Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(un+manuscrito)

  • 1 manuscript

    ['mænjuskript]
    1) (the handwritten or typed material for a book etc, usually prepared for printing: The publishers have lost the manuscript of my book.) manuscrito
    2) (a book or document written by hand: a collection of manuscripts and printed books.) manuscrito
    * * *
    man.u.script
    [m'ænjuskript] n manuscrito. • adj 1 escrito à mão. 2 datilografado.

    English-Portuguese dictionary > manuscript

  • 2 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar
    8) (to divide (a pack of cards).) cortar
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) matar (aulas)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) cortante
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    [k∧t] n 1 corte, abertura, ferida. 2 talho, incisão. 3 passagem, escavação (na terra), canal. 4 peça talhada, parte ou pedaço cortado. 5 estilo, talhe, feitio, moda. 6 diminuição, redução. 7 atalho, carreiro, picada. 8 cutilada: golpe com instrumento cortante. 9 cábula: falta de comparecimento às aulas. 10 gravura, clichê, xilogravura. 11 corte em peça teatral. 12 peça: medida de tecido ou fio. 13 corte de cartas. 14 porcentagem, comissão. 15 Sport bola cortada ou com efeito. 16 grupo de animais separado da manada. 17 emenda de filme de cinema. 18 talho: corte de carne. 19 faixa de LP ou disco a laser. • vt+vi (ps and pp cut) 1 cortar, talhar. 2 secionar, dividir, partir. 3 aparar, desbastar. he cut his nails / ele cortou suas unhas. 4 rachar, fender. 5 ferir, fazer talhe em. he cut his fingers / ele feriu os dedos. the wind cut his face / o vento lhe açoitou o rosto. 6 lancetar, mutilar, incisar. 7 reduzir, diminuir. 8 atalhar, atravessar, abrir ou cortar caminho. 9 dividir, penetrar, passar através. 10 Sport cortar, dar efeito (bola). 11 coll evitar, ignorar, não reconhecer socialmente. 12 coll cabular, faltar às aulas. 13 picar, retalhar. 14 ceifar, segar. 15 gravar, entalhar, cinzelar. 16 escavar, abrir canal ou túnel. 17 romper relações com. 18 cortar o baralho. who cuts the cards? / quem corta as cartas? 19 talhar, cortar molde (de vestidos). 20 trinchar. 21 abreviar, resumir. 22 interromper (conversa). 23 fazer corte em (manuscrito, peça). 24 ferir-se. • adj 1 cortado, talhado. 2 gravado, entalhado, lapidado. 3 castrado. 4 ferido. 5 reduzido, remarcado (preço). cut and come again sirva-se à vontade. cut away! fora! cut in pay n redução de salário. cut it out! coll deixa disto!, corta essa! cut the cackle! sl deixe de conversa! cut your coat according to your cloth fig arranje-se de acordo com suas possibilidades. he cut a sorry figure ele fez um triste papel. he cut himself loose from ele separou-se de. he cut his own throat fig ele mesmo se prejudicou. he cut his way a) ele abriu caminho para si. b) fig ele se defendeu. he cut it fine sl ele calculou justo, chegou na hora, acertou por pouco. he cut me short ele me interrompeu. he cuts no ice with me sl ele não leva vantagem comigo. he cut the knot fig ele resolveu o caso. he cut the record ele quebrou o recorde. he cut up rough ele ficou zangado. he cut up well ele morreu rico, ele deixou uma fortuna. he gave me the direct cut ele me evitou ostensivamente. he made a cut in the story ele resumiu a história. his unkindness cut me to the heart sua grosseria me feriu o coração. I cut him dead não tomei conhecimento de sua presença. it cuts both ways é justo para ambas as partes. it is his cut é sua vez de cortar as cartas. short cut atalho, caminho mais curto. to be cut off morrer. to be cut out for a thing ser talhado para uma coisa. to cut across encurtar o caminho. to cut a long story short para resumir, em poucas palavras. to cut and contrive viver, satisfazer-se com pouco. to cut and run coll correr, fugir. to cut away a) cortar, serrar, decepar. b) desviar-se. to cut back repetir um quadro (de filme). to cut down a) roçar, derrubar (mato). b) reduzir (despesas). c) abreviar, resumir (manuscrito). to cut in a) entalhar, fazer entalhe. b) interromper. to cut in pieces picar, cortar em pedaços. to cut in stone esculpir em pedra. to cut off a) cortar, destacar, remover. b) romper (relações). c) interromper (fornecimento ou comunicações). d) acabar, terminar. e) separar, excluir. f) pôr fim a, matar, liquidar. g) deserdar. to cut out a) cortar, recortar. b) talhar. c) planejar, tramar, idear. d) desligar (máquina, chave elétrica, etc.). e) desistir de, abandonar. f) separar (do rebanho). g) suplantar, superar. h) pegar como presa. i) excluir, afastar. to cut to pieces fazer em pedaços. to cut up a) cortar, retalhar. b) criticar, desfazer. c) entristecer. to draw cuts jogar com palitos, apostar.

