-
1 herself
1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) ea însăşi, se2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) ea însăşi3) (without help etc: She did it all by herself.) singură -
2 dust down
(to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) a se scutura (de praf) -
3 baptise
-
4 baptize
-
5 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) a nu se mai putea abţine (de la) -
6 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) a nu se mai putea abţine (de la) -
7 busy
['bizi] 1. adjective1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) ocupat2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) aglomerat3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) ocupat2. verb((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) a se ocupa (de)- busily -
8 clothe
[kləuð]past tense, past participle - clothed; verb1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) a îmbrăca2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) a se îmbrăca•- clothes- clothes-peg
- clothing -
9 commit
[kə'mit]past tense, past participle - committed; verb1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) a comite, a săvârşi2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) a trimite3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) a se angaja (să)•- committal
- committed -
10 delude
[di'lu:d](to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) a (se) înşela- delusion -
11 efface
[i'feis]1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) a şterge2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) a trece neobservat -
12 envelop
[in'veləp]past tense, past participle - enveloped; verb(to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) a (se) înveli -
13 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) evantai2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) a(-şi) face vânt cu evantaiul2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) a aţâţaII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan, admirator -
14 forget
[fə'ɡet]past tense - forgot; verb1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) a uita2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) a uita3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) a nu se controla•- forgetfully -
15 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) liber2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) liber3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generos4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) deschis5) (costing nothing: a free gift.) gratuit6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) liber7) (not occupied, not in use: Is this table free?) liber8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) eliberat de; gratuit2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) a elibera2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) a scuti/a (se) elibera de•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) a lucra pe cont propriu; a colabora- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
16 go to any lengths
(to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) a face orice -
17 grand
[ɡrænd] 1. adjective1) (splendid; magnificent: a grand procession.) splendid2) (proud: She gives herself grand airs.) mândru3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) plăcut4) (highly respected: a grand old man.) foarte respectat2. noun(a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) o mie de dolari- grand jury
- grand piano
- grandstand
- grand total -
18 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) trup şi suflet -
19 her
[hə:] 1. pronoun((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) (pe) ea, -o; ei, îi2. adjective(belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) ei- hers- herself -
20 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală
См. также в других словарях:
Herself — Her*self , pron. 1. An emphasized form of the third person feminine pronoun; used as a subject with she; as, she herself will bear the blame; also used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is herself; she… … The Collaborative International Dictionary of English
herself — [hər self′] pron. [ME hire self < OE hire selfum, dat. sing. of hie self: see HER1 & SELF] a form of SHE, used: a) as an intensifier [she said so herself] b) as a reflexive [she hurt herself] … English World dictionary
Herself the Elf — was a franchise line for young girls similar to Strawberry Shortcake. It was created by American Greetings/Mattel. It included a series of dolls, an animated special, and animated series.Character Descriptions Herself the Elf is the elf in charge … Wikipedia
herself — herself, himself, itself These pronouns have two primary roles, (1) as reflexives (He was talking about himself / Mary was looking at herself in the mirror / He made himself a cup of coffee), and (2) as emphatic words in apposition to a noun or… … Modern English usage
herself — O.E. hire self; see HER (Cf. her) (objective case) + SELF (Cf. self). Originally dative, but since 14c. often treated as genitive, hence her own sweet self, etc. Also see HIMSELF (Cf. himself) … Etymology dictionary
herself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) she or her personally … English terms dictionary
herself — her|self [ weak ər self, strong hər self ] pronoun *** Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female who is the subject of the sentence or … Usage of the words and phrases in modern English
herself */*/*/ — strong UK [hə(r)ˈself] / US [hərˈself] weak UK [ə(r)ˈself] / US [ərˈself] pronoun Summary: Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female… … English dictionary
herself — [[t]hə(r)se̱lf[/t]] ♦ (Herself is a third person singular reflexive pronoun. Herself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 5.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… … English dictionary
herself — her|self W1S2 [ə self, hə strong hə: $ ər , hər strong hə:r ] pron [reflexive form of she ] 1.) used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action ▪ She cut herself on some broken glass. ▪ She made herself a cup… … Dictionary of contemporary English
herself */*/*/ — weak [əˈself] , strong [həˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘she , used for showing that the woman, girl, or female animal that does something is also affected by what she does Lizzie had locked herself in the bathroom.[/ex] She s going to… … Dictionary for writing and speaking English