Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

(tren

  • 1 jiff(y)

    * * *

    časak
    tren

    English-Croatian dictionary > jiff(y)

  • 2 instant

    adj hitan, nuždan; trenutačan, brz,neposredan, koji odmah djeluje ili nastupa; [com] (obično inst.) ovog ili tekućeg mjeseca; (o hrani) koji je gotov za tren, koji ne treba kuhati / on the 9th inst. = 9. ovog mjeseca
    * * *

    brz
    čas
    časak
    hitan
    instant
    kratko vrijeme
    mah
    neposredan
    sadašnji
    tekući
    tren
    trenutačan
    trenutak
    trenutan

    English-Croatian dictionary > instant

  • 3 jiffy

    s [fam] časak, tren / in a # = u tren oka, začas, odmah
    * * *

    časak

    English-Croatian dictionary > jiffy

  • 4 moment

    s 1. čas(ak), tren(utak), moment 2. značenje, važnost / half a #, just a # = (čekaj) časak, samo čas; in a # = začas, u času at the # = baš sada, momentano; (onaj) isti čas, čim; for the # = zasad, ovaj čas, momentano; to the # = točan (na čas); at a #'s notice = u najkraćem roku, odmah, smjesta; a matter of # = važna, značajna stvar; of on # = beznačajna, nevažan; not for a # = ni časka, ni jednog trenutka
    * * *

    časak
    moment
    sadašnjost
    tren
    trenutak
    važnost
    značajnost

    English-Croatian dictionary > moment

  • 5 trice

    s čas, tren, trenutak / in a# = u tren oka
    * * *

    trenutak

    English-Croatian dictionary > trice

  • 6 jiff

    s [fam] časak, tren / in a # = u tren oka, začas, odmah

    English-Croatian dictionary > jiff

  • 7 twinkling

    s 1. blistanje, svjetlucanje, treperenje, treptanje 2. [fig] trenutak, čas, / in a #, in the # of an eye, in the # of a bedpost = u tren, u tren oka, začas

    English-Croatian dictionary > twinkling

  • 8 acuminate

    adj zaoštren, zašiljen
    * * *

    zaoštren
    zašiljiti

    English-Croatian dictionary > acuminate

  • 9 duck

    s patka, plovka; pačetina; zlato, miljenče;[US sl] momak / like a # in thunderstorm = smeten, zbunjen, zgranut; like water on a #'s back = bezuspješan, bez učinka; he took to it like a # to water = odmah se privikao, pošlo mu za rukom; fine day for young #s = kišovit dan; [fig] lame # = propao špekulant; invalid, nemoćna osoba, slabić; in two shakes of #'s tail = u tren oka; #s and drakes = igra bacanja žabica (na vodi); [fig] to play #s and drakes with, to make #s and drakes of = tratiti, ra- sipati što, rasprčkati s brzo, kratko uronjenje (pri kupanju); naklon, kimanje (glavom) s vrsta jakog mornarskog platna / #s [pl] = hlače od gruba sukna
    * * *

    patka
    plovka
    zagnjuriti se

    English-Croatian dictionary > duck

  • 10 edgy

    adj oštrobrid, uglat; oštrh kontura; [fam] nervozan, razdražljiv
    * * *

    na granici
    naoštren
    oštar
    razdražen

    English-Croatian dictionary > edgy

  • 11 emergency

    s nenadan događaj, zapletaj (okolnosti), težak položaj, nužda, velika nevolja, opasnost, kritičan tren, izvaredno stanje / in an #, in case of # = u nuždi, u slučaju opasnosti; # brake = kočnica za slučaj opasnosti; # cable = pomoćno uže, pomoćni kabel; # call = poziv za pomoć (u slučaju opasnosti); # door, # exit = izlaz za nuždu; # found = rezervni fond za slučaj nužde; # landing [aero] = prisilno spuštanje; # man = onaj koji pomaže u slučaju nužde; rezerva za nuždu; [Ir] = pomoćnik sudskog izvršitelja (kod deložacije); # measures = specijalne hitne mjere; # speed [mar] = maksimalna vožnja
    * * *

    hitan
    hitan slučaj
    hitno stanje
    hitnoj
    interventan
    interventne
    interventnim
    izvanredno stanje
    krajnja nužda
    neočekivana situacija koja traži hitnu akciju
    potreba
    slučaj

    English-Croatian dictionary > emergency

  • 12 knife

    s nož / [fig] to get one's # into a p = napadati koga, podvrći oštroj kritici, progoniti koga; war to the # = rat na noževe, nemilosrdna borba; before you can say # = prije no što bi okom trenuo, za tren oka, u tili čas; to play a good # and fork = rado i obilato jesti
    * * *

    kama
    nož
    sjeći
    ubosti

    English-Croatian dictionary > knife

  • 13 minute

    vt točno odrediti trajanje (čega); sastaviti nacrt (spisak); zabilježiti u obliku podsjetnika; staviti u zapisnik
    * * *

    beznačajan
    iscrpan
    malen
    minuta
    neznatan
    podroban
    pribilješka
    primjedba
    sićušan
    sitan
    točan
    tren
    zabilješka
    zabilješke sa sastanaka
    zabilježiti
    zapisnik

    English-Croatian dictionary > minute

  • 14 mo

    s [sl] (abbr od moment) trenutak, tren, čas(ak) /half a # = samo čas(ak)
    * * *

