-
81 waste pipe
(a pipe to carry off waste material, or water from a sink etc: The kitchen waste pipe is blocked.) σωλήνας αποχέτευσης -
82 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) φορώ2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) έχω, φτιάχνω (μαλλιά)3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) έχω (έκφραση)4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) λιώνω, φθείρω / φθείρομαι, τρίβω / -ομαι5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) ανοίγω με το τρίψιμο6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) αντέχω2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) χρήση2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) ρούχα3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) φθορά4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) αντοχή, `ψωμιά`•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
83 Arms
subs.Arms stripped from the dead: P. and V. σκῦλα, τά (sing. also in V.), σκυλεύματα, τά, V. λάφυρα, τά; see Strip.Bear arms against, v.: P. ὅπλα ἐπιφέρειν (dat.).By force of arms: P. κατὰ κράτος.By violence: P. and V. βίᾳ.Carry arms, v.: P. σιδηροφορεῖν, or mid.Take up arms, v.: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.Under arms: P. and V. ἐν ὅπλοις, P. σὺν ὅπλοις, V. ἐφʼ ὅπλοις.Wearing similar arms, adj.: P. ὁμόσκευος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arms
-
84 Bring
v. trans.Turn back: P. and V. ἀναστρέφειν (rare P.).Bring back to life: see Revive.Bring before: P. and V. ἐπάγειν (acc. of direct, dat. of indirect object), προσάγειν (acc. of direct object, dat., or πρὸς (acc.), of indirect object).Bring before the court: see Hale.Make come down: P. καταβιβάζειν.Bring forth: P. and V. ἐκφέρειν, ἐξάγειν, ἐκκομίζειν, V. ἐκπορεύειν.Bear, produce ( of animals generally): P. and V. τίκτειν, V. ἀνιέναι; ( of human beings): P. and V. γεννᾶν, τίκτειν, V. γείνασθαι (aor. of γείνεσθαι) (also Xen. but rare P.), λοχεύεσθαι, ἐκλοχεύεσθαι; (of trees, etc.): P. and V. φέρειν; see Yield.Bring forward: P. προάγειν.Introduce: P. and V. παρέχειν (or mid.), ἐπάγειν, εἰσφέρειν, παραφέρειν, παράγειν, προσφέρειν, P. προφέρειν.Bring in: P. and V. εἰσάγειν, εἰσφέρειν, εἰσκομίζειν.Of money: P. προσφέρειν, φέρειν; see Yield.A law: P. and V. γράφειν (Eur., Ion. 443).Bring in besides: P. and V. ἐπεισφέρειν.Bring on oneself: P. and V. ἐπάγεσθαι.Bring oneself to: P. and V. τολμᾶν (infin.), ἀξιοῦν (infin.), ἀνέχεσθαι (part.), V. ἐπαξιοῦν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) ( 2nd aor. of τλᾶν), ἐξανέχεσθαι (part.).Bring out a play: Ar. and P. διδάσκειν; a book: P. ἐκφέρειν, ἐκδιδόναι.Bring over, win over to another: P. προσποιεῖν; to oneself: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι; see bring round, win.Bring round: P. περικομίζειν.I know well that they will all be brought round to this view: P. εὖ οἶδʼ ὅτι πάντες ἐπὶ ταύτην κατενεχθήσονται τὴν ὑπόθεσιν (Isoc. 295A).Bring to: P. and V. προσάγειν, προσφέρειν, P. προσκομίζειν.Bring to bear: P. and V. προσφέρειν, προσάγειν, P. προσκομίζειν.Bring to mind, remember: P. and V. μεμνῆσθαι (perf. pass. μιμνήσκειν) (acc. or gen.), μνημονεύειν; see Remember.Bring to trial: P. εἰς δικαστήριον, ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην; see under Trial.Bring up: lit., P. and V. ἀνάγειν, ἀνιέναι, V. ἐξανάγειν; a question: P. and V. ἐκφέρειν; see Introduce.Rear: P. and V. τρέφειν (or mid.), ἐκτρέφειν.Educate: P. and V. παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν, παιδαγωγεῖν.An orphan: V. ὀρφανεύειν (acc.).An accusation: P. and V. ἐπιφέρει, P. προφέρειν.Be brought up in: P. and V. ἐντρέφεσθαι (dat.).Bring upon: P. and V. ἐπιφέρειν (τινί τι), V. εἰσφέρειν (τινί τι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bring
-
85 Burial
subs.For account of burial, see Thuc. 2, 34.Carrying out for burial, subs.: P. and V. ἐκφορά, ἡ.Compose for burial, v. trans.: see Compose.Prepare for burial, v. trans.: V. κηδεύειν.Burial by hands of friends: V. τυμβοχόα χειρώματα (Æsch., Theb. 1022).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burial
-
86 Bury
v. trans.In the tomb: P. and V. θάπτειν, γῇ κρύπτειν (Thuc. 2, 34), P. καταθάπτειν, V. κηδεύειν, Ar. and V. τυμβεύειν,Carry out for burial: P. and V. ἐκφέρειν, V. κομίζειν.Help to bury: συγκομίζειν, P. συνεκφέρειν, P. and V. συνθάπτειν.Buried, sunk in the earth: use adj., V. κατῶρυξ.Covered with a tomb: use adj., V. τυμβήρης.Buried with its owner (of arms, etc.): P. συντεθαμμένος.One who buries, subs.: V. ταφεύς, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bury
-
87 Cart
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cart
-
88 Convey
v. trans.Send: P. and V. πέμπειν.Convey by water: Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν, P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διάγειν.Convey ( to a place): P. προσκομίζειν, V. εἰσπορεύειν.Suggest: see Suggest.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Convey
-
