-
21 Punkt
puŋktmpunto mden wunden Punkt treffen — poner el dedo en la llaga, tocar el punto sensible
Punkt [pʊŋkt]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) punto Maskulin; um Punkt sechs Uhr a las seis en punto; Punkt eins (bei einer Aufzählung) primero; bis zu einem gewissen Punkt hasta cierto punto; der springende Punkt el punto decisivo; der strittige Punkt el punto en litigio; wunder Punkt punto flaco; toter Punkt punto muerto; Punkt für Punkt punto por punto; ein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit una mancha en su pasado; er hat es auf den Punkt gebracht ha dado en el clavo; nun mach mal einen Punkt! (umgangssprachlich) ¡basta ya!; ohne Punkt und Komma reden (umgangssprachlich) hablar sin pararnach Punkten gewinnen/verlieren ganar/perder por puntosein wunder oder schwacher Punkt un punto débil -
22 Sprache
'ʃpraːxəf1) idioma m, lengua fmit der Sprache herausrücken — atreverse a hablar, explicarse
eine deutliche Sprache sprechen — hablar claro, hablar en cristiano
Raus mit der Sprache! — ¡Habla!/¡Explícate!
Da verschlug es ihm die Sprache. — Se quedó sin habla.
2) ( Fachsprache) lenguaje especializado m, lenguaje técnico m-1-Sprache1 ['∫pra:xə]————————-2-Sprache2ohne Plural; (Ausdrucksweise) lenguaje Maskulin; (Sprechfähigkeit) habla Feminin; etwas zur Sprache bringen poner algo sobre la mesa; jemandem bleibt die Sprache weg alguien se queda sin habla; heraus mit der Sprache! (umgangssprachlich) ¡desembucha ya! -
23 begraben
bə'graːbənv irr1) ( beerdigen) enterrar, sepultar2) (fig) olvidar1 dig (Tote) enterrar2 dig (verschütten) sepultar3 dig (Streit) poner fin [a]; (Hoffnung) renunciar [a]; lass uns unseren Streit begraben echemos tierra a nuestra disputa1. [beerdigen] enterrar2. [beenden, vergessen] enterrar en el olvido -
24 tot
toːtadjmuerto, difunto, fallecido, finadotot [to:t]muerto; (verstorben) fallecido; (leblos) inánime; das Tote Meer el Mar Muerto; halb tot medio muerto; klinisch tot clínicamente muerto; er war auf der Stelle tot falleció en el acto; jemanden für tot erklären declarar muerto a alguien; sich tot stellen hacerse el muerto; den toten Mann machen hacer el muerto; mehr tot als lebendig más muerto que vivoAdjektiv & Adverbsiehe auch link=tot stellen tot stellen/link -
25 maíz
maíz sustantivo masculino ( planta) maize, corn (AmE); (Coc) corn (AmE), sweet corn (esp BrE); maíz tostado or pira or tote (Col) popcorn
maíz sustantivo masculino maize, US corn ' maíz' also found in these entries: Spanish: aceite - copo - palomitas - subsistir - tostar - tostadura - chancaca - cotufas - harina - mazorca - mote - palomita - panocha - pinolillo - pizcar - recoger - tortilla English: corn - cornflakes - cornflour - crop - granary - maize - sweetcorn - grit - meal - pop - sweet -
26 péro
f tech. chavetaf hojaf penam Am perfilm Co totem airónm esprin -
27 tot
*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tote — Nombre Jorge López Marco Apodo … Wikipedia Español
Tote — may refer to: *Tote, abbreviation for Totalisator, the name for the computerised system which runs parimutuel betting, calculating payoff odds, displaying them, and producing tickets based on incoming bets **Tote Tasmania, Tasmanian totalisator… … Wikipedia
Tote — Tote, v. t. [imp. & p. p. {Toted}; p. pr. & vb. n. {Toting}.] [Said to be of African origin.] To carry or bear; as, to tote a child over a stream; to tote a gun on one s hip; a colloquial word originating in the Southern States, and used there… … The Collaborative International Dictionary of English
Tote — Tote, n. [L. totum, fr. totus all, whole.] The entire body, or all; as, the whole tote. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tote — also tote around v [T] [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from Gullah tot to carry , probably from a West African language] informal especially AmE to carry something, especially regularly ▪ Kids have to tote heavy textbooks around … Dictionary of contemporary English
tote — Ⅰ. tote [1] ► NOUN (the tote) informal ▪ a system of betting based on the use of the totalizator, in which dividends are calculated according to the amount staked rather than odds offered. Ⅱ. tote [2] ► VERB informal, chiefly N. Amer. ▪ carry … English terms dictionary
Tote — [təut US tout] n the Tote a system in Britain in which a machine adds together the amounts of money ↑bet on a horse race and divides the total among the people who bet on the winner … Dictionary of contemporary English
tote — (v.) to carry, 1670s, of unknown origin; originally attested in Virginia, but OED discounts the popular theory of its origin in a W.African language (Cf. Kikongo tota pick up, Kimbundu tuta carry, load, related to Swahili tuta pile up, carry ).… … Etymology dictionary
tote — ☆ tote1 [tōt ] vt. toted, toting [prob. of Afr orig., as in Kongo tota, to pick up] Informal 1. to carry or haul, esp. in the arms or on the back 2. to be armed with (a gun, etc.) n. 1. Informal a) the act of toting … English World dictionary
tote — index carry (transport), transport Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tote — tote. (Del chibcha btohotynsuca, reventar). m. Col. Rosetas de maíz. || 2. Col. Artefacto de fósforo que estalla al golpearlo. || 3. Hond. Enfermedad del maíz ocasionada por el hongo que produce un micelio cuyas células se transforman originando… … Enciclopedia Universal