Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(vento)

  • 1 vento

     vento | ventos
     s. m. viento, aire en movimiento, fenómeno atmosférico causado por las diferencias de temperatura de las masas de aire.

    Diccionario Portugués-Español > vento

  • 2 dmuch

    vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > dmuch

  • 3 namotać

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > namotać

  • 4 nawijać

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > nawijać

  • 5 obwijać

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > obwijać

  • 6 oplatać

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > oplatać

  • 7 wiatr

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > wiatr

  • 8 wiatrowy

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > wiatrowy

  • 9 wicher

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > wicher

  • 10 wietrzny

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > wietrzny

  • 11 zwietrzyć

    Vento

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zwietrzyć

  • 12 балл

    балл
    1. (единица измерения) grado;
    ве́тер в шесть \баллов vento je ses gradoj;
    2. (оценка) poento.
    * * *
    м.
    1) ( единица измерения) grado m (de intensidad, de fuerza, etc.)

    ве́тер в шесть баллов — viento con seis grados de fuerza

    2) ( школьная отметка) nota f, calificación f, punto m
    3) спорт. punto m, tanto m

    су́мма баллов — tanteo m

    * * *
    м.
    1) ( единица измерения) grado m (de intensidad, de fuerza, etc.)

    ве́тер в шесть баллов — viento con seis grados de fuerza

    2) ( школьная отметка) nota f, calificación f, punto m
    3) спорт. punto m, tanto m

    су́мма баллов — tanteo m

    * * *
    n
    1) gener. (единица измерения) grado (de intensidad, de fuerza, etc.), calificación, nota, punto
    2) sports. tanto

    Diccionario universal ruso-español > балл

  • 13 ветер

    ве́тер
    vento.
    * * *
    м.
    viento m; aire m

    се́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m

    ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m

    за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m

    восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m

    попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa

    встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa

    идти́ по ве́тру мор.ir viento en popa

    идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento

    сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento

    ве́тер с су́ши мор.viento terral

    поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento

    ве́тер уси́ливается — está cargando el viento

    ве́тер ути́х — se echó el viento

    ве́тер меня́ется — salta el viento

    ••

    как ве́тер — como el viento

    мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos

    у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito

    броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople

    идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta

    знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento

    ищи́ ве́тра в по́ле погов. ≈≈ cógelo del rabo

    кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades

    * * *
    м.
    viento m; aire m

    се́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte m

    ю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur m

    за́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente m

    восто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante m

    попу́тный ве́тер — viento favorable; мор. viento en popa

    встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara); мор. viento de proa

    идти́ по ве́тру мор.ir viento en popa

    идти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra viento

    сего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho viento

    ве́тер с су́ши мор.viento terral

    поры́в ве́тра — golpe (ráfaga, racha) de viento

    ве́тер уси́ливается — está cargando el viento

    ве́тер ути́х — se echó el viento

    ве́тер меня́ется — salta el viento

    ••

    как ве́тер — como el viento

    мча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientos

    у него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlito

    броса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople

    идти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta

    знать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el viento

    ищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo

    кто посе́ет ве́тер, пожнёт бу́рю погов. — quien siembra vientos, recoge tempestades

    * * *
    n
    gener. aflato, aire, viento

    Diccionario universal ruso-español > ветер

  • 14 ветреность

    ве́трен||ость
    frivol(ec)o, ventanimeco;
    \ветреностьый 1. facilanima, frivola, venta;
    сего́дня \ветреностьо hodiaŭ estas vente (или vento), hodiaŭ estas venta vetero;
    2. перен. flirtema.
    * * *
    ж.
    ligereza f; volubilidad f, versatilidad f, veleidad f
    * * *
    n
    gener. frivolidad, ligereza, veleidad, versatilidad, volubilidad, liviandad

    Diccionario universal ruso-español > ветреность

  • 15 вихрь

    вихрь
    vento, turnoblovo, ciklono.
    * * *
    м.
    torbellino m (тж. перен.); ráfaga f, racha f ( шквал); vórtice m ( смерч)

    сне́жный вихрь — torbellino de nieve

    вихри мы́слей перен.torbellino de ideas

    в вихре собы́тий перен.en el torbellino de los acontecimientos

    * * *
    м.
    torbellino m (тж. перен.); ráfaga f, racha f ( шквал); vórtice m ( смерч)

    сне́жный вихрь — torbellino de nieve

    вихри мы́слей перен.torbellino de ideas

    в вихре собы́тий перен.en el torbellino de los acontecimientos

    * * *
    n
    1) gener. manga de viento, racha (шквал), ráfaga, torbellino (смерч), torva, vórtice (тж. перен.), préster, remolino
    2) eng. torbetlino, vorticidad, remollino

    Diccionario universal ruso-español > вихрь

  • 16 обветренный

    обве́тренный
    hardita per vento, ventotuŝita.
    * * *
    прил.
    1) ( разрушенный ветром) destruído (desagregado, descompuesto) por el viento

    обве́тренные ска́лы — rocas destruídas por el viento

    2) ( огрубевший от ветра) curtido (tostado) por el aire; paspado (Лат. Ам.)

    обве́тренные гу́бы — labios cortados (paspados) ( por el aire)

    * * *
    1) прич. от обветрить
    2) прил. ( разрушенный ветром) destruído (desagregado, descompuesto) por el viento

    обве́тренные ска́лы — rocas destruídas por el viento

    3) прил. ( огрубевший от ветра) curtido (tostado) por el aire; paspado (Лат. Ам.)