89 Conviction
subs.Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.Confutation: P. and V. ἔλεγχος, ὁ.Persuasion: P. and V. πειθώ, ἡ.Belief: P. and V. πίστις, ἡ.Secure a conviction against: καταδικάζεσθαι δικήν (gen.), or omit δίκην.Secure a conviction: P. καταδικάζεσθαι, δίκην αἱρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conviction
-
90 Easy
adj.P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, V. εὐμαρής.Light: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy to carry: V. εὐάγκαλος.Untroubled: P. and V. ἄπονος.In easy circumstances: Ar. and P. εὔπορος.Easy victory: P. ἀκονιτὶ νίκη (Thuc. 4, 73).I shall feel easier when I have told you the pitiful story of my many misfortunes: P. ἐγὼ τῶν γεγενημένων ἀποδυράμενος τὰ πλεῖστα ὥσπερ ῥᾴων ἔσομαι (Dem. 1118).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Easy
-
91 Elope
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Elope
-
92 Fire
subs.P. and V. πῦρ, τό, φλόξ, ἡ, V. φλογμός, ὁ, αἶθος, ὁ.Conflagration: P. ἔμπρησις, ἡ.Burning heat: P. and V. καῦμα, τό.Watchfires: P. πύρα, τά, V. πυρσά, τά; see Beacon.Breathing fire, adj.: V. πύρπνοος, πύρπνους.Carry fire, v.: V. πυρφορεῖν.Carrying fire, adj.: P. and V. πυρφόρος.Set fire to: see fire, v.Be between two fires ( have enemies on each side): P. ἀμφίβολος εἶναι, ἐν ἀμφιβόλῳ εἶναι.Catch fire: P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι.met., vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.Zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.Love: P. and V. ἔρως, ὁ.——————v. trans.Set fire to: P. and V. ἅπτειν, ὑφάπτειν, ἀνάπτειν, πῦρ ἐμβάλλειν (dat.), P. ἐπιφλέγειν, V. ὑπαίθειν, Ar. ἐμπυρεύειν, ἐκφλέγειν; see Burn, Kindle.met., excite, kindle: Ar. and P. κάειν, φλέγειν, P. διαθερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν. P. and V. θερμαίνειν (Plat.); see Excite.He is fired with love: V. ἐντεθέρμανται πόθῳ (Soph., Trach. 368).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fire
-
93 Funeral
subs.For funeral ceremonies see Thuc. 2, 34, and Eur., Hel. 1240-1277.Carrying out for burial: P. and V. ἐκφορά. ἡ.Carry in funeral procession, v. trans.: P. and V. ἐκφέρειν (acc.), V. κομίζειν (acc.).Attend a funeral: P. συνεκφέρειν (absol.).Funeral feast, subs.: P. περίδειπνον, τό.Funeral honours: V. κτερίσματα, τά.Give funeral honours to, v.: V. κτερίζειν (acc.), ἁγνίζειν (acc.).Deprived of funeral honours, adj.: V. ἀκτέριστος, ἄμοιρος.Funeral oration, subs.: P. λόγος ὁ ἐπὶ τοῖς θαπτομένοις (Thuc. 2, 35), λόγος ἐπιτάφιος (Dem. 499).Funeral pile: P. and V. πυρά, ἡ, V. πυρκαιά, ἡ.Funeral rites: P. and V. νόμιμα, τά (Eur., Hel. 1277), P. τὰ νομιζόμενα.When any of them died and his funeral was taking place: P. ἐπειδὴ τελευτήσειέ τις αὐτῶν καὶ τὰ νομιζόμενα φέροιτο (Dem. 308).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Funeral
-
94 Government
subs.Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό, or use V. σκῆπτρα, τά, θρόνοι, οἱ.Constitution: Ar. and P. πολιτεία, ἡ.Magistrates: P. τὰ τέλη, οἱ ἐπὶ τοῖς πράγμασι, P. and V. οἱ ἐν τέλει, τὰ κύρια, V. οἱ ἐν τέλει βεβῶτες, Ar. and P. αἱ ἀρχαί.Form of government: P. κόσμος, ὁ, or use τάξις πολιτείας, ἡ.The government that was then being established: P. τὰ τότε καθιστάμενα πράγματα.I am friendly to the established government: P. εὔνους εἰμὶ τοῖς καθεστηκόσι πράγμασι (Lys. 145, 37).The nine Archons at that time carried on most of the duties of government: P. τότε τὰ πολλὰ τῶν πολιτικῶν οἱ ἐννέα ἄρχοντες ἔπρασσον (Thuc. 1, 126.)Has the government been left to the people? V. δεδήμευται κράτος; (Eur., Cycl. 119).Good government, subs.: Ar. and P. εὐνομία, ἡ.Enjoy good government, v.: P. εὐνομεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Government
-
95 Light
subs.Lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see Glory.See the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.As soon as it was light: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.Light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A).Bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.Bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see Disclose.Come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).Give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).Shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).Stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).In the light of: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.).Each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).——————v. trans.Kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cycl.), ἐκκάειν.Have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).A lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.A lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).Give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).Make bright, v.: V. φλέγειν.Fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.Light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).Envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., frag.).Light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).Of events: see Befall.Settle on: see Settle.——————adj.Ar. and P. φανός (Plat.),As opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy to carry: V. εὐάγκαλος.Small, slight: P. and V. λεπτός.Light troops: see light-armed.Light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.Not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.Make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), Ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., frag.); see Disregard, Despise.With a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Light