    časak
    trenutak

    English-Croatian dictionary > mo

  • 15 momentary

    adj (momentarily [adv]) časomičan, trenut(ač)an, momentan; svaki čas, svaki tren (in # expectation of an accident)
    * * *

    kratkotrajan
    munjevit
    prolazan
    trenutačan
    trenutak

    English-Croatian dictionary > momentary

  • 16 obtuse

    adj (#ly [adv]) tup; [geom] tupokutan; potmuo, tup (bol); [fig] ograničen tvrdoglav, glup / # angle = tupi kut
    * * *

    glup
    nenaoštren
    ograničen
    potmuo
    tup

    English-Croatian dictionary > obtuse

  • 17 pinpoint


    ekstremno malen
    locirati
    Å¡iljak
    točkica
    tren
    trenutak
    vršak

    English-Croatian dictionary > pinpoint

  • 18 second

    s 1. onaj koji je u čemu drugi 2. [mus] sekunda, drugi glas ili instrument 3. [pl] roba druge, slabije vrste (osobito grubo brašno ili kruh od njega) 4. sekundant, djever (dvoboj) 5. drugi razred 6. ocjena prva do najbolje / a good # = trkač i sl. koji dođe na cilj neposredno iza pobjednika; the # in command = zamjenik zapovjednika; [univ] to get a # = na ispitu dobiti ocjenneu prvo do najbolje; [com] the # of exchange = sekunda mjenica, duplikat mjenice koji se izdaje radi veće sigurnosti; [US] # storey = prvi kat (u Engleskoj = the first floor) s sekunda, časak, kratko vrijeme / split # = djelić sekunde
    * * *

    časak
    dio
    drugi
    drugi po činu
    drugorazredan
    manji
    podržati
    pomagati
    pomoći
    pomoćnik
    sekunda
    sekundirati
    svjedok dvoboja
    tren

    English-Croatian dictionary > second

  • 19 shake

    vt/i (shook, shaken) I. vt 1. drmati, tresti, promućkati, istresti (out of iz); [US] miješati (karte); potresti, klimati (glavom) 2. potresti, uzdrmati, pokolebati; [fig] oslabiti II. vi biti potresan, tresti se, drhtati (with od); [mus] izvoditi trilere / to # hands = rukovati se; to # one by the hand = rukovati se; to # one's first in a p's face = prijetiti kome šakom; to # a leg = plesati; to # with fear (cold) = drhtati od straha (zime)); quite #n = klonuo, potrresen; badly #n = vrlo potresen; to # in one's shoes = drhtati od straha
    * * *

    drhtaj
    drhtanje
    drhtati
    drmanje
    drmati
    potres
    pukotina
    stisak ruke
    tren
    tresti
    tresti se
    triler
    udarac

    English-Croatian dictionary > shake

  • 20 snatch

    vt/i I. [vt] zgrabiti, ščepati, ugrabiti, istrgnuti, strgnuti što (off); spasiti; ukrasti, oteti (poljubac); jedva izbaviti što (from od) II. [vi] brzo, naglo, željno posegnuti (at za) / to # at an offer = objeručke prihvatiti ponudu
    * * *

    hvatanje
    minuti
    odlomak
    pička
    pizda
    posezanje
    ščepati
    tren
    trenutak
    trzaj
    ugrabiti
    zalogaj
    zgrabiti

    English-Croatian dictionary > snatch

См. также в других словарях:

  • tren — TREN, trenuri, s.n. 1. Convoi de vagoane de cale ferată legate între ele şi puse în mişcare de o locomotivă. ♢ Tren subteran = metrou. ♢ expr. A scăpa (sau a pierde) trenul = a scăpa o ocazie favorabilă. 2. Convoi de vehicule formând o unitate de …   Dicționar Român

  • tren — (Del fr. train). 1. m. Medio de transporte que circula sobre raíles, compuesto por uno o más vagones arrastrados por una locomotora. 2. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o servicio. Tren… …   Diccionario de la lengua española

  • tren — tren, a todo tren expr. con gran boato, con derroche. ❙ «Lo segundo fue matricular a Mari Puri y Milagritos en uno de esos colegios a todo tren...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «...una rubia platino que vivía a todo tren en el… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tren — 1. ⊕ en tren de. Calco censurable de la expresión francesa en train de, que significa ‘en situación de o en vías de’ y se usa sobre todo en los países del Río de la Plata: ⊕ «Con respecto a otras empresas en tren de privatización, [...]… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tren — trȅn m DEFINICIJA vrlo kratak odsječak vremena, najkraći dio vremena, predodžba o vremenu potrebnom da se trepne okom; časak, mah, trenutak FRAZEOLOGIJA iz trena, u tren iz časa u čas, neprestano i velikom brzinom; u prvi tren, u prvom trenu… …   Hrvatski jezični portal

  • tren — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. trennie {{/stl 8}}{{stl 7}} utwór literacki, wokalny, muzyczny o nastroju poważnym, elegijnym, żałobnym, którego tematem jest opiewanie osoby zmarłej, opłakiwanie jej śmierci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tren… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Tren — Tren, n. [See {Treen} wooden.] A fish spear. [Obs.] Ainsworth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tren — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • tren — vb., præt. af trine …   Dansk ordbog

  • tren — tren, trenail see tree, treen, treenail …   Useful english dictionary

  • tren — (Del fr. train.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto articulado de vagones arrastrados por una locomotora: ■ el tren es un medio de transporte cómodo. 2 Conjunto de instrumentos o máquinas dispuestos en serie para una misma operación o servicio: ■… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»