-
1 krajowy
прил.• внутренний• всенародный• государственный• домашний• народный• национальный• общегосударственный• общенародный• общенациональный• отечественный• родной• самородный• туземный* * *krajow|y\krajowyi 1. отечественный, местный;wyroby \krajowye изделия отечественного производства;
2. национальный, общегосударственный; все-польский (tylko o Polsce);zjazd \krajowy а) всеполь-ский съезд;
б) всеобщий съезд;pobić rekord \krajowy установить национальный рекорд
* * *1) оте́чественный, ме́стныйwyroby krajowe — изде́лия оте́чественного произво́дства
2) национа́льный, общегосуда́рственный; всепо́льский ( tylko o Polsce)zjazd krajowy — 1) всепо́льский съезд; 2) всео́бщий съезд
pobić rekord krajowy — установи́ть национа́льный реко́рд
-
2 ksiądz
сущ.• жрец• ксендз• ксёндз• священник* * *♂, Р. księdza, мн. И. księża, Р. księży священник; ксёндз (tylko w Polsce)* * *м, Р księdza, мн И księża, P księżyсвяще́нник; ксёндз ( tylko w Polsce) -
3 ксендз
-
4 przewodni|k
Ⅰ m pers. 1. (prowadzący) guide- służyć komuś za przewodnika to act as a guide to sb2. (doradca) guide- być czyimś przewodnikiem duchowym to be sb’s spiritual director a. guide3. Turyst. (tour) guide- „wstęp tylko z przewodnikiem” ‘guided tours only’Ⅱ m anim. 1. (przywódca) leader- przewodnik stada the pack leader2. (pies) pies przewodnik a guide dog Ⅲ m inanim. 1. (informator turystyczny) guide, guidebook- przewodnik po Polsce a guide to Poland2. (podręcznik) companion- przewodnik po literaturze polskiej a companion to Polish literature3. Elektr. conductor- być dobrym/słabym przewodnikiem to be a good/poor conductorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewodni|k
-
5 za1
Ⅰ praep. 1. (dalej, z tyłu) behind (kimś/czymś sb/sth)- przekroczył linię mety dwie sekundy za zwycięzcą he crossed the line two seconds behind the winner- zajęli drugie miejsce za drużyną z Krakowa they came in second place behind the Cracow team- stała za młodym mężczyzną she was standing behind a young man- autobus jechał za ciężarówką the bus was travelling behind a lorry- pies biegł za tramwajem a dog was running behind the tram- jeden za drugim one after the other a. another- zamknij drzwi za sobą close the door after you- brama powoli zamknęła się za nimi the gate slowly closed behind them- oglądać się za kimś to look back at sb- mieć coś za sobą (w przeszłości) to have sth behind one- mieć kogoś za sobą (mieć poparcie) to have sb behind one- najgorsze jest już za nami the worst is behind us a. is over- ma za sobą trzyletnie doświadczenie he has three years’ experience behind him- rząd ma za sobą policję i wojsko the government have the police and the military behind them- za czyimiś plecami behind sb’s back także przen.2. (poza) za murami miasta beyond city walls- mieszkają za miastem they live outside town a. the city- wyjechać za miasto to go out of town3. (po przeciwnej stronie) [znajdować się] behind, beyond (kimś/czymś sb/sth)- za biurkiem/ladą behind the desk/counter- za oceanem beyond the ocean4. (na przeciwną stronę) [udać się] behind, beyond (coś sth)- słońce schowało się za chmury the sun hid behind some clouds- włożyła banknoty za stanik she hid the banknotes in her bra- pojechać za granicę to go abroad- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out- patrzyć za siebie to look back5. (wskazuje na sposób) by (coś sth)- wziąć kogoś za rękę to take sb by the hand- trzymała torbę za pasek she held her bag by the strap6. (z określeniem kwoty) for (coś sth)- 10 jajek za dwa złote 10 eggs for two zlotys- kupić/sprzedać coś za 100 złotych to buy/sell sth for 100 zlotys- za nic bym tego nie zrobił I wouldn’t do that a. it for anything- za darmo for free- za wszelką cenę przen. at any price- za żadną cenę not at any price7. (wskazuje na przedmiot transakcji) for (coś sth)- ile płacisz za telefon? how much do you pay for your telephone?