Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(viso)

  • 1 viso

    viso
    viso ['vi:zo]
      sostantivo Maskulin
    Gesicht neutro; far buon viso a cattiva sorte [oder cattivo gioco] gute Miene zum bösen Spiel machen

    Dizionario italiano-tedesco > viso

  • 2 a viso scoperto, a fronte scoperta

    a viso scoperto, a fronte scoperta
  • 3 far buon viso a cattiva sorte [oder cattivo gioco]

    far buon viso a cattiva sorte [oder cattivo gioco]
  • 4 infiammarsi in viso

    infiammarsi in viso
  • 5 riconoscimento del viso

    riconoscimento del viso
  • 6 volgere il viso verso qualcuno

    volgere il viso verso qualcuno
  • 7 avvampamento

    avvampamento
    avvampamento [avvampa'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (l'avvampare) Lodern neutro, Glühen neutro
     2 (fiamma) Flackern neutro
     3 (arrossamento del viso) Erröten neutro

    Dizionario italiano-tedesco > avvampamento

  • 8 cera

    cera1
    cera1 ['t∫e:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (sostanza) Wachs neutro; (per lucidare) Wichse Feminin; cera da scarpe Schuhwichse Feminin, -creme Feminin; cera da pavimenti Bohnerwachs neutro; cera per mobili Möbelpolitur Feminin; dare la cera wachsen, bohnern; struggersi come la cera sich verzehren
     2 (modello) Wachsfigur Feminin; museo delle cera-e Wachsfigurenkabinett neutro
    ————————
    cera2
    cera2 ['t∫e:ra O 't∫ε:ra]
      sostantivo Feminin
    (del viso) Gesichtsfarbe Feminin; (espressione) Miene Feminin; avere una bellabrutta cera gutschlecht aussehen; (umore) gutschlecht gelaunt sein

    Dizionario italiano-tedesco > cera

  • 9 colorito

    colorito
    colorito [kolo'ri:to]
      sostantivo Maskulin
    (tinta) Farbe Feminin, Färbung Feminin; (della pelle) Gesichtsfarbe Feminin, Teint Maskulin
    ————————
    colorito
    colorito , -a
      aggettivo
     1 (viso, guance) rosig; (abito) farbig
     2 figurato lebhaft, farbig; (linguaggio) ausdrucksvoll

    Dizionario italiano-tedesco > colorito

  • 10 coprire

    coprire
    coprire [ko'pri:re] <copro, coprii oder copersi, coperto>
     verbo transitivo
     1 (mettere sopra) (be)decken, zudecken; coprire qualcuno di baci jdn mit Küssen bedecken; coprire qualcuno di onori jdn mit Ehrungen überhäufen
     2 (persona) bedecken, einhüllen
     3 (figurato: impiego) bekleiden
     4 (fin, com:debito, rischio) (ab)decken
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1  finanza sich absichern
     2 (cielo, viso) sich bedecken, sich überziehen; coprire-rsi di qualcosa sich mit etwas bedecken; coprire-rsi bene sich warm anziehen

    Dizionario italiano-tedesco > coprire

  • 11 ebete

    ebete
    ebete ['ε:bete]
     aggettivo
    schwachsinnig; (viso, sguardo) blöd(e)
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Schwachsinnige(r) Feminin(Maskulin)figurato, peggiorativo Schwachkopf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ebete

  • 12 fisionomia

    fisionomia
    fisionomia [fiziono'mi:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (di persona) Physiognomie Feminin, Gestalt Feminin; (del viso) Physiognomie Feminin, Gesichtszüge Maskulin plurale
     2 figurato Aussehen neutro, Gesicht neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fisionomia

  • 13 infiammare

    infiammare
    infiammare [infiam'ma:re]
     verbo transitivo
     1 (bruciare) anzünden
     2 (figurato: cuore, animo) entflammen lassen
     3  gastronomia flambieren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (icendiarsi) sich entzünden; (bruciare) brennen
     2 (adirarsi) aufbrausen; infiammare-rsi d'amore in Liebe entbrennen poetico, letterario
     3 (sole, guance) rot werden; infiammare-rsi in viso erröten
  • 14 mascherina

    mascherina
    mascherina [maske'ri:na]
      sostantivo Feminin
    (per il viso) Halbmaske Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > mascherina

  • 15 pallido

    pallido
    pallido , -a ['pallido]
      aggettivo
     1 (viso) blass; (colore) blass, matt
     2 (figurato: debole) schwach; (idea) blass; non avere la più pallido-a idea keine blasse Ahnung haben

    Dizionario italiano-tedesco > pallido

  • 16 pelare

    pelare
    pelare [pe'la:re]
     verbo transitivo
     1 (patate, castagne) schälen, pellen
     2 (pollo) rupfen; (selvaggina) häuten
     3 (figurato: viso) die Haut aufspringen lassen
     4 (tagliare a zero) kahl scheren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (perdere i capelli) das Haar verlieren; (animali) sich haaren
     2 (spellarsi) sich häuten, sich schälen

