Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(trahison

  • 41 crime de trahison

    Французско-русский универсальный словарь > crime de trahison

  • 42 haute trahison

    Французско-русский универсальный словарь > haute trahison

  • 43 haute trahison

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > haute trahison

  • 44 haute trahison

    xxx f
    landsforræderi

    Dictionnaire français-danois > haute trahison

  • 45 государственная измена

    Русско-французский юридический словарь > государственная измена

  • 46 хыянат

    trahison f.

    Къумукъча-французча сёзлюк > хыянат

  • 47 измена

    trahison, traîtrise

    Русско-французский юридический словарь > измена

  • 48 g‘addorlik

    trahison f, félonie f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > g‘addorlik

  • 49 xiyonat

    trahison f; abus m; adultère m; xiyonat etmoq / qilmoq trahir, tromper

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xiyonat

  • 50 xiyonatkorlik

    trahison f, traîtrise f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xiyonatkorlik

  • 51 xoinlik

    trahison f; xoinlik qilmoq trahir

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xoinlik

  • 52 insidiae

    insĭdĭae, ārum, f. embuscade, embûches, surprise, piège, trahison, tromperie.    - insidias alicui collocare (locare, comparare, instruere, ponere, facere, tendere, moliri, struere, disponere): dresser une embuscade à qqn, tendre un piège à qqn, préparer un attentat contre qqn.    - milites in insidiis collocare, Caes.: placer des soldats en embuscade.    - insidiis ou ex insidiis ou de insidiis ou per insidias: dans une embuscade, dans un guet-apens, par trahison, perfidement, traîtreusement.    - insidiae conjuratorum: embuscade préparée par les conjurés.    - insidiae maris, V.-FL.: les écueils.    - insidiis noctis serenae, Virg.: par la sérénité trompeuse de la nuit.    - ordo insidiarum, Tac.: plan d'un complot.    - primi impetus insidiarum, Hirt.: le premier choc des soldats embusqués.
    * * *
    insĭdĭae, ārum, f. embuscade, embûches, surprise, piège, trahison, tromperie.    - insidias alicui collocare (locare, comparare, instruere, ponere, facere, tendere, moliri, struere, disponere): dresser une embuscade à qqn, tendre un piège à qqn, préparer un attentat contre qqn.    - milites in insidiis collocare, Caes.: placer des soldats en embuscade.    - insidiis ou ex insidiis ou de insidiis ou per insidias: dans une embuscade, dans un guet-apens, par trahison, perfidement, traîtreusement.    - insidiae conjuratorum: embuscade préparée par les conjurés.    - insidiae maris, V.-FL.: les écueils.    - insidiis noctis serenae, Virg.: par la sérénité trompeuse de la nuit.    - ordo insidiarum, Tac.: plan d'un complot.    - primi impetus insidiarum, Hirt.: le premier choc des soldats embusqués.
    * * *
        Insidiae, insidiarum. Caesar. Embusches et espies, Eschauguette, Embuscade.
    \
        Marcellus insidiis interfectus est. Cic. A esté tué par embusche et cauteleusement, Par surprinse, En trahison, Par aguet.
    \
        Incautus insidiis, pro Ab insidias. Tacit. Qui n'est point fin assez pour se garder du dol et cautelle d'autruy.
    \
        Maris insidiae. Lucret. Les tromperies et trahisons de la mer.
    \
        De insidiis aliquid agere. Cic. Par embusches et espies, Par cautelle, Cauteleusement, Par aguet.
    \
        Aucupemus ex insidiis clanculum quam rem gerant. Plaut. Espions et guettons que c'est qu'ils font.
    \
        Collocare insidias alicui. Cic. Mettre gens en embusche pour le surprendre.
    \
        Componere insidias alicui. Tibull. Luy dresser une cautelle pour le surprendre et decevoir.
    \
        Consurgere ex insidiis. Cic. Se desembuscher.
    \
        Excipere insidiis aliquid. Virgil. Par aguet, De faict à guet.
    \
        Lupus insidias explorat ouilia circum. Virgil. Guette et espie à l'entour, etc.
    \
        Insidias facere. Cic. Espier et guetter.
    \
        Instruere insidias alicui. Catull. Mettre embusche pour surprendre aucun.
    \
        Instruere insidias in aliquo loco. Cic. S'embuscher, ou mettre embusche en quelque lieu.
    \
        Ex insidiis interiit Alexander Phaereus. Cic. Fut tué en trahison, ou par embusche.
    \
        Petere aliquem insidiis. Ouid. Mettre gens en embusche contre quelcun.
    \
        Ponere insidias. Cic. Mettre embusches, Embuscher.
    \
        Ponere in insidiis. Cic. Mettre en embusche.
    \
        Struere insidias. Tacit. Preparer embusche contre quelcun, Dresser une embusche.