-
96 Lightning
subs.P. and V. ἀστραπή, ἡ (Plat.).Lightning flash: V. ἀστραπηφόρον πῦρ.Carry lightning: Ar. ἀστραπηφορεῖν.Be struck by lightning: P. ἐμβροντᾶσθαι (Xen.); see also Thunderbolt.His might was blasted by the lightning: V. ἐξεβροντήθη σθένος (Æsch. P.V. 362).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lightning
-
97 Make
v. trans.P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνύναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστάναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ἀποδεικνύναι, ἀποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.Compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τίθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.Make amedds for: see under Amends.Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.Make light of: see Disregard.Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβάνειν (acc.), ἐκλαμβάνειν (acc.).Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).Make up for, make amends for: P. and V. ἀκεῖσθαι (acc.) ἀναλαμβάνειν (acc.), ἰᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).——————subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make
-
98 Mortar
subs.Lime: P. and V. πηλός, ὁ.Carry mortar, v.: Ar. πηλοφορεῖν (absol.).Jar for pounding in: Ar. θυεία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mortar
-
99 Operate
v. intrans.Produce a result: P. and V. ἐργάζεσθαι.Perform a surgical operation: P. and V. τέμνειν.Carry on warlike operations: P. and V. πολεμεῖν (rare V.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Operate
-
100 Palm
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Palm
См. также в других словарях:
Carry — Car ry, v. t. [imp. & p. p. {Carried}; p. pr. & vb. n. {Carrying}.] [OF. carier, charier, F. carrier, to cart, from OF. car, char, F. car, car. See {Car}.] 1. To convey or transport in any manner from one place to another; to bear; often with… … The Collaborative International Dictionary of English
Carry arms — Carry Car ry, v. t. [imp. & p. p. {Carried}; p. pr. & vb. n. {Carrying}.] [OF. carier, charier, F. carrier, to cart, from OF. car, char, F. car, car. See {Car}.] 1. To convey or transport in any manner from one place to another; to bear; often… … The Collaborative International Dictionary of English
carry — ► VERB (carries, carried) 1) move or transport from one place to another. 2) have on one s person wherever one goes. 3) support the weight of. 4) assume or accept (responsibility or blame). 5) have as a feature or consequence: the bike carries a… … English terms dictionary
Carry On Laughing — was a television sitcom produced for ATV which featured several stars of the famous Carry On comedy film series. Two series of six and seven episodes respectively were broadcast in 1975. All the episodes had historical settings, and several… … Wikipedia
Carry — or carrying may refer to: *Carry (arithmetic), when a digit becomes bigger than limit and the extra is moved to the left **Carry flag, the equivalent in calculation in a computer *Carrying (basketball), a rule breach in basketball *Carry… … Wikipedia
carry — [kar′ē] vt. carried, carrying [ME carien < Anglo Fr carier < NormFr carre, CAR1] 1. to hold or support while moving [to carry a package] 2. to take from one place to another; transport, as in a vehicle [to carry the mail] 3. to hold … English World dictionary
Carry-Le Rouet — Pour les articles homonymes, voir Carry et Rouet. Carry le Rouet Littoral de Carry le Rouet … Wikipédia en Français
Carry-le-Rouêt — Carry le Rouet Pour les articles homonymes, voir Carry et Rouet. Carry le Rouet Littoral de Carry le Rouet … Wikipédia en Français
Carry On Up the Jungle — film poster by Renato Fratini Directed by Gerald Thomas … Wikipedia
Carry On — may refer to:Albums* Carry On (Chris Cornell album), a 2007 album * Carry On (Crosby, Stills Nash album), a 1998 compilation album * Carry On (Kansas album), a 1992 compilation album * Carry On (Bobby Caldwell album), a 1982 album by Bobby… … Wikipedia
Carry On Again Nurse — is the name given to three scripts for an intended sub sequel to the successful Carry On Nurse film, the second instalment of the Carry On series. All three attempts failed, and so the film has never been made. 1967 The first attempt to create… … Wikipedia