-
41 Auslandspostanweisung
Auslandspostanweisung f BANK, KOMM international money order, IMO (Vertragsrecht)* * ** * *Auslandspostanweisung
international (foreign) money order, overseas ordinary money order -
42 Aussonderungsrecht
Aussonderungsrecht n RECHT preferential settlement (Vertragsrecht)* * ** * *Aussonderungsrecht
(Konkurs) colo(u)rable (preferential) claim -
43 bedingte Annahme
bedingte Annahme f RECHT conditional acceptance (Vertragsrecht)* * ** * *bedingte Annahme
conditional acceptance, (Wechsel) qualified (enlarged) acceptance -
44 bedingtes Angebot
-
45 Bedingung
Bedingung f 1. COMP condition; 2. GEN condition, precondition, prerequisite; 3. RECHT condition; stipulation (Vertragsrecht) • unter der Bedingung, dass GEN on condition that, on the stipulation that, with the stipulation that • zur Bedingung machen GEN stipulate* * *f 1. < Comp> condition; 2. < Geschäft> condition, precondition, prerequisite; 3. < Recht> condition, Vertragsrecht stipulation ■ unter der Bedingung, dass < Geschäft> on condition that, on the stipulation that, with the stipulation that ■ zur Bedingung machen < Geschäft> stipulate* * *Bedingung
condition, clause, provision, proviso, (Voraussetzung) qualification, stipulation;
• unter ähnlichen Bedingungen on similar terms;
• unter günstigen Bedingungen on easy terms;
• unter den jetzigen Bedingungen as it stands;
• unter Bedingung einer Gegenleistung on reciprocal terms;
• zu annehmbaren Bedingungen on accommodating (reasonable) terms;
• zu seinen eigenen Bedingungen on its own terms;
• zu kulanten Bedingungen on accommodating terms;
• zu den üblichen Bedingungen on usual terms;
• zu vorteilhaften Bedingungen on advantageous terms;
• annehmbare Bedingungen fair (reasonable) terms;
• auflösende Bedingung resolutive (resolutory, subsequent) condition;
• aufschiebende Bedingung condition precedent, suspensive (suspensory) condition;
• ausdrückliche Bedingung express (explicit) condition;
• äußerste Bedingungen best terms;
• drückende (erschwerte) Bedingungen onerous terms;
• Zug um Zug zu erfüllende Bedingungen concurrent (mutual) conditions;
• ausdrücklich festgelegte Bedingungen express conditions;
• vertraglich festgelegte Bedingungen conditions set forth in a contract;
• gegen das öffentliche Interesse gerichtete Bedingungen conditions which are contrary to public policy;
• gesetzliche Bedingung statutory provision;
• günstige Bedingungen optimum conditions;
• harte Bedingungen onerous terms;
• kulante Bedingungen liberal settlement;
• menschenunwürdige Bedingungen inhuman conditions;
• präzise Bedingungen unambiguous terms;
• selbstständige Bedingung independent condition;
• selbstverständliche (stillschweigende) Bedingung implied condition;
• unmögliche Bedingung impossible condition;
• mit einem Vertrag unvereinbare Bedingung repugnant condition;
• unvorteilhafte Bedingungen unfavo(u)rable (unprofitable) terms;
• zwingend vorgeschriebene Bedingung compulsory condition;
• ausdrücklich zugesicherte Bedingung affirmative condition;
• rechtlich zulässige Bedingung lawful condition;
• technische Bedingungen des Auftraggebers customer specifications;
• Bedingungen bei sofortiger Bezahlung (Barzahlung) spot conditions;
• Bedingungen für Kundenkosten charge account terms;
• Bedingungen für monatliche Zahlungsweise end-of-month terms;
• Bedingungen annehmen (akzeptieren) to accept the terms;
• unter einer Bedingung annehmen to accept under reserve;
• bestimmte Bedingungen annehmen to agree upon certain conditions;
• jds. Bedingungen ohne Vorbehalt annehmen to accept s. one’s conditions without reseve;
• unter ungünstigen (schwierigen) Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage, to work under difficult conditions;
• Bedingungen aushandeln to stipulate terms;
