-
1 tonsura
tonsura -
2 tonsura
f.tonsure.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tonsurar.* * *1 tonsure* * *SF tonsure* * *tonsure* * *
Del verbo tonsurar: ( conjugate tonsurar)
tonsura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tonsura
tonsurar
tonsura sustantivo femenino tonsure
tonsurar verbo transitivo
1 (pelo) to clip
2 (lana) to shear
* * *tonsura nf1. [ceremonia] tonsure;hacerse la tonsura to have one's hair tonsured2. [coronilla] tonsure -
3 tonsura
-
4 tonsura
-
5 tonsura
-
6 tonsura
-
7 tonsura
• tonsure -
8 tonsura
f• stříhání* * *f• tonzura kněží -
9 tonsura
f 1) подстригване, стрижене; 2) рел. тонзура, подстригване. -
10 tonsura
-
11 постриг
м. церк. -
12 coronilla
f.1 crown (of the head).2 crown of the head, pate, top of the head, crown.* * *1 (parte de la cabeza) crown of the head2 (tonsura) tonsure\andar de coronilla familiar to run around in circlesestar hasta la coronilla familiar to be fed up (de, with)* * *noun f.* * *SF crown, top of the headandar o bailar o ir de coronilla — to bend over backwards to please sb
* * *femenino crown, crown of the headestar hasta la coronilla (de algo/alguien) — (fam) to be fed up to the back teeth (with something/somebody) (colloq)
* * *= crown.Ex. There was a small bald spot on the crown of his head, and his chin was covered with a short graying beard.----* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* * *femenino crown, crown of the headestar hasta la coronilla (de algo/alguien) — (fam) to be fed up to the back teeth (with something/somebody) (colloq)
* * *= crown.Ex: There was a small bald spot on the crown of his head, and his chin was covered with a short graying beard.
* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* * *crown, crown of the headandar or bailar de coronilla to bend over backward(s) ( colloq)estoy hasta la coronilla de tus manías I'm fed up to the back teeth o I've had it up to here with you and your fads ( colloq)* * *
coronilla sustantivo femenino
crown (of the head);◊ estar hasta la coronilla (de algo/algn) (fam) to be fed up to the back teeth (with sth/sb) (colloq)
coronilla sustantivo femenino crown of the head
♦ Locuciones: familiar estar hasta la coronilla, to be fed up [de, with]
' coronilla' also found in these entries:
Spanish:
hasta
- vértice
English:
crown
- top
* * *coronilla nfcrown (of the head);Fam Famestar hasta la coronilla de algo/alguien to be fed up to the back teeth with sth/sb* * *f ANAT crown;estoy hasta la coronilla fam I’ve had it up to here fam* * *coronilla nf1) : crown (of the head)2)estar hasta la coronilla : to be completely fed up* * *coronilla n crown of the head
См. также в других словарях:
tonsură — TONSÚRĂ, tonsuri, s.f. Ceremonia tunderii părului din creştetul capului la consacrarea unui cleric catolic; (concr.) locul, de formă rotundă, rămas fără păr în urma acestei ceremonii. – Din fr. tonsure, lat. tonsura. Trimis de LauraGellner, 28.06 … Dicționar Român
tonsura — tonsurá vb., ind. prez. 1 sg. tonsuréz, 3 sg. şi pl. tonsureáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic TONSURÁ vb. I. tr., refl. (Liv.) A( şi) face o tonsură. [< … Dicționar Român
tonsura — (Del lat. tonsūra, de tonsum, supino de tondēre, trasquilar, cortar el pelo). 1. f. Acción y efecto de tonsurar. 2. Rel. Porción tonsurada de la cabeza, ordinariamente de forma circular. 3. Rel. Rito preparatorio que precedía a la recepción de… … Diccionario de la lengua española
tonsura — s.f. [dal lat. tonsura tosatura, rasatura ]. (eccles.) [rasatura circolare tipica spec. dei religiosi degli ordini monastici] ▶◀ chierica … Enciclopedia Italiana
tonsura — s. f. 1. Ato ou efeito de tonsurar. 2. Coroa de clérigo. 3. Antiga cerimônia da Igreja pela qual se recebia a tonsura. (Foi suprimida [1973] pelo papa Paulo VI.) … Dicionário da Língua Portuguesa
tonsura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. tonsuraurze, rel. {{/stl 8}}{{stl 7}} wygolone kółko na środku głowy u duchownego katolickiego; także wygolony wierzch głowy u niektórych zakonników, np. dominikanów <łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tonsura — Santo Domingo de Guzmán tonsurado a la romana, una pintura de Fra Angelico, siglo XV. Se llama tonsura al primero de los grados clericales el cual se confería por mano del obispo como disposición y preparación para recibir el sacramento del orden … Wikipedia Español
tonsura — (Del lat. tonsura.) ► sustantivo femenino 1 Corte del pelo de las personas o la lana de los animales. SINÓNIMO rapadura 2 RELIGIÓN Corte del pelo de la coronilla que se hace a los que reciben las órdenes sacerdotales. 3 RELIGIÓN Ceremonia… … Enciclopedia Universal
tonsura — {{#}}{{LM SynT38995}}{{〓}} {{CLAVE T38048}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tonsura{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = corona • coronilla {{#}}{{LM T38048}}{{〓}} {{SynT38995}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tonsura{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tonsura — ton·sù·ra s.f. 1a. TS relig. cerimonia sacra abolita nel 1972 con la quale un laico diventava chierico, consistente nel taglio di cinque ciocche di capelli come segno di rinuncia al mondo 1b. CO chierica di alcuni ecclesiastici e religiosi di… … Dizionario italiano
TONSURA Petri — in Vita 3. S. Euthberti l. 2. c. 2. apud Car. du Fresne, id ronsurae genus est; quod alias Coronam Clericalem in Eccles. Rom. vocant; cuius origo quo referenda, non adeo liquet. Bellarminus enim inter Veteres, Sacerdotes et Monachos radi non… … Hofmann J. Lexicon universale