    обве́тренные гу́бы — labios cortados (paspados) ( por el aire)

    * * *
    adj
    1) gener. (îãðóáåâøèì îá âåáðà) curtido (tostado) por el aire, (ðàçðóøåññúì âåáðîì) destruìdo (desagregado, descompuesto) por el viento, paspado (Лат. Ам.)
    2) amer. paspado

    Diccionario universal ruso-español > обветренный

  • 17 попутно

    попу́т||но
    samvoje, survoje;
    samtempe (в то же время);
    \попутноный samvoja;
    \попутноный ве́тер favora vento;
    \попутночик samvojulo, kunvojaĝanto, kunmarŝanto.
    * * *
    нареч. разг.
    de paso, de camino; al mismo tiempo ( в то же время); incidentalmente ( случайно)
    * * *
    adv
    1) gener. de camino, por el camino
    2) colloq. al mismo tiempo (в то же время), de paso, incidentalmente (случайно)

    Diccionario universal ruso-español > попутно

  • 18 против

    про́тив
    предлог 1. (напротив) kontraŭ;
    \против окна́ kontraŭ la fenestro;
    2. (навстречу) kontraŭ;
    идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;
    3. (вопреки) kontraŭ, spite al;
    \против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;
    ♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;
    вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;
    \против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    part.
    1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra
    2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con

    Diccionario universal ruso-español > против

  • 19 mergle

    arg. caire
    f Am arg. música
    f Pe gasolina
    m Ar arg. vento
    m arg. estongrí
    m arg. güelte
    m arg. güeltre
    m Mé arg. sebo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mergle

  • 20 prachy

    arg. caire
    f Am, pl. chavas
    f Am chala
    f Am chaucha
    f Am mascada
    f Ar arg. menega
    f Ar arg. meneguina
    f arg., pl. quinas
    f Cu jira
    f Cu moña
    f Do pacolla
    f Gu brea
    f lid. mariposa
    f piscamocha
    f piscapocha
    f Pe gasolina
    f pl. doblas
    f pl. perras
    f Ve burata
    f Ve chivas
    f Ve concha
    f Ve realera
    f guita
    f mota
    f pasta
    f pucha
    m Am, pl. joles
    m Am, pl. reales
    m Am cacao
    m Am cascajo
    m Am guano
    m Ar arg. vento
    m arg., pl. contentos
    m arg. estongrí
    m Ch bílullo
    m Ch chicharrón
    m Ch mango
    m Cu hovor. baro
    m Cu žert., pl. tostones
    m Cu coco
    m Cu gallo
    m Do, pl. cheles
    m Gu, pl. chipes
    m Mé, pl. fierros
    m Mé, pl. tlacos
    m barro
    m Ni, pl. bollos
    m Pa alpiste
    m Pe, pl. chilpes
    m pl. niqueles
    m Ve realero
    m din
    m pápiro

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > prachy

См. также в других словарях:

  • vento — / vɛnto/ s.m. [lat. ventus ]. 1. (meteor.) [movimento di masse d aria dovuto a differenze di pressione e temperatura fra due zone atmosferiche] ▶◀ ⇓ corrente (d aria), [lieve] (lett.) aura, [lieve] brezza, [forte e fastidioso] ventaccio, [lieve]… …   Enciclopedia Italiana

  • Vento — is a motorcycle, scooter and ATV manufacturer from the USA. The name of the company is Italian for wind . The company was originally founded in Mexico in 1996. Parts come from Italy, China, Japan and Taiwan, with some of its suppliers also… …   Wikipedia

  • vento — s. m. 1. Ar atmosférico que se desloca, seguindo determinada direção. 2. Movimento do ar assim deslocado. 3. Ar agitado, por qualquer meio. 4. Ar em geral. 5. Falha ou defeito em obra fundida, proveniente de algum ar, que entrou no metal durante… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Vento — ist eine Bezeichnung für: italienisch für Windstärke eine ehemalige Modellreihe von VW, siehe VW Vento ein Nordwind am Gardasee. Fälschlicherweise von den Touristen so genannt, heißt er eigentlich Pèler. Er weht vormittags und wird nachmittags… …   Deutsch Wikipedia

  • ventó — s. m. Espécie de escrivaninha acharoada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vento — vèn·to s.m. 1a. FO naturale movimento d aria di maggiore o minore intensità: si è alzato il vento, il vento si è calmato, un alito di vento, vento fresco, caldo, l ululato del vento, spiaggia battuta dal vento; corre come il vento, molto veloce;… …   Dizionario italiano

  • vento — s. m. 1. (est.) aria, corrente, fiato, bava, soffio, alito, refolo, buffo, brezza, folata, raffica, turbine, ciclone, tifone CFR. anemo 2. (eufem.) peto, scoreggia (volg.) 3. (fig.) preannuncio, segnale FRASEOLOGIA …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • vento — {{hw}}{{vento}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento prevalentemente orizzontale delle masse d aria: vento di tramontana, di levante, di ponente; vento fresco, caldo; velocità, forza, direzione del –v; la rosa dei venti; tira un forte –v; spira un leggero… …   Enciclopedia di italiano

  • Vento Chiaro — is a woodwind quintet founded in 1997 at the Peabody Conservatory of Music in Baltimore, Maryland.HistoryVento Chiaro held the position of Ensemble In Residence at The Longy School of Music in Cambridge, Massachusetts from 1999 to 2006, where… …   Wikipedia

  • Vento Del Sud — (Chiaramonte Gulfi,Италия) Категория отеля: Адрес: C/Da Costa Spina N 5, 97012 Chiara …   Каталог отелей

  • Vento di Salento — (Torricella,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 74020 Torricella, Ит …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»