendungsfall m; Arbeitsmöglichkeit f, Einsatz m (Verwendung); Einsatzbedingung f, Einsatzmöglichkeit f, Verwendung f, Verwendungszweck m -
75 paint coverage
-
76 spreading rate
-
77 Auftrag
Auftrag1 m ANSTR application (z. B. von Farbe) -
78 Ergiebigkeit
Ergiebigkeit1 f ANSTR paint coverage, spreadability, spreading rate (z. B. von Farbe)Ergiebigkeit2 f BERGB yield -
79 buxeus
buxeus, a, um (buxus), I) aus Buchs, Buchsbaum, arbor, Firm.: lucus, Solin.: forma, Col.: sorticula, Lex repet. (Corp. inscr. Lat. 1, 198) 51. – II) = πυξοιδής, buchsbaumartig von Farbe, buchsbaumfarbig = bleichgelb, gelblich, color, Plin. u. Solin.: dentes, Mart.: rostra, Varr. sat. Men. 489 (wo Bücheler buxeirostris). -
80 varie
variē, Adv. (varius), mannigfaltig, I) eig., bunt, schillernd, Plin. 37, 67 u. 173. – II) übtr.: 1) mannigfach, verschiedentlich, abwechselnd, Epid. Quid ais? perpetuen valuisti? Thesp. Varie. Epid. Qui varie valent, caprigenum hominum non placet mihi neque pantherinum genus, in einem Wortspiel, mannigfach, von Farbe gefleckt, und verschiedentlich, bald gut, bald schlecht, Plaut. Epid. 17 sq.: de morte eius varie scriptum est, sein Tod ist verschieden überliefert, Nep.: varie bellatum, mit wechselndem Glücke, Liv.: numerus varie diffusus, auf mannigfache Weise, Cic. – 2) veränderlich, widersprechend, se gerere, Vell. 2, 101, 1.
См. также в других словарях:
Farbe (Begriffsklärung) — Farbe, teils auch pluraliter Farben, bezeichnet: Farbe, einen Sinneseindruck, siehe Farbmittel, das materielle Produkt, um diese Eigenschaft zu erreichen Anstrichmittel, eine getönte Oberflächenbeschichtung Digitale Farbe, die Darstellung von… … Deutsch Wikipedia
Farbe — Buntstifte in verschiedenen Farben Farbe ist eine individuelle visuelle Wahrnehmung die durch Licht, das in dem für das menschliche Auge sichtbaren Bereich liegt, hervorgerufen wird. Die für den Menschen sichtbaren Farben liegen in dem Bereich… … Deutsch Wikipedia
Farbe (Heraldik) — Tinkturen Unter Tingierung versteht man die Farbgebung der Wappen. Die für die Heraldik unerlässliche Forderung nach Kontrastreichtum der heraldischen Kennzeichen führte dazu, dass sich das Wappenwesen auf wenige Farben und auf das Pelzwerk bei… … Deutsch Wikipedia
Farbe und Lack — Beschreibung Anstrichstoffe und Pigmente Sprache Deutsch Verlag Vincentz Network (Deutschland) Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
Farbe-und-Lack-Adressbuch — Farbe und Lack Beschreibung Anstrichstoffe und Pigmente Sprache Deutsch Verlag Vincentz Network (Deutschland) Erstausgabe 1893 … Deutsch Wikipedia
Farbe-und-Lack-Preis — Farbe und Lack Beschreibung Anstrichstoffe und Pigmente Sprache Deutsch Verlag Vincentz Network (Deutschland) Erstausgabe 1893 … Deutsch Wikipedia
Farbe & Lack — Farbe und Lack Beschreibung Anstrichstoffe und Pigmente Sprache Deutsch Verlag Vincentz Network (Deutschland) Erstausgabe 1893 … Deutsch Wikipedia
Farbe + Lack — Farbe und Lack Beschreibung Anstrichstoffe und Pigmente Sprache Deutsch Verlag Vincentz Network (Deutschland) Erstausgabe 1893 … Deutsch Wikipedia
Farbe bekennen — ist eine deutsche Redensart und bedeutet so viel wie: sich zu einer Sache bekennen oder seine Meinung offen sagen. Der Ausdruck kommt aus dem Bereich des Kartenspiels und ist seit dem 18. Jahrhundert gebräuchlich. In verschiedenen Kartenspielen,… … Deutsch Wikipedia
Farbe — Farbe, 1) (lat. Color). s. Farben; 2) (Pigment), ein farbiger, auf einen andern aufgetragener Körper. Die F n sind natürliche, von der Natur gerade so geboten, künstliche, erst aus andern Körpern auszuziehende od. durch eine bes. Behandlung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Farbe — Sf std. (8. Jh.), mhd. varwe, var, ahd. far(a)wa Stammwort. Aus g. * farwa /ō mf. Form, Gestalt, Farbe , auch in gt. farwa (Dat. Sg.) Gestalt . Vermutlich mit Wechsel von ig. kw zu g. f vor Labial aus voreinzelsprachl. * kwor wo zu ig. * kwer w… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache