Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(tuer

  • 41 tuer deux lièvres à la chasse

    tuer deux lièvres à la chasse
    zastřelit při honu dva zajíce

    Dictionnaire français-tchèque > tuer deux lièvres à la chasse

  • 42 tuer l'initiative de q.

    tuer l'initiative de q.
    ubíjet iniciativu koho (.)

    Dictionnaire français-tchèque > tuer l'initiative de q.

  • 43 tuer q. à coups de couteau

    tuer q. à coups de couteau
    ubodat koho k smrti

    Dictionnaire français-tchèque > tuer q. à coups de couteau

  • 44 tuer la poule aux œufs d'or

    убить курицу, которая несла золотые яйца; испортить выгодное дело; рубить сук, на котором сидишь

    L'arrêter trop vite, c'était "tuer la poule aux œufs d'or". Où était l'inconvénient d'attendre? Javert était bien sûr qu'il n'échapperait pas. (V. Hugo, Les Misérables.) — Арестовать его слишком быстро, это значило "убить курицу, несущую золотые яйца". Почему бы не подождать? Жавер был твердо уверен, что Жан Вальжан от него не уйдет.

    Je ne veux pas dire par là qu'Ornacieux était un traître. Non, il n'avait aucun intérêt à mettre fin à des trafics fructueux et tuer de ses propres mains la poule aux œufs d'or. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Я не хочу этим сказать, что Орнасье был предатель. Нет, он ничуть не был заинтересован в том, чтобы покончить с выгодными сделками и лишиться хорошего дохода.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer la poule aux œufs d'or

  • 45 tuer le temps

    разг.
    (tuer [или tromper] le temps)

    Il entra dans un bouillon d'étudiants, près de l'Odéon, et déjeuna sans hâte. Puis pour tuer le temps, il gagna le Luxembourg. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак завернул в студенческую столовку, вблизи Одеона, и не спеша позавтракал. Потом, чтобы убить время, направился в Люксембургский сад.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le temps

  • 46 tuer le ver

    разг.

    Mais il aperçut un verre sur sa cheminée et il se rappela qu'il possédait dans son armoire un litre d'eau-de-vie presque plein; car il avait conservé l'habitude militaire de tuer le ver chaque matin. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — При виде стакана, стоявшего на камине, он вспомнил, что в шкафу осталась почти полная бутыль водки; по военной привычке он каждое утро опрокидывал стаканчик.

    - Que diriez-vous de quelques tranches d'andouille avec une bolée de cidre? C'est encore ce qu'il y a de meilleur pour tuer le ver. (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — - Что вы скажете насчет нескольких ломтиков свиной колбасы с кружкой сидра? Нет ничего лучше, чтобы заморить червячка.

    3) успокоить совесть, выпив спиртного

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le ver

  • 47 tuer comme un lapin

    - Plus rien à craindre, mon gars... tu penses bien qu'ils ont d'autres chats à fouetter qu'à traîner par ici... Et pour se faire tuer comme des lapins. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — - Больше нечего бояться, парень... Пойми, у немцев сейчас других забот полон рот, и им не до того, чтобы сюда шляться... Да их тут перестреляют как кроликов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer comme un lapin

  • 48 tuer le mal par l'usure

    - Tu crois que ça serait une bonne tactique? Il sourit: - C'est une tactique un peu brutale, mais qui se défend. Ou bien feindre d'ignorer ses sentiments, l'inviter comme si de rien n'était, tuer le mal par l'usure. (H. Troyat, L'araignée.) — - По-твоему, это хорошая тактика? - Роже улыбнулся. - Перестать принимать его - это не совсем тактично, но зато подействует. Правда, можно игнорировать его влюбленность, продолжая принимать его, как ни в чем не бывало, и незаметно покончить с этим.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le mal par l'usure

  • 49 tuer le veau gras

    заклать жирного тельца; отпраздновать чье-либо возвращение; задать пир в честь кого-либо

    Il retrouverait son fils tôt ou tard, il le ramènerait au foyer... et comme dans la parabole, il aurait la faiblesse de tuer le veau gras à son retour, au lieu de lui adresser des reproches. (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) — Рано или поздно он вернет себе сына, приведет его в родительский дом... и, как в известной притче, вместо того чтобы встретить его упреками, по слабости велит заклать жирного тельца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le veau gras

  • 50 tuer les mouches au vol

    разг.
    (tuer les mouches au vol [или à quinze pas])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer les mouches au vol

  • 51 tuer son homme

    Vous pourriez tuer votre homme au lieu de le blesser. (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) — Но ведь вы можете убить вашего противника, вместо того чтобы его ранить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer son homme

  • 52 tuer la poule pour avoir l'œuf

    разг.
    убить курочку ради яичка, пожертвовать важным ради временной выгоды

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer la poule pour avoir l'œuf

  • 53 tuer le mandarin

    разг.
    (рассказ приписывается Шатобриану или Руссо, о том, что если бы можно было одним нажатием кнопки обречь на смерть неизвестного старого мандарина в глухом углу Китая и тем самым обогатиться за его счет, то лишь очень немногие люди воздержались бы от этого поступка) без зазрения совести обогащаться путем разорения неизвестных людей; пойти на преступление ради наживы, будучи уверенным в своей безнаказанности

    ... Je n'ai pas tué le mandarin, comme nous disions autrefois, mais enfin il est mort, le mandarin. Tant pis pour lui, je n'y suis pour rien... Et il m'a laissé son argent, le mandarin! Et il m'a fait riche. (J. Claretie, Le Million.) —... Я не совершал преступления, я не убивал мандарина, как говорили когда-то. Но все-таки мандарин-то помер. Тем хуже для него, хотя я тут ни при чем... И этот мандарин оставил мне свои деньги, сделал меня богатым.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le mandarin

  • 54 tuer net

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer net

  • 55 tuer qn comme un chien

    разг.
    убить кого-либо как собаку, безжалостно убить кого-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer qn comme un chien

  • 56 tuer qn raide

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer qn raide

  • 57 tuer son ennui

    убить скуку, тоску

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer son ennui

  • 58 tuer dans l'œuf

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > tuer dans l'œuf

  • 59 tuer comme un chien

    гл.
    общ. убить как безжалостно, убить как собаку

    Французско-русский универсальный словарь > tuer comme un chien

  • 60 tuer dans l'oeuf

    гл.
    фраз. (écraser, étouffer) убить ( подавить) в зародыше

    Французско-русский универсальный словарь > tuer dans l'oeuf

См. также в других словарях:

  • tuer — [ tɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; o. i., p. ê. lat. pop. ° tutare, class. tutari « protéger » I ♦ A ♦ (Sujet personne) 1 ♦ Faire mourir (qqn) de mort violente. ⇒ assassiner, éliminer, expédier, vx occire; fam. bousiller, 2. buter, crever …   Encyclopédie Universelle

  • tuer — Tuer, Il vien de {{t=g}}tuô,{{/t}} id est macto, occido. Tuer aucun, Aliquem caedere, Occidere, Exanimare, Necare, Abnecare, Enecare, Obtruncare, Perimere, Animam alicui adimere, Vitam adimere, Interimere, Extinguere animam alicui, Mortem inferre …   Thresor de la langue françoyse

  • tuer — TUER. v. act. Oster la vie. Il ne se dit point proprement des personnes qu on fait mourir par authorité de justice, ny de ceux qu on noye, qu on empoisonne &c. Tuer à coups d épée, à coup de pistolet. il l a tué en traistre. il l a tué à son… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tuer — obs. f. tuyere …   Useful english dictionary

  • tuer — (tu é), je tuais, nous tuions, vous tuiez ; que je tue, que nous tuions, que vous tuiez v. a. 1°   Frapper, assommer ; sens primitif, aujourd hui tout à fait oublié. 2°   Éteindre (voy. à l étymologie comment frapper a passé au sens d éteindre).… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TUER — v. a. Ôter la vie d une manière violente. Tuer d un coup d épée, à coups d épée, d un coup de pistolet, à coups de pistolet. Tuer à coups de bâton. Tuer un homme de sang froid ; le tuer en traître. Tuer quelqu un à son corps défendant. Tuer son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TUER — v. tr. ôter la vie d’une manière violente; il ne se dit pas quand il s’agit soit d’une exécution de justice, soit d’une mort par noyade, étouffement ou empoisonnement. Tuer d’un coup d’épée, d’un coup de pistolet, à coups de couteau, à coups de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tuer — vt. , zigouiller ; (Saxel) abs., tuer le porc : TyWÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Cordon, Giettaz, Hauteville Sa., Megève, Montagny Bozel, Montendry.219, St Jean Arvey, Table, Thônes.004, Villards Thônes.028,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Tuer — This most interesting surname, with variant spellings Tewer, and Tewers is of early medieval English occupational origin, describing a tawyer , i.e., someone who prepares white leather, which is cured with alum rather that tanned with bark, from… …   Surnames reference

  • tuer — ● vt. ►PROG Détruire un processus qui s est bloqué ou planté, afin par exemple de pouvoir le relancer pour qu il mène sa tâche à bien. Voir interblocage, plantage. Il n est pas toujours possible de tuer et de relancer un processus, en particulier …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • Tuer n'est pas jouer — Données clés Titre original The Living Daylights Réalisation John Glen Scénario Richard Maibaum Michael G. Wilson d après la nouvelle éponyme de Ian Fleming Acteurs principaux Ti …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»