Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(usta)

  • 61 ciup

    Słownik polsko-rosyjski > ciup

  • 62 coś nie chce przecisnąć się się przez gardło

    = coś nie chce przecisnąć się się przez usta язы́к не повора́чивается сказа́ть что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > coś nie chce przecisnąć się się przez gardło

  • 63 gęba od ucha do ucha

    прост.; = usta od ucha do ucha

    Słownik polsko-rosyjski > gęba od ucha do ucha

  • 64 nabrać wody do ust

    = nabrać wody w usta набра́ть воды́ в рот

    Słownik polsko-rosyjski > nabrać wody do ust

  • 65 przecisnąć się

    Słownik polsko-rosyjski > przecisnąć się

  • 66 rozwiązać

    глаг.
    • отвязать
    • отвязывать
    • откреплять
    • отстегивать
    • постановлять
    • развязать
    • развязывать
    • разгадывать
    • разжимать
    • разрушать
    • разрушить
    • распускать
    • растворить
    • растворять
    • расформировать
    • расформировывать
    • решать
    • решить
    • таять
    * * *
    rozwiąże, rozwiązany
    1) развяза́ть
    2) расто́ргнуть

    rozwiązać umowę — расто́ргнуть догово́р

    3) распусти́ть; расформирова́ть

    rozwiązać sejm — распусти́ть сейм

    rozwiązać pułk — расформирова́ть полк

    4) реши́ть; разреши́ть

    rozwiązać zagadkę — отгада́ть зага́дку

    rozwiązać problem — (раз)реши́ть пробле́му

    rozwiązać zadanieмат. реши́ть зада́чу

    - rozwiązać komuś usta

    Słownik polsko-rosyjski > rozwiązać

  • 67 rozwiązać komuś język

    = rozwiązać komuś usta развяза́ть кому́-л. язы́к

    Słownik polsko-rosyjski > rozwiązać komuś język

  • 68 rozwiązać się

    сов.
    1) развяза́ться
    2) ( rozpaść się) прекрати́ть свою́ де́ятельность, ликвиди́роваться, расформирова́ться
    - usta się rozwiązały komuś

    Słownik polsko-rosyjski > rozwiązać się

  • 69 spiec

    spieczony сов.
    1) перепе́чь, пережа́рить
    2) сжечь, обже́чь ( на солнце)

    spiec plecy — сжечь на со́лнце спи́ну

    - spieczone wargi

    Słownik polsko-rosyjski > spiec

  • 70 spieczone wargi

    = spieczone usta

    Słownik polsko-rosyjski > spieczone wargi

  • 71 ustać

    глаг.
    • перервать
    • прекратить
    • прекратиться
    • прервать
    • прерывать
    • устоять
    * * *
    1) (urwać się, zakończyć się) прекратиться
    2) ustać (utrzymać się na nogach) устоять
    zmęczyć się устать
    * * *
    usta|ć

    %1, \ustaćnę, \ustaćnie, \ustaćł сов. прекратиться, пройти;

    ból \ustaćł боль прошла; deszcz \ustaćł дождь прекратился; kaszel \ustaćł кашель прошёл (унялся)

    * * *
    I ustanę, ustanie, ustał сов.
    прекрати́ться, пройти́

    ból ustał — боль прошла́

    deszcz ustał — дождь прекрати́лся

    kaszel ustał — ка́шель прошёл (уня́лся)

    II ustoję, ustoi, ustój, ustał сов.
    устоя́ть, вы́стоять

    Słownik polsko-rosyjski > ustać

  • 72 ustawać

    глаг.
    • затихнуть
    • опускаться
    • переставать
    • перестать
    • прекратить
    • прекращать
    • прекращаться
    • стихать
    • утихать
    * * *
    usta|wać
    \ustawaćję, \ustawaćwaj, \ustawaćwał несов. прекращаться, переставать; ср. ustać1
    * * *
    ustaję, ustawaj, ustawał несов.
    прекраща́ться, перестава́ть; ср. ustać I