    Dictionarium latinogallicum > insidiae

  • 53 perduellio

    perdŭellĭo, ōnis, f. crime de haute trahison.    - aliquem perduellionis judicare, Liv.: accuser qqn de haute trahison.    - alicui perduellionem judicare, Liv.: accuser qqn de haute trahison.
    * * *
    perdŭellĭo, ōnis, f. crime de haute trahison.    - aliquem perduellionis judicare, Liv.: accuser qqn de haute trahison.    - alicui perduellionem judicare, Liv.: accuser qqn de haute trahison.
    * * *
        Perduellio, huius perduellionis, m. g. Cic. Crime de lese majesté, ou Celuy qui a commis tel crime.

    Dictionarium latinogallicum > perduellio

  • 54 proditio

    [st1]1 [-] prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodo]: - [abcl][b]a - révélation, dénonciation, indiscrétion. - [abcl]b - trahison, perfidie. - [abcl]c - Fest. ajournement, remise.[/b]    - per proditionem: par trahison.    - alicui proditionem agere, Tac.: être d'intelligence avec qqn pour trahir. [st1]2 [-] prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodeo]: Macr. apparition, approche.
    * * *
    [st1]1 [-] prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodo]: - [abcl][b]a - révélation, dénonciation, indiscrétion. - [abcl]b - trahison, perfidie. - [abcl]c - Fest. ajournement, remise.[/b]    - per proditionem: par trahison.    - alicui proditionem agere, Tac.: être d'intelligence avec qqn pour trahir. [st1]2 [-] prōdĭtĭo, ōnis, f. [prodeo]: Macr. apparition, approche.
    * * *
        Proditio, Aliud verbale. Liu. Trahison, Prodition.
    \
        Arcanorum proditio. Plin. Revelement, Decelement.
    \
        Falsa sub proditione aliquem neci demittere. Virg. Le tuer traictreusement, En trahison.

    Dictionarium latinogallicum > proditio

  • 55 traição

    tra.i.ção
    [trais‘ãw] sf trahison. Pl: traições.
    * * *
    [traj`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    trahison féminin
    à traição en traître
    * * *
    nome feminino
    1 (crime) trahison
    2 (em relações) trahison
    déloyauté
    3 (em relações sentimentais) trahison; adultère m.

    Dicionário Português-Francês > traição

  • 56 betrayal

    betrayal [bɪ'treɪəl]
    (a) (of person, principle) trahison f
    (b) (act) (acte m de) trahison f;
    it's a betrayal of one's country c'est une trahison envers son pays
    (c) (of confidence, trust) abus m, trahison f
    (d) (of secret, truth) trahison f, divulgation f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > betrayal