    English-Portuguese dictionary > cut

  • 3 script

    [skript]
    (the text of a play, talk etc: Have the actors all got their scripts?) texto
    * * *
    [skript] n 1 manuscrito, escrita. 2 letra. 3 manuscrito, documento original. 4 roteiro de cinema ou teatro. • vt preparar um roteiro.

    English-Portuguese dictionary > script

  • 4 manuscript

    ['mænjuskript]
    1) (the handwritten or typed material for a book etc, usually prepared for printing: The publishers have lost the manuscript of my book.) manuscrito
    2) (a book or document written by hand: a collection of manuscripts and printed books.) manuscrito

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > manuscript

  • 5 autograph

    1. noun
    (a person's signature, especially as a souvenir: She collected autographs of film stars.) autógrafo
    2. verb
    (to write one's name on (especially for a souvenir): The actor autographed her programme.) autografar
    * * *
    au.to.graph
    ['ɔ:təgræf] n 1 autógrafo: assinatura e escrita própria. 2 original, manuscrito. • vt+vi 1 autografar, escrever de próprio punho. 2 assinar.

    English-Portuguese dictionary > autograph

  • 6 autographic

    au.to.graph.ic
    [ɔ:təgr'æfik] adj autográfico, manuscrito.

    English-Portuguese dictionary > autographic

  • 7 chirographic

    chi.ro.graph.ic
    [kairəgr'æfik] adj quirográfico, autográfico, manuscrito.

    English-Portuguese dictionary > chirographic

  • 8 copy

    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) cópia
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) exemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) material
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) copiar
    - copyright
    * * *
    cop.y
    [k'ɔpi] n 1 cópia, duplicata. he took a copy from it / ele tirou uma cópia. 2 transcrição, translado. 3 reprodução, imitação. 4 modelo, exemplo. 5 exemplar (de livro, revista ou jornal). 6 manuscrito pronto para ser composto. 7 matéria. that makes good copy / isto fornece um bom assunto para publicação. 8 Jur documento. • vt+vi 1 copiar, transcrever ( from de). 2 reproduzir. 3 fig tomar como modelo. 4 servir para reprodução. fair copy cópia a limpo. it is copied é imitado. rough copy borrão, rascunho, croqui. sold copies (of an issue) exemplares vendidos (de uma edição). to copy out escrever ou passar a limpo. to make a fair copy of passar a limpo.

    English-Portuguese dictionary > copy

  • 9 folio

    ['fouliou]
    plural - folios; noun
    1) (a sheet of paper folded once.) fólio
    2) (a book in which the pages are made of sheets of paper folded once: Shakespeare's plays were first printed in folio.) fólio
    * * *
    fo.li.o
    [f'ouliou] n 1 fólio, folha de impressão dobrada apenas em duas. 2 livro comercial numerado por folhas. 3 in-fólio, livro em formato in-fólio. 4 Typogr o número de uma página. 5 as duas laudas de uma folha, folha de um livro, manuscrito, etc. numerado de um lado só. • vt paginar, numerar as páginas ou as folhas de. • adj in-fólio. folio volume formato, volume in-fólio, livro in-fólio, fig calhamaço. in folio na forma ou no tamanho de um fólio.

    English-Portuguese dictionary > folio

  • 10 handwritten

    adjective The letter was handwritten, not typed.) escrito à mão
    * * *
    hand.writ.ten
    [hændr'itən] adj manuscrito, escrito à mão.

    English-Portuguese dictionary > handwritten

  • 11 paleograph

    pa.le.o.graph
    [pæliougr'a:f] n paleógrafo: manuscrito antigo.

    English-Portuguese dictionary > paleograph

  • 12 papyrus

    pa.py.rus
    [pəp'aiərəs] n 1 Bot papiro. 2 manuscrito feito no papiro.

    English-Portuguese dictionary > papyrus

  • 13 to cut down

    to cut down
    a) roçar, derrubar (mato). b) reduzir (despesas). c) abreviar, resumir (manuscrito).

    English-Portuguese dictionary > to cut down

  • 14 to type up

    to type up
    produzir algo datilografado e completo a partir de idéias, notas ou texto manuscrito.