- cennik opłat za świadczone przez nas usługi a list of fees for services we provide8. (wskazuje na powód kary, nagrody) for (coś sth)- kara/nagroda za coś a penalty/reward for sth- ukarać/nagrodzić kogoś za coś to punish/reward sb for sth- skazać kogoś za kradzież to sentence sb for theft- pogniewała się na niego za spóźnienie she was cross with him for being late- dostał medal za uratowanie tonącego he got a medal for saving a drowning man9 (wskazuje na cel) for (coś sth)- naprawdę chcesz umrzeć za ojczyznę? do you really want to die for your country?- modlić się za kogoś/za czyjąś duszę to pray for sb/for sb’s soul- (wypijmy) za zdrowie młodej pary! (let’s drink) to the bride and groom!10 (wskazuje na warunek, okoliczności) on, at (czymś sth/doing sth)- wejście tylko za przepustką a. okazaniem przepustki entry on presentation of a valid pass- za czyjąś zgodą with sb’s permission a. consent- wyszedł za kaucją he was released on bail- oddaj mu to za pokwitowaniem give it to him and ask for a receipt- za czyjąś radą on sb’s advice- za czyjąś namową at sb’s instigation11 (wskazuje na powtarzające się okoliczności) at (czymś sth)- za pierwszym/drugim razem (the) first/second time round- za każdym razem each a. every time- trafił do tarczy dopiero za trzecim razem he only managed to hit the target on the third go- zdał egzamin za trzecim podejściem he passed the exam at the third attempt12 (w zastępstwie) for, instead of (kogoś sb)- napisał za nią wypracowanie he wrote her essay for her- wzięła dyżur za chorą koleżankę she covered her sick friend’s shift- pracować za dwóch to do enough work for two- pił za trzech he drank enough for three (people)13 (wskazujące na upływ czasu) in- za godzinę in an hour a. an hour’s time- za trzy lata in three years a. three year’s time- za chwilę wybije północ it’ll be midnight in a minute14 (w określeniach czasu) za pięć szósta (at) five to six- „która godzina?” – „za dziesięć pierwsza” ‘what’s the time?’ – ‘ten to one’- pociąg odchodzi za dwadzieścia trzecia the train leaves at twenty to three15 (wskazuje na okres) during, in- za jej życia during a. in her lifetime- za króla Kazimierza Wielkiego during a. in the reign of Casimir the Great- za komuny pot. during a. in communist times- za kadencji poprzedniego prezydenta during the term of office of the previous president- za czasów Księstwa Warszawskiego during the period of the Duchy of Warsaw- za młodu sporo podróżował in his youth he did quite a bit a. a fair bit of travelling- dzień za dniem/rok za rokiem one day/year after another- wynagrodzenie za trzy miesiące three months’ wages- zapłacić czynsz za styczeń to pay the rent for January16 (wskazuje na właściwość) as- uważano go za ekscentryka he was regarded as an eccentric- przebrała się za Kopciuszka she dressed up as Cinderella- klucz posłużył mu za narzędzie do otwarcia butelki he used the key as a bottle opener- z krótkimi włosami można ją wziąć za chłopca with her short hair she could be taken for a boy17 (wskazuje na upodobania) przepadać za czymś to go in for a. be fond of sth- tęsknić za kimś to miss sb; to yearn for sb książk.