    Słownik polsko-rosyjski > ustawać

  • 73 wydąć

    глаг.
    • выдавать
    • выдать
    • затратить
    • издавать
    • издать
    • испускать
    • испустить
    • потратить
    • предать
    • раскрывать
    * * *
    1) (dźwięk, zapach) издать (звук, запах)
    2) wydać (na świat) произвести(на свет)
    3) wydać (opublikować) издать (опубликовать)
    4) wydać (plony) принести(плоды)
    5) wydać (przyjęcie) дать, устроить
    6) wydać (resztę) дать (сдачу)
    7) wydać (rozkaz) издать, отдать (приказ)
    8) wydać (wyrok) вынести (приговор)
    9) wydać (zakaz) наложить (запрет)
    10) wydać (pieniądze) выдать, затратить, издержать, израсходовать, истратить, потратить
    11) wydać (towar) выдать, отпустить (товар)
    12) wydać (za mąż) выдать (замуж)
    13) wydać (zdradzić) выдать (предать)
    14) wydać, wystawić (dokument) выдать (документ)
    podać (za kogoś, coś), przedstawić (jako kogoś, coś) выдать (представить кем-то, чем-то другим)
    pot. palnąć разг. выдать (сказать)
    * * *
    wyda|ć
    \wydaćdzą, \wydaćny сов. 1. выдать;

    \wydać towar выдать (отпустить) товар; \wydać wspólników выдать сообщников; \wydać resztę дать сдачу;

    2. израсходовать, издержать;
    3. издать;

    \wydać książkę издать (выпустить в свет) книгу; \wydać rozkaz издать (отдать) приказ;

    4. дать, устроить;
    \wydać przyjęcie na cześć kogoś устроить приём в честь кого-л.; 5. (za mąż) выдать, отдать;

    ● \wydać jęk издать стон; \wydać zapach издать запах; \wydać bitwę дать бой (сражение); \wydać opinię дать отзыв; \wydać wyrok вынести приговор; \wydać na świat произвести на свет;

    \wydać plon (owoce) принести плоды
    +

    2. wydatkować 3. ogłosić 4. urządzić

    * * *
    wydmę, wydmie, wydmij, wydęty сов.
    наду́ть

    wydąć wargi (usta) — 1) оттопы́рить гу́бы; 2) перен. наду́ть гу́бы, наду́ться

    wydąć żagle — наду́ть (разду́ть) паруса́

    Słownik polsko-rosyjski > wydąć

  • 74 zamknąć

    1) закрыть
    2) zamknąć (bilans) составить, подвести
    3) zamknąć (na klucz) запереть
    4) zamknąć (np. nawias) заключить
    5) zamknąć (np. powieki) сомкнуть
    6) zamknąć (np. przejazd) перекрыть
    7) zamknąć (skończyć) закончить
    8) zamknąć (usta komuś) зажать (рот кому-л.)
    9) zamknąć (w więzieniu) заключить
    10) zamknąć (stanąć na końcu) замкнуть (встать в конце)
    złączyć, spoić (końce) замкнуть (соединить концы)
    techn. uziemić техн. замкнуть (на землю)
    techn. zewrzeć техн. замкнуть (накоротко)
    * * *
    zamkn|ąć
    \zamknąćięty сов. 1. закрыть;

    \zamknąć na klucz (na kłódkę) запереть на ключ (на замок); \zamknąć oczy закрыть глаза; \zamknąć sklep закрыть магазин; \zamknąć radio, telewizor выключить радио, телевизор; \zamknąć zebranie, posiedzenie закрыть собрание, совещание (заседание);

    2. разг. заключить, посадить (в тюрьму etc.);

    ● \zamknąć nawias закрыть скобки;

    \zamknąć w nawiasy заключить в скобки
    +

    1. zawrzeć 2. uwięzić

    * * *
    zamknięty сов.
    1) закры́ть

    zamknąć na klucz (na kłódkę) — запере́ть на ключ (на замо́к)

    zamknąć oczy — закры́ть глаза́

    zamknąć sklep — закры́ть магази́н

    zamknąć radio, telewizor — вы́ключить ра́дио, телеви́зор

    zamknąć zebranie, posiedzenie — закры́ть собра́ние, совеща́ние (заседа́ние)

    2) разг. заключи́ть, посади́ть (в тюрьму и т. п.)
    - zamknąć w nawiasy
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zamknąć

