Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(turn)

  • 41 αντερωτών

    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc voc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc voc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντερωτών

  • 42 ἀντερωτῶν

    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc voc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc voc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντερωτῶν

  • 43 αντερωτώσιν

    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντερωτώσιν

  • 44 ἀντερωτῶσιν

    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντερωτῶσιν

  • 45 αντερωτήσω

    ἀ̱ντερωτήσω, ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντερωτήσω, ἀντερωτάω
    question in turn: futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: fut ind act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αντερωτήσω

  • 46 ἀντερωτήσω

    ἀ̱ντερωτήσω, ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: fut ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντερωτήσω, ἀντερωτάω
    question in turn: futperf ind act 1st sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: fut ind act 1st sg (attic ionic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντερωτάω
    question in turn: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντερωτήσω

  • 47 αντιβοηθήση

    ἀντιβοάω
    return a cry: fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιβοάω
    return a cry: fut ind pass 2nd sg (attic ionic)
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιβοηθήσῃ, ἀντιβοηθέω
    help in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιβοηθήσῃ, ἀντιβοηθέω
    help in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιβοηθήση

  • 48 ἀντιβοηθήσῃ

    ἀντιβοάω
    return a cry: fut ind pass 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιβοάω
    return a cry: fut ind pass 2nd sg (attic ionic)
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιβοηθήσῃ, ἀντιβοηθέω
    help in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιβοηθήσῃ, ἀντιβοηθέω
    help in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιβοηθέω
    help in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιβοηθήσῃ

  • 49 αντικοσμήσει

    ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντικοσμήσεϊ, ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem dat sg (epic)
    ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντικοσμήσει, ἀντικοσμέω
    arrange in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντικοσμήσει, ἀντικοσμέω
    arrange in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντικοσμήσει

  • 50 ἀντικοσμήσει

    ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντικοσμήσεϊ, ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem dat sg (epic)
    ἀντικόσμησις
    arrange in turn: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντικοσμέω
    arrange in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντικοσμήσει, ἀντικοσμέω
    arrange in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντικοσμήσει, ἀντικοσμέω
    arrange in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντικοσμήσει

  • 51 αντιμετρήσει

    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιμετρήσεϊ, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιμετρήσει

  • 52 ἀντιμετρήσει

    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιμετρήσεϊ, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσει, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρήσει

  • 53 αντιμετρήση

    ἀντιμετρήσηι, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιμετρήση

  • 54 ἀντιμετρήσῃ

    ἀντιμετρήσηι, ἀντιμέτρησις
    reciprocal measurement: fem dat sg (epic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιμετρήσῃ, ἀντιμετρέω
    measure out in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιμετρέω
    measure out in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιμετρήσῃ

  • 55 αντιπληρών

    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc nom sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres inf act (doric)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc nom sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > αντιπληρών

  • 56 ἀντιπληρῶν

    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc nom sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres inf act (doric)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres part act masc nom sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιπληρῶν

  • 57 αντιπληρώση

    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιπληρώσῃ, ἀντιπληρόω
    fill in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπληρώσῃ, ἀντιπληρόω
    fill in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιπληρώση

  • 58 ἀντιπληρώσῃ

    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιπληρώσῃ, ἀντιπληρόω
    fill in turn: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπληρώσῃ, ἀντιπληρόω
    fill in turn: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπληρόω
    fill in turn: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιπληρώσῃ

  • 59 παρατρωπών

    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc voc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc voc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > παρατρωπών

  • 60 παρατρωπῶν

    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc voc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc voc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παρατρωπάω
    turn away: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > παρατρωπῶν

См. также в других словарях:

  • Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… …   English World dictionary

  • turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… …   English terms dictionary

  • Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… …   Dicționar Român

  • turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… …   English syllables

  • Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… …   Wikipedia

  • Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre …   New thesaurus

  • Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»