- szaleć za kimś to be mad about sb18 pot. biegać a. chodzić za czymś (umieć załatwiać) to run around after sth pot.- jeździł po Polsce za towarem he travelled around Poland looking for goodsⅡ adj. argumenty za i przeciw pros and cons- wyważyć wszystkie za i przeciw to weigh up (all) the pros and cons- 20 głosów za i 5 przeciw 20 votes for and 5 against- jestem za I’m in favourⅢ za to but, yet- tani, za to pożywny cheap but a. yet nourishingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za1
См. также в других словарях:
rada — ż IV, CMs. radzie; lm D. rad 1. «to, co się doradza, porada; sposób zaradzenia czemuś» Dobra, mądra, praktyczna, życzliwa, cenna, przyjacielska rada. Potrzebować, szukać, zasięgać rady. Pomagać, służyć komuś radą. Prosić kogoś o radę. Słuchać… … Słownik języka polskiego
Massacres of Poles in Volhynia — Volhynian massacre Monument in memory of Polish citizens of Janowa Dolina, Volyn Location Volhynia Date … Wikipedia
Rahim Blak — Biography Rahim Blak was born in 1983 in Skopie in Macedonia. He lives and works in Kraków. He studied at the Department of Painting at the Academy of Fine Arts in Kraków. His graduation work entitled “Building investments 2006 2010 as sculptures … Wikipedia
grodzki — grodzkidzcy przym. od gród (tylko w zn. 1) Akta grodzkie. Brama grodzka. Wał grodzki. ∆ Sąd grodzki a) «w Polsce do 1950 r.: pierwsza instancja sądowa w sprawach mniejszej wagi» b) «w dawnej Polsce: sąd sprawowany przez starostę grodowego» … Słownik języka polskiego
królewski — królewskiscy 1. «dotyczący króla, królowej» Insygnia królewskie. Korona królewska. Para królewska. Zamek królewski. ∆ Sąd, trybunał królewski «w dawnej Polsce: sąd, trybunał nadworny» ◊ Wasza Królewska Mość, Jego, Jej Królewska Mość «forma… … Słownik języka polskiego
popielica — ż II, DCMs. popielicacy; lm D. popielicalic 1. bot. «Rubus caesius, roślina z rodziny różowatych, o płożących pędach i kwaśnych, pokrytych sinym nalotem owocach, rośnie dziko w całej Polsce» 2. zool. «Glis glis, gryzoń nadrzewny z rodziny… … Słownik języka polskiego
История Львова — Львов крупнейший город Западной Украины, который на протяжении многовековой истории было научным, культурным и национальным центром региона. В древнейшие времена столица Галицко Волынского государства, впоследствии … … Википедия
bliski — 1. Coś jest bliskie prawdy «coś jest bardzo prawdopodobne»: Twierdzenie, że centralnie planowana gospodarka nakazowo rozdzielcza nie jest reformowalna, a więc może być tylko zdemontowana i zastąpiona nowym systemem, jest, moim zdaniem, bliskie… … Słownik frazeologiczny
daleki — 1. Być, stać, trzymać się z daleka od kogoś, od czegoś; omijać, obchodzić kogoś, coś z daleka «unikać kogoś lub czegoś; nie zbliżać się do kogoś lub czegoś»: (...) starałem się trzymać z daleka od szalejącego tłumu zaśmiecającego ulice Warszawy… … Słownik frazeologiczny
dziecko — 1. Cudowne dziecko «dziecko odznaczające się niezwykłymi, jak na jego wiek, zdolnościami»: (...) był cudownym dzieckiem. (...) Talent rozwinięty bardzo wcześnie – zachowane rysunki ośmioletniego chłopca są nie tylko zdumiewająco dojrzałe, ale… … Słownik frazeologiczny
nazwa — Być jakimś, istnieć (tylko) z nazwy «mieć nazwę nieodpowiadającą rzeczywistości, nie istnieć»: (...) te banki, które działają w Polsce (...) są już w dużej mierze tylko z nazwy polskie – większość z nich jest sprywatyzowana na rzecz kapitału… … Słownik frazeologiczny