• sich auf bestimmte Bedingungen einigen to settle on certain conditions;
• Bedingungen erfüllen to comply with conditions, (beim Vertrag) to execute;
• die jeweiligen gesetzlichen Bedingungen erfüllen to satisfy the eligibility conditions;
• die im Vertrag verankerten Bedingungen erfüllen to meet the conditions laid down by a treaty;
• vorteilhafte Bedingungen erhalten to obtain favo(u)rable conditions;
• jem. vorteilhafte Bedingungen gewähren to make good terms with s. o.;
• Bedingungen eines Heereslieferungsvertrages modifizieren to renegotiate an army supply contract (US);
• seine Bedingungen nennen (stellen) to make (name) one’s terms;
• Bedingung stellen to set up a condition;
• Bedingungen stillschweigend zustimmen to acquiesce in the terms;
• Bedingungen bleiben auszuhandeln (Inserat) terms are for discussion;
• Kurzschrift erwünscht, aber nicht Bedingung (Anzeige) shorthand an advantage but not essential. -
46 Beförderungsrisiko
Beförderungsrisiko n RECHT, LOGIS risk of transportation (Vertragsrecht)* * *n <Recht, Transp> Vertragsrecht risk of transportation -
47 begebbar
begebbar adj 1. BANK, BÖRSE, FIN negotiable; 2. RECHT transferable; assignable (Vertragsrecht)* * *adj 1. <Bank, Börse, Finanz> negotiable; 2. < Recht> transferable, Vertragsrecht assignable--------: nicht begebbar< Geschäft> unnegotiable, non-negotiable* * *begebbar
negotiable, endorsable, transferable, (börsenfähig) marketable;
• nicht begebbar not transferable, unnegotiable, non-negotiable. -
48 Beschaffenheit
Beschaffenheit f RECHT, V&M nature of something (generell); condition (Vertragsrecht, procurement of goods); quality (Qualität); composition (Zusammensetzung)* * *f <Recht, V&M> generell nature of something, Vertragsrecht, procurement of goods condition, Qualität quality, Zusammensetzung composition* * *Beschaffenheit
condition, state, make, (Eigenschaft) property, quality, nature;
• von guter Beschaffenheit in good condition;
• von vorzüglicher Beschaffenheit of superior quality;
• bauliche Beschaffenheit structural condition;
• erstklassige Beschaffenheit (Straße) first-class state;
• mangelhafte Beschaffenheit disrepair;
• normale Beschaffenheit merchantable quality;
• schlechte Beschaffenheit damaged condition;
• etwa gleiche Beschaffenheit und Güte like grade and quality;
• innere Beschaffenheit und Inhalt unbekannt inside and contents unknown;
• Beschaffenheit prüfen (Waren) to condition. -
49 beschwerdeführende Partei
Business german-english dictionary > beschwerdeführende Partei
-
50 Bonitätsrisiko
Bonitätsrisiko n 1. RECHT, VERSICH risk of financial reliability (Vertragsrecht); 2. FIN credit risk* * *n <Recht, Versich> Vertragsrecht risk of financial reliability -
51 Deckungskauf
Deckungskauf m 1. GEN covering purchase; 2. RECHT buying in, covering purchase (Vertragsrecht) • Deckungskäufe vornehmen BÖRSE, GEN buy in* * *m 1. < Geschäft> covering purchase; 2. < Recht> Vertragsrecht buying in, covering purchase* * *Deckungskauf
cover[ing] purchase, purchase of goods in replacement, short covering (US) -
52 Delkredere-Vereinbarung
Business german-english dictionary > Delkredere-Vereinbarung
-
53 Dissens
-
54 Dokumenteninkasso
Dokumenteninkasso n RECHT collection of commercial documents (Vertragsrecht)* * ** * *Dokumenteninkasso
collection of bills (documents) -
55 Drittschaden
Drittschaden m RECHT, VERSICH third-party damage (Vertragsrecht)* * *m <Recht, Versich> Vertragsrecht third-party damage -
56 Druckausübung
Druckausübung f RECHT oppression (Vertragsrecht)* * ** * *Druckausübung
bringing pressure to bear -
57 Eigentumsvorbehalt
Eigentumsvorbehalt m 1. RECHT conditional sale, reservation of title; clause of reservation of title (Vertragsrecht); 2. V&M conditional sale* * *m 1. < Recht> Vertragsrecht conditional sale, reservation of title; 2. <V&M> conditional sale* * *Eigentumsvorbehalt
