Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(vaevaga)

  • 1 vaevaga end üles töötama

    Eesti-Vene sõnastik > vaevaga end üles töötama

  • 2 vaevaga jõudma

    сущ.
    общ. проникать, проникнуть

    Eesti-Vene sõnastik > vaevaga jõudma

  • 3 vaevaga läbi saama

    сущ.
    разг. перебиваться, перебиться

    Eesti-Vene sõnastik > vaevaga läbi saama

  • 4 vaevaga pääsema

    сущ.
    разг. (juurde) добираться (до кого-л., до чего-л.), (juurde) добраться, выбелиться

    Eesti-Vene sõnastik > vaevaga pääsema

  • 5 vaevaga sai aru

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > vaevaga sai aru

  • 6 suure vaevaga

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > suure vaevaga

  • 7 suure vaevaga hankima

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > suure vaevaga hankima

  • 8 vaevu, vaevalt, suure vaevaga

    сущ.
    разг. насилу

    Eesti-Vene sõnastik > vaevu, vaevalt, suure vaevaga

  • 9 ränga vaevaga teenitud

    кровный

    Eesti-venelased uus sõnastik > ränga vaevaga teenitud

  • 10 eke\ out\ a\ living

    English-Estonian dictionary > eke\ out\ a\ living

  • 11 hard-earned

    English-Estonian dictionary > hard-earned

  • 12 procure

    (vaevaga) kätte saama, kupeldama, kohtus esindama

    English-Estonian dictionary > procure

  • 13 добудиться

    vaevaga äratama

    Русско-эстонский словарь (новый) > добудиться

  • 14 ulatuma

    сущ.
    1) общ. доставать, достать, потянуться, протягиваться, протянуться, тянуться, (pingutusega; vaevaga) дотягиваться, (pingutusega; vaevaga) дотянуться (до чего-л.), граничить, достигать, распростереться, распростираться
    2) лит. простереться, простираться

    Eesti-Vene sõnastik > ulatuma

  • 15 üles ronima

    сущ.
    1) общ. (vaevaga) взбираться (на кого-л., на что-л.), (vaevaga) взобраться, взгромождаться, вскарабкаться

    Eesti-Vene sõnastik > üles ronima

  • 16 win\ hands\ down

    kerge vaevaga võitma, kerge vaevaga edu saavutama

    English-Estonian dictionary > win\ hands\ down

  • 17 карабкаться

    164 Г несов. на что, по чему, через что (vaevaga) ronima, ukerdama; \карабкаться на гору mäkke ronima, \карабкаться по скалам kaljudel ronima, \карабкаться через поваленные ветром деревья läbi tuulemurru ronima v ukerdama, \карабкаться с трудом vaevaga v vaevaliselt ronima

    Русско-эстонский новый словарь > карабкаться

  • 18 не

    1. täiseituse märkimisel ei, mitte; pole, ei ole; ära, ärge; я этого не знаю ma ei tea seda, он живёт не один ta ei ela üksi, не догнать тебе его ei saa sina teda kätte, не к лицу ei sobi, на вокзал мы не пришли, а приехали me ei tulnud jala jaama, vaid sõitsime, я буду не читать, а писать ma ei hakka lugema, vaid kirjutama, ничто не нарушало тишины miski ei häirinud vaikust, не лучше и не хуже ei parem ega (ka) halvem, не в счёт ei lähe arvesse, не ошиблись ли вы? ega te ei eksi? это не дело nii ei kõlba v ei lähe, сказать не к месту ebasobival ajal ütlema, не кто иной, как …; ei keegi muu kui, не что иное, как …; ei miski muu kui, не то чтобы…; kõnek. mitte et just…; не иначе как kõnek. paistab küll, et, ega vist muud ole kui, не правда ли? kas pole tõsi? он не против v не прочь tal pole selle vastu midagi, ta on nõus, слышать не слышал и видеть не видел, слыхом не слыхивал и видом не видывал folkl. pole kuulnud ega näinud, не о чем и спорить ple mõtet v põhjust vaieldagi, сейчас не время и не место разговорам nüüd pole õige aeg ega koht arutada, ему было не до развлечений tal polnud tuju v tahtmist v aega lõbutseda, ему не до меня tal endagagi tegemist, tal pole praegu minu jaoks mahti, не за горами pole enam kaugel, on juba silmaga näha, мне не до смеха mul pole naljatuju, Благодарю вас. -- Не за что. tänan teid. -- Pole tänu väärt, pole põhjust tänada, как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud, rahumeeli, südamerahuga, не уходи ära mine ära, не спешите ärge kiirustage, сам не свой täiesti endast väljas, не по себе on kõhe (olla), не сегодня -- завтра täna-homme, õige pea;
    2. jaatava tähenduse puhul; свет не без добрых людей leidub veel ilmas häid inimesi, не без труда suure vaevaga, mitte just kerge vaevaga, не могу не согласиться pean nõustuma, нельзя не пожалеть jääb üle vaid kahetseda, не раз mitmeid kordi, не без того kõnek. seda küll, seda ka, не без пользы mitte asjatult, mõningase kasuga, чем не жених annab peigmehe mõõdu välja küll, была не была tulgu mis tuleb, saagu mis saab;
    3. osaeituse märkimisel koos sõnakordusega; на нём пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее tal on seljas midagi mantli ja fraki vahepealset

    Русско-эстонский новый словарь > не

  • 19 kuhugi jõudma

    сущ.
    общ. (aeglaselt, vaevaga) добрести

    Eesti-Vene sõnastik > kuhugi jõudma

  • 20 millegi otsa ronima

    сущ.
    общ. (vaevaga) взгромождаться

    Eesti-Vene sõnastik > millegi otsa ronima

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»