-
41 una vez
una vezein Mal -
42 una y otra vez
una y otra vezimmer wieder -
43 ¡cállate de una vez!
¡cállate de una vez!halt endlich den Mund! -
44 ¡desembucha de una vez!
¡desembucha de una vez!nun schieß schon los! -
45 ¡hasta otra (vez)!
¡hasta otra (vez)!bis zum nächsten Mal! -
46 ¡otra vez será!
¡otra vez será!ein anderes Mal! -
47 él a su vez no respondió
él a su vez no respondióer seinerseits antwortete nicht -
48 érase una vez...
érase una vez...es war einmal... -
49 Una copa de vez en cuando no hace daño
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una copa de vez en cuando a nadie hace daño.Ein Gläschen in Ehren kann niemand verwehren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una copa de vez en cuando no hace daño
-
50 Una copita de vez en cuando no hace daño
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una copita de vez en cuando a nadie hace daño.Ein Gläschen in Ehren kann niemand verwehren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una copita de vez en cuando no hace daño
-
51 Una vez me podrás engañar, pero no más
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una vez podrás engañar al cuerdo y dos veces al necio.Der Weise wird nur einmal betrogen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una vez me podrás engañar, pero no más
-
52 Así es la vida: una vez abajo y otra vez arriba
Das Leben ist ein Wellental: Es geht mal auf und ab einmal.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Así es la vida: una vez abajo y otra vez arriba
-
53 El que una vez mintió, nunca se le creyó
Eine Lüge macht die ganze Wahrheit verdächtig.Wer heute lügt, dem kann man morgen nicht glauben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que una vez mintió, nunca se le creyó
-
54 El tiempo que una vez se pierde nunca más vuelve
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El tiempo que una vez se pierde nunca más vuelve
-
55 El valiente que huye, en tiempo otra vez pelea
Besser ehrlich gewichen als schändlich gefochten.Besser mit Schande geflohen als mit Ehren gestorben.Besser geflogen als gestorben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El valiente que huye, en tiempo otra vez pelea
-
56 Guarda hasta un cordelillo de a cuarta, que alguna vez te hará falta
Spare, wenn du kannst, so hast du es wenn du es brauchst.Wer spart, wenn er hat, der findet, wenn er braucht.Spare was, dann hast du was.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.Spare in der Zeit, dann hast du in der Not.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Guarda hasta un cordelillo de a cuarta, que alguna vez te hará falta
-
57 Guarda un corderillo de a cuarta; que alguna vez te hará falta
Wer spart, wenn er hat, der findet, wenn er braucht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Guarda un corderillo de a cuarta; que alguna vez te hará falta
-
58 La conciencia es a la vez testigo, fiscal y juez
Das Gewissen lässt sich nicht erzwingen.Dem bösen Gewissen kann niemand entfliehen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La conciencia es a la vez testigo, fiscal y juez
-
59 La mancebez solo se vive una vez
Goldene Jugend, sie kommt nicht wieder.Man ist nur einmal jung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mancebez solo se vive una vez
-
60 La ventura pasa una vez por cada casa
Man darf nicht schlafen, wenn das Glück vor der Tür steht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La ventura pasa una vez por cada casa
См. также в других словарях:
vez — 1. ‘Momento determinado en el tiempo’, ‘cada ocasión entre otras en que sucede algo’ y ‘turno’. Cuando este sustantivo va precedido de un ordinal o de cualquier otro adjetivo indicador de orden (última, anterior, etc.), es preceptivo el uso del… … Diccionario panhispánico de dudas
vez — (Del lat. vicis). 1. f. Alternación de las cosas por turno u orden sucesivo. 2. Tiempo u ocasión determinada en que se ejecuta una acción, aunque no incluya orden sucesivo. Vez hubo que no comió en un día. 3. Tiempo u ocasión de hacer algo por… … Diccionario de la lengua española
vez — |ê| s. f. 1. Relação dos atos consigo próprios e com a unidade. 2. Nome que, junta a um adjetivo numeral, indica a reiteração, a quantidade. 3. Ocasião, turno. 4. Tempo, época indeterminada. 5. Ensejo, oportunidade. 6. Dose, pequena porção. 7. às … Dicionário da Língua Portuguesa
Vez — País … Wikipedia Español
Věž — Administration Pays Tcheque, republique ! … Wikipédia en Français
vez — vȇz m <N mn vézovi> DEFINICIJA 1. izrađivanje crteža ili šara na tkanini posebnom tehnikom 2. tako rađen samostalan ukras (čipka) 3. pren. razg. [i] (+ potenc.)[/i] precizan, minuciozan rad 4. mjesto određeno za vezanje brodova 5. uvez… … Hrvatski jezični portal
Věž — is a village near Humpolec in the Havlíčkův Brod District, Vysočina Region of the Czech Republic. About 796 people live in Věž and it has 14,43 km² … Wikipedia
vêz — m 〈N mn vézovi〉 1. {{001f}}izrađivanje crteža ili šara na tkanini posebnom tehnikom 2. {{001f}}tako rađen samostalan ukras (čipka) 3. {{001f}}pren. razg. (+ potenc.) precizan, minuciozan rad 4. {{001f}}mjesto određeno za vezanje brodova 5.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Vez — is a village and commune in the Oise département of northern France … Wikipedia
vez — (Del lat. vicis.) ► sustantivo femenino 1 Cada realización de un suceso o de una acción en momentos y circunstancias diferentes: ■ la primera vez que hablé en público fue terrible. IRREG. plural veces 2 Momento determinado en que se ejecuta una… … Enciclopedia Universal
Vez — 49° 15′ 52″ N 3° 00′ 12″ E / 49.2644, 3.0033 … Wikipédia en Français