    English-Portuguese dictionary > to type up

  • 15 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tipo
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) tipo
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) letra, tipo
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) datilografar
    - typewriting
    - typist
    - typewriter
    * * *
    [taip] n 1 tipo, classe, categoria, espécie. he is the very type of a seaman / ele é o tipo do marinheiro. he is not my type / ele não é o meu tipo, não é o tipo de pessoa que me interessa. 2 modelo, símbolo, exemplo, protótipo. 3 cunho, estilo, forma, caráter. 4 figura, inscrição em moeda ou medalha. 5 Typogr tipo, caráter tipográfico. 6 Typogr coleção de tipos. 7 cartas, impressas ou datilografadas. 8 Med tipo sangüíneo. • vt+vi 1 tipificar. 2 formar tipo ou exemplo, simbolizar. 3 determinar o tipo. 4 datilografar. 5 Comp digitar. bold type tipo negrito. italic type itálico. in type composto, impresso. set of type Typogr composição. specimen of type prova de composição. the human types os tipos humanos. to type away datilografar rapidamente ou diligentemente. to type up produzir algo datilografado e completo a partir de idéias, notas ou texto manuscrito. to set up in type compor. to appear in type sair impresso. true to type com sinais característicos.

    English-Portuguese dictionary > type

  • 16 vellum

    vel.lum
    [v'eləm] n 1 velino, papel pergaminho. 2 papel manuscrito em velino. • adj 1 velino. 2 ligeiramente áspero.

    English-Portuguese dictionary > vellum

  • 17 handwritten

    adjective The letter was handwritten, not typed.) manuscrito

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > handwritten

См. также в других словарях:

  • Manuscrito — Manuscrito: Fragmento del Papiro Ebers. Un manuscrito (del latín manu scriptus , que significa escrito a mano) se trata de un documento que contiene información escrita a mano sobre un soporte flexible y manejable (por ejemplo: el papiro, el… …   Wikipedia Español

  • Manuscrito de Old Hall — Manuscrito de Old Hall. El Manuscrito de Old Hall (British Library, Add. MS 57950) (olim Old Hall, Library of St. Edmund s College) es un manuscrito inglés que contiene música religiosa compuesta a finales del siglo XIV y comienzos del XV.… …   Wikipedia Español

  • Manuscrito hallado en una botella — Baltimore Saturday Visiter 19 de octubre de 1833 …   Wikipedia Español

  • manuscrito — manuscrito, ta adjetivo 1. Que está escrito a mano: documento manuscrito. sustantivo masculino 1. Texto escrito a mano, especialmente el que tiene un valor especial por su antigüedad o por ser de un escritor importante: Se han encontrado dos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manuscrito — adj. 1. Escrito à mão. • s. m. 2. Obra ou trabalho escrito à mão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • manuscrito — manuscrito, ta (Del part. irreg. de manuscribir; lat. manus, mano, y scriptus, escrito). 1. adj. Escrito a mano. 2. m. Papel o libro escrito a mano. 3. Particularmente, el que tiene algún valor o antigüedad, o es de mano de un escritor o… …   Diccionario de la lengua española

  • Manuscrito Voynich — Fragmento del manuscrito Voynich. El manuscrito Voynich es un misterioso libro ilustrado, de contenidos desconocidos, escrito hace unos 500 años por un autor anónimo en un alfabeto no identificado y un idioma incomprensible, el denominado… …   Wikipedia Español

  • Manuscrito 512 — Primeira página del Manuscrito 512. El Manuscrito 512 o Documento 512 es un manuscrito de archivo perteneciente al periodo de Brasil Colonial (mediados del siglo XVIII) y conservado actualmente en el acervo de la Biblioteca Nacional de Río de… …   Wikipedia Español

  • Manuscrito de Gotinga — El manuscrito de Gotinga es la obra más antigua dedicada al ajedrez moderno que se conoce. Es un texto en latín con una extensión de 33 hojas que se conserva en la Universidad de Gotinga. De las 33 hojas del pergamino las hojas (ff.) 1–15a tratan …   Wikipedia Español

  • Manuscrito ilustrado — En la definición estricta de manuscrito ilustrado, sólo los manuscritos decorados con oro o plata, como esta miniatura de Cristo en Majestad del Bestiario Aberdeen (folio 4v), serían considerados ilustrados. Un manuscrito iluminado o manuscrito… …   Wikipedia Español

  • Manuscrito de Londres — El Manuscrito de Londres (London, British Library, Additional 29987) es un manuscrito medieval que contiene música del trecento italiano, principalmente obras polifónicas y danzas instrumentales, que actualmente se encuentra en la Biblioteca… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»