-
1 stimulate *** stimu·late vt
['stɪmjʊˌleɪt] -
2 stimulate
['stɪmjʊleɪt]verbo transitivo stimolare [appetite, creativity, person]; stimolare, incentivare [ demand]* * *['stimjuleit](to rouse or make more alert, active etc: After listening to the violin concerto, he felt stimulated to practise the violin again.) stimolare- stimulating* * *['stɪmjʊleɪt]verbo transitivo stimolare [appetite, creativity, person]; stimolare, incentivare [ demand] -
3 ♦ (to) stimulate
♦ (to) stimulate /ˈstɪmjʊleɪt/v. t.1 stimolare ( anche scient.); incitare; incentivare: to stimulate a country's economy, stimolare l'economia di un paese; to stimulate sb. to greater efforts, incitare q. a compiere sforzi maggiori; (econ.) to stimulate production, incentivare la produzione2 corroborare; rinvigorirestimulating, stimulativea.1 stimolante; eccitante2 corroborante; tonificantestimulationn. [uc]1 stimolazione; stimolo; incitamento; incentivazione2 (scient.) stimolazione; eccitazione. -
4 ♦ (to) stimulate
♦ (to) stimulate /ˈstɪmjʊleɪt/v. t.1 stimolare ( anche scient.); incitare; incentivare: to stimulate a country's economy, stimolare l'economia di un paese; to stimulate sb. to greater efforts, incitare q. a compiere sforzi maggiori; (econ.) to stimulate production, incentivare la produzione2 corroborare; rinvigorirestimulating, stimulativea.1 stimolante; eccitante2 corroborante; tonificantestimulationn. [uc]1 stimolazione; stimolo; incitamento; incentivazione2 (scient.) stimolazione; eccitazione. -
5 spur
I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on* * *[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) sperone, sprone2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) sprone, stimolo•- spur on* * *spur /spɜ:(r)/n.4 (fis.) traccia5 (bot.) sperone; getto; cornetto● (mecc.) spur gear, ingranaggio cilindrico ( a denti dritti) □ (mecc.) spur gearing, trasmissione con ingranaggi cilindrici □ spur rowel, rotella dentata di sperone □ (ferr.) spur track, raccordo ferroviario □ on the spur of the moment, su due piedi; lì per lì; d'impulso: (fam.) spur-of-the-moment (agg.), estemporaneo, improvvisato; spontaneo □ (mecc.) spur wheel, ruota dentata cilindrica ( a denti dritti) □ to win one's spurs, (stor.) ottenere gli speroni di cavaliere; (fig.) affermarsi; acquistare fama (o rinomanza).♦ (to) spur /spɜ:(r)/A v. t.B v. i.1 spronare il cavallo; dar di sprone* * *I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on -
6 whet
[wet] [AE hwet]1) (stimulate)* * *[wet]past tense, past participle - whetted; verb1) (to sharpen (a tool) by rubbing it on a grindstone or whetstone.) affilare, arrotare2) (to make (one's appetite) keen.) aguzzare, stimolare•* * *whet /wɛt/n.1 affilata; affilatura; affilamento2 (fig.) allettamento; incitamento● whet leather, coramella.(to) whet /wɛt/v. t.2 (fig.) aguzzare; stimolare; acuire; eccitare: This sherry will whet your appetite, questo sherry ti stimolerà l'appetito.* * *[wet] [AE hwet]1) (stimulate) -
7 boost
I [buːst]1) (stimulus) spinta f. (to a)to give sth. a boost — dare una spinta a qcs
2) (encouragement) incoraggiamento m. (to per)to give sb. a boost (to do) — incoraggiare qcn. (a fare)
3) (publicity)to give sth. a boost — fare (molta) pubblicità a qcs
4) (push)II [buːst]to give sb. a boost — dare una spinta (verso l'alto) a qcn
1) (stimulate) incrementare, aumentare [productivity, number, profit]; incoraggiare [economy, investment]; suscitare [ interest]to boost sb.'s confidence — infondere sicurezza a qcn.
2) (enhance) migliorare [image, performance]4) elettron. amplificare [signal, voltage]5) aut. rendere più potente [ engine]* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentare, gonfiare2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) spinta- booster* * *I [buːst]1) (stimulus) spinta f. (to a)to give sth. a boost — dare una spinta a qcs
2) (encouragement) incoraggiamento m. (to per)to give sb. a boost (to do) — incoraggiare qcn. (a fare)
3) (publicity)to give sth. a boost — fare (molta) pubblicità a qcs
4) (push)II [buːst]to give sb. a boost — dare una spinta (verso l'alto) a qcn
1) (stimulate) incrementare, aumentare [productivity, number, profit]; incoraggiare [economy, investment]; suscitare [ interest]to boost sb.'s confidence — infondere sicurezza a qcn.