title retention, retention of title, (Spediteur) shipper’s order, (Verkäufer) vendor’s lien;
• geheimer Eigentumsvorbehalt secret lien;
• schriftlicher Eigentumsvorbehalt [title] retaining note (US);
• einem Eigentumsvorbehalt unterliegen to be subject to an unpaid seller’s right of lien. -
58 eingehen
eingehen v 1. GEN incur (Risiko); 2. KOMM arrive (Post); 3. RECHT enter, conclude (Vertragsrecht)* * *v 1. < Geschäft> Risiko incur; 2. < Komm> Post arrive; 3. < Recht> Vertragsrecht enter, conclude* * *Eingehen
(Aufhören) discontinuance, cessation, closing down, (Auflösung) dissolution, (von Geldern) receipt, (von Waren) arrival, coming in;
• Eingehen auf ein Angebot accepting an offer;
• Eingehen abgeschriebener Forderungen capital recovery;
• Eingehen von Risiken risk-taking, running of risks;
• Eingehen von Schulden incurrence of debts;
• Eingehen einer Verbindlichkeit incurring a liability;
• Eingehen eines Vertrages entering an agreement;
• Eingehen einer Zeitschrift cessation of a publication. -
59 Endterminverschiebung
-
60 Erfüllungsfrist
См. также в других словарях:
Vertragsrecht — Unter dem Terminus Vertragsrecht werden diejenigen Regeln zusammengefasst, die das Zustandekommen und die Wirkungen von Verträgen regeln. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtsfamilien 1.1 Deutscher Rechtskreis 1.2 Romanischer Rechtskreis … Deutsch Wikipedia
Vertragsrecht — Ver|trags|recht 〈n. 11; unz.〉 alle rechtlichen Vorschriften über Abschluss u. Einhaltung von Verträgen * * * Ver|trags|recht, das <o. Pl.> (Rechtsspr.): Gesamtheit der Abschluss u. Einhaltung von Verträgen betreffenden Rechtsvorschriften. * … Universal-Lexikon
Nachtrag (Vertragsrecht) — Mit Nachtrag bezeichnet man im Vertragsrecht eine nachträgliche, nach dem ursprünglichen Vertragsschluss vorgenommene Änderung des Vertrags, speziell die nachträglich hinzugefügten Teile des Vertrags. Allgemeine Regeln Im allgemeinen… … Deutsch Wikipedia
Sistierung (Vertragsrecht) — Die Sistierung ist der „vom Auftraggeber formell geforderte Stillstand in der Auftrags bzw. Projektabwicklung, bei dem zunächst offenbleibt, ob der Auftrag bzw. das Projekt weitergeführt wird“ (DIN 69901). Das Recht auf Sistierung und die dadurch … Deutsch Wikipedia
Amerikanisches Rechtssystem — Das Recht der Vereinigten Staaten stammte ursprünglich hauptsächlich vom Common Law Englands ab, welches zur Zeit des amerikanischen Unabhängigkeitskriegs Rechtskraft hatte. Seitdem die Verfassung der Vereinigten Staaten in Kraft trat, gilt sie… … Deutsch Wikipedia
Klaus-Heiner Lehne — (* 28. Oktober 1957 in Düsseldorf) ist CDU Abgeordneter im Europaparlament für Düsseldorf mit Wahlkreis Nordrhein Westfalen. Er ist Mitglied des Vorstands der Fraktion der Europäischen Volkspartei und seit der Europawahl 2009 Vorsitzender im… … Deutsch Wikipedia
EDV-Recht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. IT Recht ist die Kurzform für Informationstechnologierecht oder… … Deutsch Wikipedia
Hans Schulte-Nölke — (* 1963 in Olsberg) ist ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken 3 Schriften (Auswahl) 4 Einzel … Deutsch Wikipedia
Informatikrecht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. IT Recht ist die Kurzform für Informationstechnologierecht oder… … Deutsch Wikipedia
Informationstechnologierecht — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. IT Recht ist die Kurzform für Informationstechnologierecht oder… … Deutsch Wikipedia
Schuldrecht (Frankreich) — In der französischen Rechtswissenschaft bezeichnet Schuldrecht (frz. droit des obligations) ein Rechtsgebiet, das sich mit dem Zustandekommen und den Wirkungen obligatorischer Rechte befasst. Es gehört zu den Kerngebieten des französischen… … Deutsch Wikipedia