-
1 удовлетворить желание
vgener. cavarsi il gusto, cavarsi la voglia, levarsi il gusto, (чьё-л.) pagliari voti di (qd), saziare il desiderio, sbramare, (чьё-л.) sodisfare desiderio di (qd), sodisfare un desiderio, togliersi la vogliaUniversale dizionario russo-italiano > удовлетворить желание
-
2 ♦ fancy
♦ fancy /ˈfænsɪ/A n.1 [u] (libera) fantasia; immaginazione: to catch (o to take) sb. 's fancy, colpire la fantasia di q.; piacere subito a q.; a flight of fancy, un volo della fantasia; un volo poetico; facts and fancy, realtà (o fatti) e fantasia; Is it just my fancy, or…?, me lo sono immaginato, o…?2 voglia; capriccio; ghiribizzo; desiderio; gusto; inclinazione; simpatia: a passing fancy, un capriccio passeggero; to take a fancy to, prendere in simpatia (q.); affezionarsi a (q.); incapricciarsi di (qc.); when the fancy takes me, quando mi vien voglia; quando mi salta il ticchio (fam.)7 (mus., stor.) fantasiaB a. attr.1 elaborato; molto decorato; fantasia: a fancy frame, una cornice decorata; a fancy tie, una cravatta fantasia; written in fancy lettering, scritto a caratteri elaborati2 estroso; fantasioso; speciale; ricercato; che vuole fare colpo; ad effetto; stravagante: fancy names, nomi (di battesimo) estrosi; It'll be nothing fancy, just a friendly get-together, non sarà niente di speciale, solo una riunione fra amici3 di lusso; costoso: a fancy restaurant, un ristorante di lusso; a fancy yacht, un panfilo di lusso; fancy clothes, abiti costosi; fancy living, vita dispendiosa; vita alla grande6 ( di alimento, USA) extra; di qualità superiore: fancy fruits, frutta extra; fancy cakes, pasticcini glassati● fancy bread, pane speciale □ fancy cake, pasticcino □ fancy dress, travestimento (in maschera); costume, costumi: to wear fancy dress, mettersi in maschera; mascherarsi; essere in maschera; fancy-dress ball (o fancy-ball) ballo mascherato (o in maschera); fancy-dress party, festa in maschera □ fancy fair, fiera di beneficenza con vendita di articoli vari □ fancy footwork, ( sport) abile gioco di gambe; ( danza) passi (pl.) complicati; (fig.) prontezza di riflessi e abilità (spec. per togliersi d'impiccio) □ fancy-free, spensierato, allegro; ( anche) libero da legami sentimentali, che ha il cuore libero □ (market.) fancy goods, articoli da regalo; chincaglieria □ (fam. spreg.) fancy man, amante; amichetto; ganzo (pop.) □ (fam. USA) fancy pants, elegantone; damerino □ (fam. spreg.) fancy woman, amante ( donna); amichetta (fam.); ganza (pop.).♦ (to) fancy /ˈfænsɪ/v. t.1 (form.) avere l'impressione di; sembrare a, parere a (impers.): He fancied he heard a noise, gli è sembrato di aver sentito un rumore2 (form.) credere; immaginare; supporre: I fancy I would like living in Paris, credo che mi piacerebbe vivere a Parigi3 (fam.) avere voglia di; gradire; andare a (impers.): What do you fancy?, che cosa ti andrebbe?; ( al bar) che cosa prendi?; DIALOGO → - Going out and booking online- What do you fancy doing tonight?, che cosa ti va di fare stasera?; I could fancy a beer, ho voglia di (o mi andrebbe) una birra; DIALOGO → - Darts- Fancy a game of darts?, ti va di giocare a freccette?; I really fancy a change, ho proprio voglia di un cambiamento4 (fam. GB) trovare attraente; piacere a (impers.): I think he fancies you, secondo me gli piaci; I could fancy him, if he wasn't such a cheapskate, ci farei su un pensierino, se non fosse così taccagno5 ritenere probabile: to fancy sb. to win, credere che q. vincerà; I don't fancy your chances of finding it, non credo che riuscirai a trovarlo6 (solo all'imper.) immaginarsi; pensare; figurarsi: Fancy having to live here!, pensa cosa dev'essere abitare qui!; Fancy that!, pensa un po'!; ma guarda!; Just fancy!, pensa un po'!; figurati!; Fancy meeting you here!, che combinazione incontrarti qui!7 (fam.) – to fancy oneself, credersi speciale (per intelligenza, bravura, fascino, ecc.); darsi delle arie: He fancies himself as another Olivier, si crede un secondo Olivier; She really fancies herself, si dà un sacco d'arie; crede d'essere chissà chi.NOTA D'USO: - to fancy to do o to fancy doing?- -
3 удовлетворить
1) (исполнить, осуществить) soddisfare, esaudire2) ( утолить) soddisfare, appagare3) ( доставить удовольствие) soddisfare, accontentare, far piacereрезультат встречи меня вполне удовлетворил — il risultato dell'incontro mi ha pienamente soddisfatto
4) ( оказаться соответствующим) corrispondereудовлетворить всем требованиям — corrispondere a tutti i requisiti [a tutte le esigenze]
