-
1 juste
[ʒyst]Adjectif (équitable) justo(ta)(addition, raisonnement) correto(ta)(note, voix) afinado(da)(vêtement) justo(ta)(seulement) apenas(exactement) precisamenteau juste ao certochanter juste cantar afinadamenteêtre juste mal dar* * *juste ʒyst]adjectivoêtre juste à l'égard de quelqu'unser justo para com alguém2 (cólera, reivindicação) legítimoune juste indignationuma indignação legítima3 (cálculo, horas) exactoil arrive toujours à l'heure justeele chega sempre à hora marcadatrouver le mot justeencontrar a palavra certa5 (roupa, calçado) apertado; cingidoporter une robe justevestir um vestido apertado6 (som, voz) afinadole repas est un peu justea comida é um bocado à justa; a comida quase que não chegaadvérbio1 exactamentej'ai juste asseztenho o suficienteil a dit jusque ce qu'il fallaitele disse apenas o necessárioarriver juste à tempschegar mesmo a tempoau justeexactamentetomber justevir a propósitoelle est sortie il y a juste un momentela saiu apenas há um instantenome masculino(pessoa) justodormir comme un justedormir como um justoe com razãoter bom ouvidoacertar em cheio, dar no vintemesmo a tempoexactamente, tal e qual -
2 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *avant avɑ̃]preposiçãoje suis arrivé avant toicheguei antes de titéléphonez avant de venirtelefone antes de vircet autocar ne s'arrête pas avant Parisesta camioneta não pára antes de (chegar a) Pariselle fait passer sa famille avant toutfaz passar a família primeiroadvérbiotu vois la grande maison? la mienne est juste avantvês a casa grande? a minha fica mesmo antesil habite à Porto; avant il habitait à Lisbonnemora no Porto; antes morava em Lisboanome masculinoadjectivodianteirole pneu avant gauche est crevéo pneu esquerdo da frente está furadobem tarde◆ aller de l'avant1 progredir◆ avant deantes deantes queantes de tudo, em primeiro lugar◆ en avantdiante, para a frentedar um salto para a frenteinclinar-se para a frente -
3 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *point pwɛ̃]nome masculinoje reprends mon livre au point où je l'ai laisséretomo o livro no ponto onde o deixeirester au point de départficar no ponto de partidaau point où en sont les chosesno ponto em que as coisas estãoc'est à ce point absurde queé a tal ponto absurdo queatteindre le point d'ébullitionatingir o ponto de ebuliçãoc'est juste un point de détailé apenas um detalheils n'ont aucun point communnão têm nenhum ponto em comumelles se ressemblent en tout pointelas assemelham-se em todos os aspectosarriver à point nomméchegar no momento certoêtre sur le point deestar prestes arecevoir le pointreceber a posiçãopoint à la ligneponto final parágrafoc'est un petit point à l'horizoné um pequeno ponto no horizonteDESPORTO marquer pointmarcar pontopoint de croixponto de cruzadvérbionãonadanenhumje ne l'aime pointnão gosto nada deleil n'y a point de sel dans la soupenão há sal na sopaponto de interrogaçãoponto de exclamaçãoponto finalponto e vírgulareticênciasponto críticoponto de partidaponto de distribuiçãoponto de vendaponto mortoponto negroponto quenteponto de referênciaponto de vistaponto de equilíbrioponto fracoponto sensívelpontos cardinaisa este ponto◆ à pointna hora certaa que pontoaté certo pontoem todos os aspectosfazer o ponto da situaçãoaté certo pontopôr os pontos nos isfocagem; regulação; ajustamento; desenvolvimento; explicação, clarificaçãofocar; ajustar, regular, afinar; aperfeiçoar, desenvolver; explicarponto por pontoneste pontoprestes a
См. также в других словарях:
Juste ou tout juste — ● Juste ou tout juste seulement, à peine : Il peut tout juste tenir debout … Encyclopédie Universelle
juste — [ ʒyst ] adj., n. m. et adv. • v. 1120; lat. justus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui se comporte, agit conformément à la justice, à l équité. ⇒ équitable. Un professeur sévère mais juste. « Il faut être juste avant d être généreux » (Chamfort). Être juste pour,… … Encyclopédie Universelle
juste — 1. (ju st ) adj. 1° Qui est conforme à la justice. Une action juste. • Leur trahison est juste, et le ciel l autorise, CORN. Cinna, IV, 3. • On ne voit presque rien de juste ou d injuste qui ne change de qualité en changeant de climat, PASC … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout-Paris — tout [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ … Encyclopédie Universelle
juste — an., exact, précis ; équitable, honnête : JUSTO, A, E (Aillon J.234, Aillon V.273, Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Combe Si.018, Doucy Bauges.114, Giettaz.215, Hauteville Sa.236,… … Dictionnaire Français-Savoyard
JUSTE — adj. des deux genres Équitable, qui est conforme au droit, à la raison et à la justice. Un arrêt, une sentence juste. Rien de plus juste, assurément. Ce que vous me demandez n est pas juste. Est il juste de vouloir que... Il est juste que vous le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JUSTE — adj. des deux genres Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice. Un arrêt, une sentence juste. Ce que vous me demandez n’est pas juste. Il est juste que vous le dédommagiez. Juste punition. Juste récompense. Substantivement, La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tout — TOUS, TOUTE, TOUTES, pi. / adj. indéf. : A1) ms. : adj. / pi., adv. au ms., dc. / fgm. (dv.) tâ dc., tât (dv. et devant hh suivi d une voyelle) (Lanslevillard 286b), teu(t) (Arvillard 228, Billiè … Dictionnaire Français-Savoyard
Juste Parmi Les Nations — Pour les articles homonymes, voir Juste (homonymie). « Juste parmi les nations » (en hébreu : חסיד אומות העולם, Hasid Ummot Ha Olam, littéralement « généreux des nations du monde) » est une expression du judaïsme… … Wikipédia en Français