  • 57 treason

    treason [ˈtri:zn]
    * * *
    ['triːzn]
    noun trahison f

    English-French dictionary > treason

  • 58 actio

    actĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de pousser; actiones: enroulement (t. d'architecture). [st1]2 [-] action de l'orateur ou du comédien, geste, débit, attitude, jeu de l'orateur; action de la tragédie, intrigue.    - actio paulo agitatior, Quint.: gestes un peu désordonnés.    - accipere aptos ex actione motus, Quint.: conformer ses gestes à son débit.    - actio tragica, Cic.: attitude théatrale. [st1]3 [-] faculté d'agir, activité, action, acte, fait.    - duos omni actione privare, Cic.: retirer aux dieux toute espèce d'action. (les supposer inactifs).    - actio vitae, Cic.: l'activité de la vie, la vie active.    - actio mentis, Cic.: activité de l'esprit.    - actio gratiarum, Cic. (actio laudum, Sid.): action de grâces.    - actiones honestae (actiones honestatis), Cic.: actions honnêtes. [st1]4 [-] acte de la vie publique, motion, négociation, initiative d'un magistrat.    - actiones Ciceronis, Sall.: les actes politiques de Cicéron.    - nulla erat consularis actio, Liv.: les consuls ne prenaient l'initiative d'aucune mesure.    - actioni resistere, Liv.: combattre une proposition.    - movebatur actio, Liv.: on agitait la motion de...    - actio de pace, Cic. Att. 9. 9: négociations au sujet de la paix. [st1]5 [-] action judiciaire, procès, procédure, plaidoierie, plaidoyer.    - actio perduellionis: procès de haute trahison.    - actiones scribere: rédiger ses plaidoyers.    - actionem intendere (instituere), Cic.: intenter un procès, poursuivre en justice.    - actionem dare, Cic.: permettre d'assigner.    - actionem restituere, Suet.: autoriser un appel, renvoyer devant d'autres juges.    - actio est in auctorem his verbis, Cic.: la formule d'accusation contre le vendeur est ainsi conçue.    - actiones Hostilianae, Cic.: règles de procédure données par Hostilius. [st1]6 [-] discours prononcé.    - est oratio actionis exemplar, Plin.-jn.: le discours écrit est le modèle du discours débité.    - actiones meae, Cic.: mes harangues (politiques).    - (causae) actio, Quint.: plaidoyer.
    * * *
    actĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de pousser; actiones: enroulement (t. d'architecture). [st1]2 [-] action de l'orateur ou du comédien, geste, débit, attitude, jeu de l'orateur; action de la tragédie, intrigue.    - actio paulo agitatior, Quint.: gestes un peu désordonnés.    - accipere aptos ex actione motus, Quint.: conformer ses gestes à son débit.    - actio tragica, Cic.: attitude théatrale. [st1]3 [-] faculté d'agir, activité, action, acte, fait.    - duos omni actione privare, Cic.: retirer aux dieux toute espèce d'action. (les supposer inactifs).    - actio vitae, Cic.: l'activité de la vie, la vie active.    - actio mentis, Cic.: activité de l'esprit.    - actio gratiarum, Cic. (actio laudum, Sid.): action de grâces.    - actiones honestae (actiones honestatis), Cic.: actions honnêtes. [st1]4 [-] acte de la vie publique, motion, négociation, initiative d'un magistrat.    - actiones Ciceronis, Sall.: les actes politiques de Cicéron.    - nulla erat consularis actio, Liv.: les consuls ne prenaient l'initiative d'aucune mesure.    - actioni resistere, Liv.: combattre une proposition.    - movebatur actio, Liv.: on agitait la motion de...    - actio de pace, Cic. Att. 9. 9: négociations au sujet de la paix. [st1]5 [-] action judiciaire, procès, procédure, plaidoierie, plaidoyer.    - actio perduellionis: procès de haute trahison.    - actiones scribere: rédiger ses plaidoyers.    - actionem intendere (instituere), Cic.: intenter un procès, poursuivre en justice.    - actionem dare, Cic.: permettre d'assigner.    - actionem restituere, Suet.: autoriser un appel, renvoyer devant d'autres juges.    - actio est in auctorem his verbis, Cic.: la formule d'accusation contre le vendeur est ainsi conçue.    - actiones Hostilianae, Cic.: règles de procédure données par Hostilius. [st1]6 [-] discours prononcé.    - est oratio actionis exemplar, Plin.-jn.: le discours écrit est le modèle du discours débité.    - actiones meae, Cic.: mes harangues (politiques).    - (causae) actio, Quint.: plaidoyer.
    * * *
        Actio, actionis, Verbale. Quand on met la main à la besongne.
    \
        Actio de pace. Cic. Le traicté de la paix.
    \
        Gratiarum actio. Cicero. Remerciement, Regraciement, Action de graces.
    \
        Priuat deos omni procuratione atque actione Epicurus. Cic. Il dit que Dieu ne fait rien.
    \
        Actiones corporis naturales. Celsus. Operations naturelles.
    \
        Actio vitae. Cic. Ce qu'on faict en ceste vie, La maniere de vivre.
    \
        Actio fabulae. Cic. La representation d'une farce, Quand on joue une farce.
    \
        Actiones pro Actis. Ci. Les actes et faicts d'aucun en l'administration de la chose publique.
    \
        Mandare scriptis actiones suas. Cic. Les rediger par escript.
    \
        Actio, de oratoris pronuntiatione. Cic. Contenance, Maintien et maniement de personne d'un advocat quand il plaide.
    \
        Actio pro Oratione, siue quum habetur, siue quum scripta est. Quintil. Le plaidoyer d'un advocat.
    \
        Actio apud Iurisconsultos dicitur ius persequendi in iudicio quod sibi debetur. Iustinianus. Action.
    \
        Actoris actio. Cic. L'action du demandeur.
    \
        Actio est in authorem praesentem his verbis, etc. Ci. Quand le garant et autheur de quelcun est en personne present en jugement, et on faict requeste à l'encontre de luy, en la maniere qui s'ensuit, etc.
    \
        Actio in rem. Matiere petitoire. B.
    \
        Actionem concipere. Papinian. Bastir et composer une action.
    \
        Constituere actiones. Cicero. Dresser des procez, et instruire les parties à plaider.
    \
        Dare actionem. Cic. Recevoir une partie à faire une demande et poursuite en jugement de quelque chose.
    \
        Excludere actiones. Cic. Debatre une demande et poursuite par fin de non recevoir.
    \
        Excludere aliquem actionis iure. Quintil. Le debouter, etc.
    \
        Habere actionem. Cic. Avoir action, Avoir droict de demander et faire poursuite.
    \
        Iniuriarum actio. Cic. Action en matiere d'injures.
    \
        Instruere actionem. Cic. Instruire une partie comment il doibt faire sa demande, et la luy dresser.
    \
        Intendere actionem perduellionis. Cic. Poursuivir une partie en matiere de trahison.
    \
        Postulare actionem. Cic. Requerir estre receu à faire une demande et poursuite en jugement de quelque chose.
    \
        Restituere actionem. Tranquillus. Relever une partie des fins de non recevoir.
    \
        Suscipere actionem. Cic. Prendre charge de quelque affaire.

