-
41 tomarse la revancha
to take revenge -
42 tomarse las cosas a pitorreo
familiar not to take things seriously -
43 tomarse libertades con alguien
to take liberties with somebody -
44 tomarse tiempo
-
45 tomarse el desquite
tomar(se) el desquitesich rächen -
46 tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios
(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx. Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.Ex. It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.* * *(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx: Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.
Ex: It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.Spanish-English dictionary > tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios
-
47 tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo
(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx. Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.Ex. It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.* * *(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx: Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.
Ex: It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.Spanish-English dictionary > tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo
-
48 tomarse + Expresión Temporal + de vacaciones
(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx. Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.Ex. It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.* * *(v.) = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off workEx: Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.
Ex: It's quite easy for me to arrange to have the same weeks off work, because I do locum jobs in the library.Spanish-English dictionary > tomarse + Expresión Temporal + de vacaciones
-
49 tomarse + Tiempo + de excedencia
(v.) = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + offEx. This article recounts the experience of a director of public libraries in the USA who took a year off from work.Ex. The author offers suggestions for taking a year off through library job exchanges and study programmes in foreign countries.* * *(v.) = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + offEx: This article recounts the experience of a director of public libraries in the USA who took a year off from work.
Ex: The author offers suggestions for taking a year off through library job exchanges and study programmes in foreign countries.Spanish-English dictionary > tomarse + Tiempo + de excedencia
-
50 tomarse Algo a la ligera
(v.) = take + Nombre + lightlyEx. Deploying a security solution to masses of consumers, especially one that changes the way they are used to banking, is not to be taken lightly.* * *(v.) = take + Nombre + lightlyEx: Deploying a security solution to masses of consumers, especially one that changes the way they are used to banking, is not to be taken lightly.
-
51 tomarse Algo a pecho
* * *(v.) = take to + heartEx. I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.* * *(v.) = take to + heartEx: I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
-
52 tomarse Algo con calma
(v.) = take + Posesivo + timeEx. Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.* * *(v.) = take + Posesivo + timeEx: Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.
-
53 tomarse Algo con humor
(v.) = take + Nombre + in good humourEx. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = take + Nombre + in good humourEx: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.
-
54 tomarse Algo de buen grado
(v.) = take + Nombre + in good humourEx. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = take + Nombre + in good humourEx: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.
-
55 tomarse Algo en serio
(v.) = take to + heartEx. I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.* * *(v.) = take to + heartEx: I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
-
56 tomarse Algo tranquilo
(v.) = take + Posesivo + timeEx. Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.* * *(v.) = take + Posesivo + timeEx: Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.
-
57 tomarse el tiempo que Uno necesita
(v.) = take + Posesivo + timeEx. Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.* * *(v.) = take + Posesivo + timeEx: Printers have always liked working on special jobs, putting their best into them and taking their time.
Spanish-English dictionary > tomarse el tiempo que Uno necesita
-
58 tomarse en serio
(v.) = take + seriously, get + seriousEx. It's not altogether its fault because the critics have been so far more or less characterized as freaks and flakes who are not to be taken seriously.Ex. It's time for governments such as the U.S. to get serious about reducing their carbon dioxide emissions.* * *(v.) = take + seriously, get + seriousEx: It's not altogether its fault because the critics have been so far more or less characterized as freaks and flakes who are not to be taken seriously.
Ex: It's time for governments such as the U.S. to get serious about reducing their carbon dioxide emissions. -
59 tomarse excedencia en el trabajo
(v.) = take + leave from + employmentEx. John T. Maguire is a Canberra librarian who took leave from employment to study and work as a volunteer librarian at Birzeit University in Palestine.* * *(v.) = take + leave from + employmentEx: John T. Maguire is a Canberra librarian who took leave from employment to study and work as a volunteer librarian at Birzeit University in Palestine.
Spanish-English dictionary > tomarse excedencia en el trabajo
-
60 tomarse interés por
(v.) = take + an interest inEx. 'Let's go to my office,' he enjoined, noticing that the circulation clerks were beginning to take an interest in the dialogue.* * *(v.) = take + an interest inEx: 'Let's go to my office,' he enjoined, noticing that the circulation clerks were beginning to take an interest in the dialogue.
См. также в других словарях:
tomarse el espiro — lunf. Igual que Tomarse el espiante … Diccionario Lunfardo
tomarse el olivo — pop. Igual que Tomarse el aceite … Diccionario Lunfardo
tomarse el raje — lunf. igual que Tomarse el espiante … Diccionario Lunfardo
tomarse las aceitunas — pop. igual que Tomarse el olivo, o el aceite … Diccionario Lunfardo
tomarse de las huevas — rechazar groseramente; tomarse los genitales el hombre o la mujer en señal de insulto y rechazo fuerte; cf. mandar a la chucha, me has visto las huevas, hacer un Pato Yáñez, agarrarse las pelotas a dos manos, ni cagando, pico, pichula, cómo no,… … Diccionario de chileno actual
tomarse — {{#}}{{LM SynT38958}}{{〓}} {{CLAVE T38012}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tomar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con la mano){{♀}} asir • agarrar • coger • prender • sujetar • pillar (col.) • enganchar (col.)… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tomarse algo a pecho — Darle a un asunto mucha importancia, normalmente más de la que tiene. . Cuando se habla de se habla de , y, ciertamente, el significado de la locución coincide con el de … Diccionario de dichos y refranes
tomarse el aceite — pop. Irse rápidamente// escapar, evadirse, fugarse, huir … Diccionario Lunfardo
tomarse el buque — pop. Igual que Tomar el Conte Rosso … Diccionario Lunfardo
tomarse el buque y chau — pop. Desentenderse de algo; rehuir responsabilidades// escapar, huir … Diccionario Lunfardo
tomarse el espiante — lunf. Fugar, escapar; huir; alejarse … Diccionario Lunfardo