Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(us+vulg)

  • 1 Ängstlich

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ängstlich

  • 2 Matthäi am letzten

    vulg pod kraj života, na samrti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Matthäi am letzten

  • 3 Blech

    n -(e)s, -e lim; schwarzes -, Eisen- željezni lim; verzinntes (weißes)-pocinčan lim; gewalztes-valjan lim; zu-schlagen stanjiti (kao lim); -haben vulg imati novca; das ist reines-(sinnloses Zeug) vulg to je nesmisao (-sla); -reden (schwatzen) vulg govoriti gluposti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Blech

  • 4 Volkszugehörigkeit

    f - pripadnost (-i) narodu voll adj pun; (gefüllt) ispunjen; gestrichen - do vrha pun; - Untiefen virovit; sich die Augen an etwas (dat.) recht - sehen uživati gledajući nešto; den Buckel - schlagen vulg izdevetati koga; das Maul - nehmen vulg razmetati (-ćem) se; - sein vulg biti pijan; drei Jahre werden - sein navršit će se tri godine; das Maß ist - prevršila se mjera; die Fenster stehen - Blumen prozori su puni cvijeća; -e zehn Kilometer punih deset kilometara; -e Summe potpuna svota; eine -e Stunde čitav sat; aus dem V -en wirtschaften fig rasipati; aus -em Herzen od srca; ein Korb -er Äpfel košara puna jabuka; es ist mein -er Ernst ja se ne šalim; der Saal war -(er) Menschen dvorana je bila krcata ljudima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Volkszugehörigkeit

  • 5 anbohren

    v nabušiti; ein Faß - načeti (-čnem) bure; jdn. um eine Summe - vulg tražiti od koga zajam; jdn. - vulg zagnjaviti koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbohren

  • 6 einlochen

    v uglaviti, začepiti; jdn. - vulg zatvoriti koga; eingelocht vulg zatvoren (bačen u rupu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einlochen

  • 7 fragen (fragte & f rug)

    v pitati, pripitati; nach jdm. - pitati za koga; jdn. um Rat - zapitati čiji savjet; nicht danach - ne pitati za, ne mariti za; jdn. geradeaus (vulg auf die Nase) - izravno (bez okolišenja) upitati koga; er fragt den Henker darnach vulg vraga on pita za to, baš mu je stalo do toga; es fragt sich pita se, pitanje je; wenn ich fragen darf smijem li pitati, neka mi bude dozvoljeno pitati; eine Ware wird wenig gefragt roba se malo traži; was fragt die Gewohnheit nach der Regel što (zar) pita običaj za pravilo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fragen (fragte & f rug)

  • 8 Leder

    n -s, - koža f; (Scheide) korice f pl; vom - ziehen trgnuti mač; jdm. das- gerben vulg izlupati koga; jdm. aufs - knien vulg kleknuti (-nem) na koga i prisiliti ga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Leder