  • 75 ciup:

    buzia (usta, wargi) w \ciup: разг. а) поджав губки;

    б) поджатые губки

    Słownik polsko-rosyjski > ciup:

  • 76 przecisnąć\ się

    сов. протиснуться; пробиться;
    ● coś nie chce \przecisnąć\ się się przez gardło (usta) язык не поворачивается сказать что-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przecisnąć\ się

  • 77 rozwiał

    zać, \rozwiałże, \rozwiałzany 1. развязать;
    2. расторгнуть;

    \rozwiał umowę расторгнуть договор;

    3. распустить; расформировать;

    \rozwiał sejm распустить сейм; \rozwiał pułk расформировать полк;

    4. решить; разрешить;

    \rozwiał zagadkę отгадать загадку; \rozwiał problem (раз)решить проблему; \rozwiał zadanie мат. решить задачу;

    ● \rozwiał komuś język (usta) развязать кому-л. язык

    Słownik polsko-rosyjski > rozwiał

  • 78 rozwiąząć\ się

    rozwiązą|ć się
    сов. 1. развязаться;
    2. (rozpaść się) прекратить свою деятельность, ликвидироваться, расформироваться; ● język się \rozwiąząć\ sięł, usta się \rozwiąząć\ sięły komuś язык развязался у кого-л.

    Słownik polsko-rosyjski > rozwiąząć\ się

  • 79 spić\ się

    сов. напиться (допьяна)
    +

    upić się śpię|c, \spić\ sięczony сов. 1. перепечь, пережарить;

    2. сжечь, обжечь (на солнце);

    \spić\ się plecy сжечь на солнце спину; ● \spić\ sięczone usta (wargi) запёкшиеся (спёкшиеся) губы

    Słownik polsko-rosyjski > spić\ się

См. также в других словарях:

  • usta — ústa sr pl. tantum <G ústā> DEFINICIJA 1. anat. a. duplja koju u čovjeka zatvaraju gornja i donja vilica, prvi organ kroz koji prolazi hrana u želudac [disati na usta; od usta do usta; otvorenih usta; baciti u usta, razg. usput pojesti,… …   Hrvatski jezični portal

  • usta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. ust {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zamykany (wargami) otwór w dolnej części twarzy, wewnątrz przechodzący w jamę (ustną), stanowiący część (początek) układu oddechowego oraz …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Usta — bezeichnet: einen Fluss in Norwegen, siehe Usta (Norwegen) einen Nebenfluss der Wetluga in Russland, siehe Usta (Wetluga) einen Nebenfluss der Wolga in Russland, siehe Usta (Wolga) ein Dorf (Derewnja) im Rajon Scharanga in der russischen Oblast… …   Deutsch Wikipedia

  • Usta [1] — Usta, Fluß im Kreise Jaransk des russischen Gouvernements Wjätka …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Usta [2] — Usta (pers.), so v.w. Zend Avesta …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Usta — (türk., aus pers. ustâd, »Meister«), Titel der bevorzugten Sklavinnen im großherrlichen Harem. die den persönlichen Dienst bei der Sultansmutter und den Kadinen versehen. Auch für Handwerksmeister gebraucht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • þusta- — *þusta , *þustaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Mist; ne. manure; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *teus , Verb, leeren, Pokorny 1085; …   Germanisches Wörterbuch

  • ústa — úst s mn. (ú ū) 1. odprtina na spodnjem delu obraza za sprejemanje hrane in za govorjenje: odpreti, zapreti usta; vzeti cigareto iz ust; obrisati se okrog ust; nesti kozarec k ustom; dati robček, roko na usta; nastaviti steklenico, trobento na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… …   Słownik frazeologiczny

  • usta — blp, D. ust «otwór naturalny w twarzy człowieka prowadzący do przewodu pokarmowego i oddechowego, od przodu zamknięty wargami; także same wargi» Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta. Koralowe, karminowe, malinowe usta. Drobne, ładnie wykrojone… …   Słownik języka polskiego

  • UStA — Als Unabhängige Studierendenschaft bezeichnet man in deutschen Bundesländern ohne verfasste Studierendenschaft, also Bayern und Baden Württemberg, eine freiwillige Organisationsform der Studierenden, die der verfassten Studierendenschaft… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»