2) (enhance) migliorare [image, performance]4) elettron. amplificare [signal, voltage]5) aut. rendere più potente [ engine] -
8 fan
I [fæn]nome (of jazz, etc.) appassionato m. (-a); (of star, actor) fan m. e f.; (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice); (of politician) ammiratore m. (-trice)II [fæn] III 1. [fæn]1) (stimulate) attizzare [fire, hatred, passion]2) (cool)2.to fan oneself — farsi vento, sventolarsi
- fan out* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).)* * *I [fæn]nome (of jazz, etc.) appassionato m. (-a); (of star, actor) fan m. e f.; (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice); (of politician) ammiratore m. (-trice)II [fæn] III 1. [fæn]1) (stimulate) attizzare [fire, hatred, passion]2) (cool)2.to fan oneself — farsi vento, sventolarsi
- fan out -
9 ♦ economy
♦ economy /ɪˈkɒnəmɪ/A n.2 economia; sistema economico: an expanding economy, un'economia in espansione; free-market economy, economia di mercato; new economy, nuova economia ( basata sull'innovazione tecnologica e finanziaria); «new economy»; a healthy economy, un'economia prospera (o sana); a stable economy, un'economia solida; to stimulate the economy, stimolare l'economia3 [uc] economia; parsimonia; uso oculato; risparmio: to practise economy, fare economia; risparmiare; We made a few economies, abbiamo fatto un po' di economia; false economy, falso risparmioB a. attr.economico; che fa risparmiare: economy pack, confezione economica● (autom.) economy car, utilitaria □ (fam., med.) economy class syndrome, sindrome da classe economica (fam.); trombosi venosa profonda □ economy drive, campagna di risparmio □ economy-minded, amante delle economie; economo □ (econ.) economies of scale (o scale economies), economie di scala □ (autom.) economy run, economy run □ (market.) economy size (o economy-sized), in formato economico; in confezione economica □ (antiq.) political economy, economia politica NOTA D'USO: - economy o economics?-. -
10 stimulating
['stɪmjʊleɪtɪŋ]aggettivo stimolante* * *adjective (rousing; very interesting: a stimulating discussion.) stimolante* * *stimulating► to stimulate* * *['stɪmjʊleɪtɪŋ]aggettivo stimolante -
11 stimulation
[ˌstɪmjʊ'leɪʃn]nome stimolazione f.* * *noun stimolazione* * *stimulation► to stimulate* * *[ˌstɪmjʊ'leɪʃn]nome stimolazione f. -
12 stimulative
stimulative► to stimulate
См. также в других словарях:
stimulate — stim‧u‧late [ˈstɪmjleɪt] verb [transitive] to encourage an activity to begin or develop further: • Banks were urged to lower credit card interest rates to stimulate consumer spending. • Any increase in industrial activity will stimulate demand… … Financial and business terms
Stimulate — Stim u*late, v. t. [imp. & p. p. {Stimulated}; p. pr. & vb. n. {Stimulating}.] [L. stimulatus, p. p. of stimulare to prick or goad on, to incite, fr. stimulus a goad. See {Stimulus}.] 1. To excite as if with a goad; to excite, rouse, or animate,… … The Collaborative International Dictionary of English
stimulate — I verb activate, actuate, animate, arouse, awaken, brace, drive, egg on, encourage, energize, enkindle, enliven, excitare, excite, fan, fillip, fire, foment, goad, impel, Incitare, incite, inflame, initiate, inritare, inspire, inspirit, instigate … Law dictionary
stimulate — 1610s, from L. stimulatus, pp. of stimulare (see STIMULATION (Cf. stimulation)). Related: Stimulated; stimulating … Etymology dictionary
stimulate — excite, *provoke, quicken, pique, galvanize Analogous words: *quicken, animate, enliven, vivify: activate, energize, *vitalize: rouse, arouse, *stir, rally, waken, awaken Antonyms: unnerve: deaden … New Dictionary of Synonyms
stimulate — [v] excite, provoke activate, animate, arouse, build a fire under*, commove, dynamize, elate, encourage, energize, enliven, exhilarate, fan, fire, fire up*, foment, foster, galvanize, get one going*, get one started*, goad, grab, hook, impel,… … New thesaurus
stimulate — ► VERB 1) apply or act as a stimulus to. 2) animate or excite. DERIVATIVES stimulation noun stimulator noun stimulatory adjective. ORIGIN Latin stimulare urge, goad … English terms dictionary
stimulate — [stim′yo͞olāt΄, stim′yəlāt΄] vt. stimulated, stimulating [< L stimulatus, pp. of stimulare, to prick, goad, excite < stimulus: see STIMULUS] 1. to rouse or excite to action or increased action; animate; spur on 2. to invigorate or seem to… … English World dictionary
stimulate — {<charset c=U><HR> } 01. Their children felt more [stimulated] to learn a second language after they had visited Europe. 02. Children need mental [stimulation] in order to develop intellectually. 03. Anne Morrow Lindbergh once said… … Grammatical examples in English
stimulate */*/ — UK [ˈstɪmjʊleɪt] / US [ˈstɪmjəˌleɪt] verb [transitive] Word forms stimulate : present tense I/you/we/they stimulate he/she/it stimulates present participle stimulating past tense stimulated past participle stimulated 1) to encourage something to… … English dictionary
stimulate — v. 1) (d; tr.) to stimulate into 2) (H) to stimulate smb. to do smt. * * * [ stɪmjʊleɪt] (H) to stimulate smb. to do smt. (d; tr.) to stimulate into … Combinatory dictionary