    Dizionario italiano-tedesco > pelare

  • 17 pulito

    pulito
    pulito [pu'li:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (l'essere pulito) Saubere(s) neutro, Reine(s) neutro
     2 (bella copia) Reinschrift Feminin
    ————————
    pulito
    pulito , -a
      aggettivo
     1 (cose, mani, viso) anche figurato sauber, rein
     2 (persone) sauber, gepflegt
     3 figurato anständig; (faccenda, affari) sauber; (coscienza) rein; (barzelletta) anständig, stubenrein familiare
     4 familiare (figurato: senza denaro) blank, abgebrannt

    Dizionario italiano-tedesco > pulito

  • 18 riconoscimento

    riconoscimento
    riconoscimento [rikono∫∫i'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (constatazione) (Wieder)erkennen neutro; segno di riconoscimento Erkennungszeichen neutro; documento [oder tessera] di riconoscimento Ausweis Maskulin, Ausweispapier neutro; riconoscimento del viso Gesichtserkennung Feminin
     2 (jur, pol:accettazione) Anerkennung Feminin
     3 (consenso) Würdigung Feminin, Anerkennung Feminin
     4 (compenso) Lohn Maskulin, Anerkennung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > riconoscimento

  • 19 sbattuto

    sbattuto
    sbattuto , -a [zbat'tu:to]
      aggettivo
     1  gastronomia geschlagen
     2 (viso) abgespannt

    Dizionario italiano-tedesco > sbattuto

  • 20 scarno

    scarno
    scarno , -a ['skarno]
      aggettivo
     1 (viso, mani) abgezehrt, mager
     2 figurato schlicht, schmucklos

    Dizionario italiano-tedesco > scarno

См. также в других словарях:

  • viso — (Del lat. visus). 1. m. Altura o eminencia, sitio o lugar alto, desde donde se ve y descubre mucho terreno. 2. Superficie de las cosas lisas o tersas que hieren la vista con un especial color o reflexión de la luz. 3. Onda de resplandor que hacen …   Diccionario de la lengua española

  • Viso — Viso, 1) Berg, so v.w. Monte Viso; 2) rechter Nebenfluß der Theiß im ungarischen Comitat Marmaros …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Viso — Viso, Monte, s. Monte Viso …   Kleines Konversations-Lexikon

  • viso — / vizo/ s.m. [lat. vīsus us, propr. vista, sguardo, aspetto , der. di vidēre vedere ]. 1. [parte anteriore del cranio: lavarsi il v. ] ▶◀ (spreg.) ceffo, faccia, (spreg., scherz.) grugno, (spreg., scherz.) muso, (ant.) niffo, (non com., spreg.)… …   Enciclopedia Italiana

  • Visó — Visó, drei Gemeinden im ungar. Komitat Máramaros: 1) Alsó V. (Unter V.), Großgemeinde, mit (1901) 3501 meist rumänischen und deutschen (griechisch katholischen und israel.) Einwohnern. – 2) Felsö V. (Ober V.), Kleingemeinde, am Zusammenfluß der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • viso — s. m. 1. Alto, cume. 2. Aparição. 3. Aspecto. • visos s. m. pl. 4. Aparência, ares, semelhança leve. 5. Sinal, indício, mostra. 6. Laivos, tintura. 7. Pequena lembrança, reminiscência …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Viso — Mont Viso Mont Viso Le mont Viso depuis le col de Chamoussiere, en France Géographie Altitude 3 841 m …   Wikipédia en Français

  • viso — 1vì·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. OB → vedere 2. s.m. OB avviso, parere 2vì·so s.m. 1. LE vista, il vedere: tu hai l udir mortal sì come il viso (Dante); fig., intelligenza, mente: or drizza il viso a quel ch or si ragiona (Dante) |… …   Dizionario italiano

  • Viso — (Del lat. visus.) ► sustantivo masculino 1 Brillo de una superficie, en forma de franja o de onda, producido al moverse o reflejarse la luz sobre ella con una determinada inclinación. SINÓNIMO reflejo 2 Monte o altura con vistas. SINÓNIMO mirador …   Enciclopedia Universal

  • viso — (Del lat. visus.) ► sustantivo masculino 1 Brillo de una superficie, en forma de franja o de onda, producido al moverse o reflejarse la luz sobre ella con una determinada inclinación. SINÓNIMO reflejo 2 Monte o altura con vistas. SINÓNIMO mirador …   Enciclopedia Universal

  • viso — {{hw}}{{viso}}{{/hw}}s. m. 1 Parte anteriore della testa dell uomo, in cui hanno sede gli organi della vista, dell olfatto e della parola | Viso pallido, uomo bianco, secondo un espressione usata dagli indiani d America | Guardarsi in –v,… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»