* * *сов. - удовлетвори́ть, несов. - удовлетворя́ть1) soddisfare vt; accontentare vt, appagare vt; venire incontro ( a qc)удовлетвори́ть желание — appagare il desiderio; togliersi / levarsi la voglia (di)
удовлетвори́ть требования — venire incontro alle richieste
удовлетвори́ть потребности — sopperire ai bisogni; soddisfare i bisogni
удовлетвори́ть культурные потребности населения — soddisfare le esigenze culturali della popolazione
2) ( доставить удовольствие) appagare vt, accontentare vt, assecondare vtудовлетвори́ть требованиям — rispondere ai requisiti richiesti
удовлетвори́ть продовольствием — provvedere / rifornire di viveri
5) уст. ( возместить ущерб) risarcire vt, indennizzare vt6) Д ( дать удовлетворение) dare la soddisfazione•* * *v1) gener. far pago, porre in pace2) fin. soddisfare -
4 ■ put off
■ put offA v. t. + avv. (o prep.)1 rinviare; rimandare; differire; posporre: The general meeting has been put off, l'assemblea generale è stata rinviata; to put off payments, differire i pagamenti5 distogliere, dissuadere; scoraggiare; distrarre; disturbare; sconcertare: The railway strike puts me off going on a holiday, lo sciopero ferroviario mi fa passare la voglia di andare in vacanza; His rude remark put me off, la sua osservazione sgarbata mi ha infastiditoB v. i. + avv.(naut.) salpare: At last we put off from the island, finalmente siamo salpati dall'isola.NOTA D'USO: - to put off to do o to put off doing?-
См. также в других словарях:
togliersi — tò·glier·si v.pronom.intr. e tr. (io mi tòlgo) CO 1. v.pronom.intr., spostarsi: è meglio che mi tolga, sono in mezzo alla strada | estens., andarsene; togliersi dagli occhi, dalla vista di qcn., sparire, allontanarsi immediatamente da qcn. a cui… … Dizionario italiano
togliere — {{hw}}{{togliere}}{{/hw}}o (lett., poet.) torre (2) A v. tr. (pres. io tolgo , tu togli , egli toglie , noi togliamo , voi togliete , essi tolgono ; pass. rem. io tolsi , tu togliesti ; fut. io toglierò , pop. , poet. torrò , tu toglierai ,… … Enciclopedia di italiano
scapricciarsi — sca·pric·ciàr·si v.pronom.intr. CO 1. togliersi un capriccio o i capricci Sinonimi: levarsi la voglia, togliersi la voglia. 2. dare libero sfogo alla propria fantasia Sinonimi: sbizzarrirsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: scapriccirsi … Dizionario italiano
bocca — / bok:a/ s.f. [lat. bucca guancia, gota , poi bocca ]. 1. a. (anat.) [cavità nella parte inferiore del volto umano e nel muso di molti animali] ▶◀ cavità orale. ‖ fauci. ● Espressioni (con uso fig.): far venire l acquolina in bocca (a qualcuno)… … Enciclopedia Italiana
capriccio — /ka pritʃ:o/ s.m. [dall ant. caporiccio ]. 1. [voglia improvvisa e bizzarra, spesso ostinata anche se di breve durata: ma che c. ti salta, ora? ] ▶◀ estro, fantasia, (non com.) ghiribizzo, grillo, ostinazione, sfizio, (fam.) ticchio, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
levarsi — le·vàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi lèvo) CO 1a. v.pronom.intr., di qcn., alzarsi: levarsi in piedi, levarsi da terra 1b. v.pronom.intr., svegliarsi, alzarsi dal letto: levarsi all alba Sinonimi: alzarsi. 2a. v.pronom.intr., ergersi, elevarsi:… … Dizionario italiano
cavare — [lat. cavare rendere cavo, incavare scavando ]. ■ v. tr. 1. a. [tirare fuori, anche nella forma cavarsi : c. un dente ; c. due euro dal portafoglio ] ▶◀ (lett.) asportare, estrarre, levare, rimuovere, togliere. ↑ strappare. ◀▶ immettere, infilare … Enciclopedia Italiana
mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… … Enciclopedia Italiana
cavare — A v. tr. (qlco. + da, + di) 1. togliere, estrarre, levare, rimuovere, svellere, estirpare, trarre, sfoderare, strappare, asportare, sradicare CONTR. mettere, introdurre, infilare 2. (fig.) ottenere, ricavare, derivare, riportare, raccogliere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfizio — sfì·zio s.m. CO capriccio, voglia: togliersi, levarsi lo sfizio | per sfizio: per puro capriccio, per divertimento Sinonimi: voglia. {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: dal napol. sfizio, di orig. sconosciuta … Dizionario italiano
cavarsi — ca·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., levarsi, togliersi di dosso: cavarsi le scarpe 2. v.pronom.tr., soddisfare un desiderio, una necessità: cavarsi una voglia, un capriccio; cavarsi la fame, la sete, mangiare o bere a sazietà 3.… … Dizionario italiano