-
21 gałązecz|ka
f dim. pieszcz. sprig, small twigThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gałązecz|ka
-
22 gałąz|ka
f dim. twig, sprig- gałązka oliwna an olive branch- złamać gałązkę bzu/jałowca to break off a sprig of lilac/juniper- □ gałązka nerwowa Anat. nerve branchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gałąz|ka
-
23 jedlin|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedlin|ka
-
24 lau|r
m (G lauru) 1. Bot. (drzewo) bay (tree) 2. (liść) bay leaf; (gałązka) sprig of laurel, laurel twig 3. Antycz. (wieniec) laurel wreath, crown of laurels 4. przen. (nagroda) laurels pl, laurel wreath- zasłużone laury welldeserved laurels- jego skroń wieńczy laur za ostatnią książkę he’s been crowned with laurels for his latest book■ spocząć na laurach to rest on one’s laurels- zbierać laury to win a. reap laurelsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lau|r
-
25 nasiąk|nąć
pf — nasiąk|ać impf (nasiąknął a. nasiąkł, nasiąknęła a. nasiąkła, nasiąknęli a. nasiąkli — nasiąkam) vi 1. (płynem, wilgocią) to become saturated a. soaked- bandaż nasiąknął krwią the bandage became soaked with blood- płaszcz szybko nasiąkał wodą the coat soaked up water quickly2. książk. (zapachem) to become permeated a. saturated- powietrze nasiąkło zapachem kwiatów the air was permeated with the aroma of flowers3. przen. to become imbued a. permeated- będąc w Paryżu nasiąkł jego atmosferą while in Paris he became soaked in its atmosphere■ czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci przysł. as the twig is bent, so grows the tree przysł., as the child, so the man przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasiąk|nąć
-
26 ob|erwać
pf — ob|rywać impf (oberwę — obrywam) Ⅰ vt 1. (urwać) to tear [sth] off, to tear off- oberwać falbankę od sukienki/guzik od płaszcza to tear a frill off a dress/a button off a coat- oberwać komuś głowę to tear sb’s head off- oberwać liście z gałązki to pluck leaves from a twig- oberwać owoce z drzewa to pick fruits from a tree2. (spowodować odpadnięcie) to tear away- oberwać tynk ze ściany to peel off the plaster from the wall- rzeka oberwała brzeg the river has torn away the bank3. pot. (dostać) to get- oberwać dwóję to (get a) fail- oberwać nauczkę to learn a lesson- oberwać rok więzienia to be put away for a year- oberwać cięgi/klapsa to get smacked/spankedⅡ vi pot. (dostać lanie) to get a. take a beating- oberwać po głowie/po grzbiecie to get one in the head/back- oberwie ci się za to! you’re in for it! pot.Ⅲ oberwać się — obrywać się (urwać się) to come off- guzik mi się oberwał my button came off- oberwał się sufit the ceiling came down- obrywające się nawisy skalne crumbling a. falling rock overhangs- chmura się oberwała przen. there was a cloudburst■ oberwać guza to get a beating- oberwać komuś zarobki/premię pot. to cut sb’s earnings/bonusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|erwać
-
27 patycz|ek
m dem. (small) stick; (gałązka) twig- patyczek od lizaka/loda a lollipop/an ice-cream stickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patycz|ek
-
28 połasko|tać
pf (połaskooczę a. połaskoocę) vt to tickle, to give [sb] a tickle- połaskotać kogoś w podeszwy/pod pachami to tickle sb’s feet/sb under the arm- gałązka połaskotała ją po twarzy a twig tickled her face- połaskotać czyjąś próżność/dumę przen. to tickle sb’s vanity/prideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połasko|tać
-
29 rózecz|ka
f dim. (gałązka) twig, switch; (do bicia) rodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rózecz|ka
-
30 skorup|ka
f dim. 1. Bot., Zool. shell- skorupka jaja an eggshell2. (twarda warstewka) thin crust- skorupka lodu a thin crust of ice3. (potłuczony kawałek) broken piece■ czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci przysł. as the twig is bent, the tree’s inclined a. so grows the tree przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorup|ka