  • 9 nehmen

    (nahm, genommen) v uzeti, primiti prihvatiti; auf sich -, über sich - uzeti na dušu; preuzeti (-zmem) odgovornost; einen Ausgang - svršiti; einen Weg - udariti putom; auf den Rücken - uprtiti; ein Bad - kupati se; ins Gebet - fig ozbiljno opomenuti (opomenem); etw. krumm - f ig uvrijediti se zbog čega; etw. leicht - uzimati olako; etw. zu genau - fig biti odveć savjestan (-sna, -sno); sich in acht - paziti se; sich die Freiheit - usuditi se; etw. sich nicht - lassen fig ostati (-nem) pri svome, ne dati se o pro-tivnom uvjeriti; sich Zeit - ne žuriti se; zu sich - fig pojesti (-dem), popiti (-pi-jem); von etw. Abstand - odustati (-nem) od čega; in Angriff - započeti (-nem); in Anspruch - fig zahtijevati; (jdn.) zaposliti; in Augenschein - ogledati; übel - zamje-riti; einen Wechsel in Schutz - kommerz platiti mjenicu; jdn. beim Wort - fig tra-žiti da netko izvrši obećanje; aufs Korn - nanišaniti; eine Person für eine andere - zamijeniti nekoga s nekim; die Gelegenheit beim Schöpf - vulg ne propustiti priliku; gefangen - uhvatiti; zarobiti; fürlieb - zadovoljiti se; in Eid - zakleti (-kunem) koga; sich kein Blatt vor den Mund - fam neustrašivo govoriti; eine schlimme Wendung (ein böses Ende) - poći (pođem) po zlu, na zlo okrenuti (-nem) se; Anlauf - zatrčati se; einen Aufschwung - na» predovati (-dujem); Anstoß - fig ustruča-vati se; Abschied - oprostiti se; Ärgernis an etw. (dat.) - sablazniti se nad čim; Ge-fundenes an sich - nađeno prisvojiti; Kenntnis - von etw. (dat.), etw. zur Kenn-tnis - uzeti do znanja; Platz - sjesti (-dnem); Reißaus - vulg pobjeći (-gnem), strugnuti (-gnem); Zuflucht - uteći (-knem) se kome, skloniti (-nem) se; Scha-den - štetovati (-tujem); beim Wort - obvezati (-žem) koga; den Mund voll - hvaliti se; sich ein Herz - ojunački se; seinen Abschied - napustiti službu; otići (odem) iz vojske; in Empfang - primiti; es nimmt mich Wunder čudim se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nehmen

  • 10 Schmiere

    f -,. -n maz m; (Schauspielertruppe) pokrajinska (loša) glumačka družba; in der - sitzen vulg biti u neprilici; - stehen vulg čuvati stražu, dok drugi kradu; - kriegen fam izvući (-čem) batina

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schmiere

  • 11 abkratzen

    v zgrepsti (zgrebem); vulg umrijeti (umrem); (abfiedeln) odguditi; die Farbe wurde abgekratzt boja bi skinuta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abkratzen

  • 12 Abledern

    n -s skidanje kože; vulg batinanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abledern

  • 13 abmurksen

    v vulg zadaviti, ubiti (-jem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abmurksen

  • 14 Abmurksen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abmurksen

  • 15 abschwören

    v odreći (-čem) se čega; zanijekati (-niječem) što; dem Teufel em Bein - vulg zaklinjati (-njem) se nepromišljeno; ein abgeschworener Feind kivan (krvni) neprijatelj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abschwören

  • 16 abstapeln

    v ukloniti, uklanjati; marit biti pušten u more; vulg otići (otiđem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abstapeln

  • 17 abwamsen

    v vulg izlupati, izdevetati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abwamsen

  • 18 achein

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > achein

  • 19 Affe

    m -n, -n majmun (Simia); einen -n an jdm. gefressen haben fig bezrazložno biti oduševljen o kome, biti zaljubljen u koga; einen -n haben fig vulg biti pijan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Affe

  • 20 Akelei

    f - bot pakujac (-jca) m (Aquilegia vulg.)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Akelei

См. также в других словарях:

  • vulg — s.n. (depr.) Popor, norod, plebe. – Din lat. vulgus. Trimis de ana zecheru, 24.03.2004. Sursa: DEX 98  VULG s. v. gloată. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  vulg s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004 …   Dicționar Român

  • Vulg — abbrev. Vulgate * * * …   Universalium

  • Vulg — abbrev. Vulgate …   English World dictionary

  • vulgærlatin — vul|gær|la|tin sb.; det folkelige vulgærlatin; vulgærlatinens udvikling …   Dansk ordbog

  • Vulg. — Vulgate. * * * vulg., 1. vulgar. 2. vulgarly. Vulg., Vulgate. * * * abbr. ■ Vulgate …   Useful english dictionary

  • vulg. — 1. vulgar. 2. vulgarly. * * * vulg., 1. vulgar. 2. vulgarly. Vulg., Vulgate. * * * abbr. ■ Vulgate …   Useful english dictionary

  • vulgærsprog — vul|gær|sprog sb., et, vulgærsprog, ene …   Dansk ordbog

  • Vulg. — Vulgate. * * * …   Universalium

  • vulg. — 1. vulgar. 2. vulgarly. * * * …   Universalium

  • Vulgær — Hverdags, simpel, lav …   Danske encyklopædi

  • vulg — s. n …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»