    Dictionarium latinogallicum > actio

  • 59 государственная измена

    Dictionnaire russe-français universel > государственная измена

  • 60 измена

    ж.

    госуда́рственная изме́на, изме́на ро́дине — haute (придых.) trahison

    супру́жеская изме́на — adultère m

    * * *
    n
    1) gener. félonie, perfidie, apostasie (делу, принципам и т.п.), reniement, défection, trahison, traîtrise
    2) colloq. lâchage
    3) argo. doublage, galoup, galoupe

    Dictionnaire russe-français universel > измена

См. также в других словарях:

  • trahison — [ traizɔ̃ ] n. f. • traïsun 1080; de trahir 1 ♦ Crime d une personne qui trahit, passe à l ennemi. ⇒ défection, désertion. « on peut décider a priori que les trahisons sont toujours motivées par l intérêt et l ambition » (Sartre). ♢ Haute… …   Encyclopédie Universelle

  • trahison — Trahison. s. f. v. Perfidie, action de celuy qui trahit. Trahison lasche, insigne, signalée, noire, detestable, horrible, enorme, manifeste. j ay reconnu sa trahison. la trahison est descouverte. il n a osé le prendre en brave homme, il l a tué… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • trahison — Trahison, Proditio, Et meschanceté, desloyauté en quelque sorte que ce soit, et selon cette generale signification on appelloit anciennement trahistre ou traistre tout homme meschant, comme en Olin, Il trouva l Anglois banny, qui avoit en sa… …   Thresor de la langue françoyse

  • trahison — /tra ē zɔ̃ˈ/ (French) noun 1. Treason 2. Treachery trahison des clercs /dā klerˈ/ noun The treason of intellectuals, the entry of academics into politics …   Useful english dictionary

  • trahison — (tra i zon ; au XVIe siècle, on prononçait trahison en trois syllabes et traison en deux) s. f. 1°   Action de celui qui trahit ; acte d une méchanceté perfide. •   Taire une trahison, c est presque la commettre, MAIRET Solim. I, 7. •   Alors… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRAHISON — s. f. Action de celui qui trahit, acte d une méchanceté perfide. Trahison lâche, insigne, signalée, noire, détestable, horrible, énorme, manifeste. J ai reconnu sa trahison. La trahison est découverte. Il n a osé l attaquer en brave, il l a tué… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Trahison — Pour les articles homonymes, voir Trahison (homonymie). Sur les autres projets Wikimedia : « trahison », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La trahison désigne le fait d abandonner, de livrer à ses ennemis ou de tromper… …   Wikipédia en Français

  • TRAHISON — n. f. Action de celui qui trahit. Trahison détestable, horrible, manifeste. Lâche, noire trahison. La trahison est découverte. Tuer quelqu’un en trahison, par trahison. Punir la trahison. Haute trahison se dit des Crimes qui intéressent au… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Trahison à Athènes — Données clés Titre original The Angry Hills Réalisation Robert Aldrich Scénario A.I. Bezzerides, d après un roman de Leon Uris Acteurs principaux Robert Mitchum Stanley Baker …   Wikipédia en Français

  • Trahison (Buffy) — Trahison Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Enemies Numéro d’épisode Saison 3 Épisode 17 Réalisation David Grossman Scénario Douglas Petrie Diffusion …   Wikipédia en Français

  • Trahison de macalpin — La trahison de MacAlpin est un mythe médiéval qui prétend expliquer le remplacement de la langue picte par le gaélique écossais aux IXe et Xe siècles par un massacre général de la noblesse picte au cours d un festin organisé par le roi des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»