-
31 trzep|nąć1
pf — trzep|ać1 impf (trzepnęła, trzepnęli — trzepię) Ⅰ vt pot. (uderzyć) to bop pot.; to cuff- trzepnąć kogoś w głowę a. po głowie to bop a. hit sb on the head- ojciec trzepał go rzemieniem za każde kłamstwo his father hit him every time he told a lieⅡ vi (potrząsnąć) to flick- trzepała gałązką w szybę, żeby mnie zawołać she flicked a twig at the window to attract my attention- gęsi trzepią skrzydłami the geese are flapping their wings- ryba trzepie ogonem the fish is flapping its tailⅢ trzepnąć się — trzepać się (uderzyć siebie samego) to slap oneself- trzepnął się dłonią w kolano he slapped his knee with his hand- trzepnął się głową o kant stołu he banged his head on a. against the edge of the tableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzep|nąć1
-
32 wieńcz|yć
impf vt książk. 1. (zdobić) to crown- budowlę wieńczyła wspaniała attyka the building was crowned with a splendid parapet ⇒ zwieńczyć2. (kończyć) to crown- jego starania nie zawsze były wieńczone sukcesem his efforts were not always crowned with success ⇒ uwieńczyć3. (nakładać) to garland- wieńczyła kwiatami skronie zwycięzców she garlanded the winners with flowers ⇒ uwieńczyć4. przen. to adorn- gałązka oliwna wieńczy jego głowę an olive twig adorns his headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieńcz|yć
-
33 wit|ka
f 1. (gałązka) twig; (wierzbowa) osier; (do wyplatania) withe, withy 2. Biol. (wyrostek komórki) flagellumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wit|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Twig — Twig, n. [AS. twig; akin to D. twijg, OHG. zwig, zwi, G. zweig, and probably to E. two.] A small shoot or branch of a tree or other plant, of no definite length or size. [1913 Webster] The Britons had boats made of willow twigs, covered on the… … The Collaborative International Dictionary of English
Twig — Тип обработчик шаблонов Автор Armin Ronacher, Fabien Potencier Разработчик Fabien Potencier, Sensio Labs Написана на PHP Первый выпуск 12 октября 2009 Последняя версия 1.8.3 (июнь … Википедия
twig — twig; twig·gen; twig·gery; twig·gy; twig·let; … English syllables
Twig — Twig, v. t. [Gael. tuig, or Ir. tuigim I understand.] [1913 Webster] 1. To understand the meaning of; to comprehend; as, do you twig me? [Colloq.] Marryat. [1913 Webster] 2. To observe slyly; also, to perceive; to discover. Now twig him; now mind … The Collaborative International Dictionary of English
twig — twig1 [twig] n. [ME twigge < OE, akin to Ger zweig < IE * dwigho < base * dwöu , TWO: prob. with reference to the forking of the twig] a small, slender branch or shoot of a tree or shrub twig2 [twig] vt., vi. twigged, twigging [via… … English World dictionary
Twig — Twig, v. t. [imp. & p. p. {Twigged}; p. pr. & vb. n. {Twigging}.] [Cf. {Tweak}.] To twitch; to pull; to tweak. [Obs. or Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Twig — Twig, v. t. To beat with twigs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
twig — (n.) O.E. twigge, from P.Gmc. *twigan (Cf. M.Du. twijch, Du. twijg, O.H.G. zwig, Ger. Zweig branch, twig ), from the root of twi (see TWIN (Cf. twin)), here meaning forked (as in O.E. twisel fork, point of division ) … Etymology dictionary
twig — Ⅰ. twig [1] ► NOUN ▪ a slender woody shoot growing from a branch or stem of a tree or shrub. DERIVATIVES twigged adjective twiggy adjective. ORIGIN Old English, related to TWAIN(Cf. ↑twain) and TWO … English terms dictionary
twig|gy — «TWIHG ee», adjective, gi|er, gi|est. of, having to do with, or resembling a twig or twigs; slender; slim: »a twiggy girl … Useful english dictionary
Twig — Die Klippenland Chroniken (englischer Originaltitel: The Edge Chronicles) ist eine Fantasy Jugendromanreihe des britischen Autors Paul Stewart. Sie wurde von Chris Riddell illustriert und besteht gegenwärtig aus zehn Bänden. Der erste Band der… … Deutsch Wikipedia