-
1 urtare
urtareurtare [ur'ta:re]I verbo transitivo1 (investire) (an)stoßen; (veicoli) anfahren, streifen2 figurato ärgern, reizen; il chiasso mi urta i nervi der Lärm geht mir auf die NervenII verbo intransitivo1 (sbattere contro) urtare contro qualcosa gegen etwas prallen; urtare in qualcosa auf etwas accusativo stoßen2 (figurato: incappare) urtare contro [oder in] qualcosa auf etwas accusativo stoßenIII verbo riflessivo■ -rsi1 (scontrarsi) aufeinander stoßen; (veicoli) zusammenstoßen2 (figurato: irritarsi) sich ärgern, sich aufregenDizionario italiano-tedesco > urtare
2 urtare con impeto
urtare con impetomit Wucht aufprallenDizionario italiano-tedesco > urtare con impeto
3 urtare contro [oder in] qualcosa
urtare contro [oder in] qualcosaauf etwas accusativo stoßenDizionario italiano-tedesco > urtare contro [oder in] qualcosa
4 urtare contro qualcosa
urtare contro qualcosagegen etwas prallenDizionario italiano-tedesco > urtare contro qualcosa
5 urtare in qualcosa
urtare in qualcosaauf etwas accusativo stoßenDizionario italiano-tedesco > urtare in qualcosa
6 è come urtare contro il muro
è come urtare contro il muroda beißt man auf GranitDizionario italiano-tedesco > è come urtare contro il muro
7 impeto
impetoimpeto ['impeto]sostantivo Maskulin1 (moto violento) Heftigkeit Feminin; (violenza) Wucht Feminin; (assalto) Ansturm Maskulin; urtare con impeto mit Wucht aufprallen2 (figurato: impulso violento) Ausbruch Maskulin; (slancio) Schwung Maskulin; nell'impeto del discorso im Redeeifer; agire d'impeto ungestüm handeln
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский