Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

(to)+pitch+(1)

  • 21 напускаться (I) > напуститься (II)

    فعل pitch into

    Русско-персидский словарь > напускаться (I) > напуститься (II)

  • 22 непроглядный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) غیر قابل رسوخ، سوراخ نشدنی، داخل نشدنی، نفوذ نکردنی، درک نکردنی، پوشیده
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > непроглядный (-ая, -ое, -ые)

  • 23 нырять (I) > нырнуть (I)

    ............................................................
    1. dive
    (past: dived, dove ; past participle: dived
    (vt. & n.) شیرجه رفتن، غواصی کردن، (مج.) فرو رفتن، تفحص کردن، شیرجه، (مج) غور
    ............................................................
    (vt. & n.) غوطه، شیرجه، گودال عمیق، سرازیری تند، سقوط سنگین، فرو بردن، غوطه ور ساختن، شیب تند پیدا کردن، شیرجه رفتن، ناگهان داخل شدن
    ............................................................
    (v.) قیر، پرتاب، ضربت با چوگان، نصب، استقرار، اوج پرواز، اوج، سرازیری، جای شیب، پلکان، دانگ صدا، زیروبمی صدا، استوار کردن، خیمه زدن، برپا کردن، نصب کردن، (دربیسبال) توپ را به طرف چوگان زن پرتاب کردن، توپ را زدن، گام، درجه، پرتاب کردن

    Русско-персидский словарь > нырять (I) > нырнуть (I)

  • 24 орлянка

    مونث pitch-and-toss

    Русско-персидский словарь > орлянка

  • 25 подстраивать (I) > подстроить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. rig
    (v.) بادگل و بادبان آراستن، مجهز کردن، آماده شدن، با خدعه و فریب درست کردن، گول زدن، دگل آرایی، وضع حاضر، سر و وضع، اسباب، لوازم، لباس، جامه، تجهیزات
    ............................................................
    (vt.) آراستن، چیدن، قرار گذاشتن، مرتب کردن، ترتیب دادن، سازمند کردن

    Русско-персидский словарь > подстраивать (I) > подстроить (II)

  • 26 скат I

    ............................................................
    (vt. & n.) شیب، سرازیری، شیب دار، زمین سراشیب، سربالایی، کجی، انحراف، سراشیب کردن، سرازیر شدن
    ............................................................
    (v.) قیر، پرتاب، ضربت با چوگان، نصب، استقرار، اوج پرواز، اوج، سرازیری، جای شیب، پلکان، دانگ صدا، زیروبمی صدا، استوار کردن، خیمه زدن، برپا کردن، نصب کردن، (دربیسبال) توپ را به طرف چوگان زن پرتاب کردن، توپ را زدن، گام، درجه، پرتاب کردن
    ............................................................
    3. ramp
    (v.) سرازیر شدن، خزیدن، صعود کردن، بالا بردن یا پائین آوردن، سکوب سراشیب، سرازیر، پلهء سراشیب، پیچ، دست انداز، پلکان، سطح شیب دار
    ............................................................
    (past: slid ; past participle: slid
    (vt. & vi. & n.) لغزش، سرازیری، سراشیبی، ریزش، سرسره، کشو، اسباب لغزنده، سورتمه، تبدیل تلفظ حرفی به حرف دیگری، لغزنده، سرخونده، پس و پیش رونده، لغزیدن، سریدن، سر، سراندن

    Русско-персидский словарь > скат I

  • 27 смола

    ............................................................
    (resinate=)
    (vt. & vi. & n.) صمغ کاج، انگم کاج، راتیانه، رزین، صمغ، با صمغ پوشاندن
    ............................................................
    2. tar
    (vt. & n.) قیر، قیر مالیدن به، قیر زدن
    (vt.) برانگیخته، خشمگین کردن، آزردن
    ............................................................
    (v.) قیر، پرتاب، ضربت با چوگان، نصب، استقرار، اوج پرواز، اوج، سرازیری، جای شیب، پلکان، دانگ صدا، زیروبمی صدا، استوار کردن، خیمه زدن، برپا کردن، نصب کردن، (دربیسبال) توپ را به طرف چوگان زن پرتاب کردن، توپ را زدن، گام، درجه، پرتاب کردن

    Русско-персидский словарь > смола

  • 28 строй

    ............................................................
    (n.) آرایش، شکل، ساختمان، تشکیلات، احداث، صف آرایی، تشکیل، رشد، ترتیب قرار گرفتن
    ............................................................
    (vt. & n.) ساخت، ساختمان، ترکیب، سبک، سازمان، بنا، تشکیلات دادن، پی ریزی کردن، ساختار
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) الگو، نقش، انگاره، طرح، صفات و خصوصیات فردی، خصوصیات، به عنوان نمونه یا سرمشق به کار رفتن، نظیربودن، همتا بودن، تقلید کردن، نقشه یا طرح ساختن، به عنوان الگو به کار بردن
    ............................................................
    (n.) همست، همستاد، روش، طریقه، سلسله، رشته، دستگاه، جهاز، طرز، اسلوب، قاعده رویه، نظم، منظومه، نظام، سیستم
    ............................................................
    (n.) راسته، دسته، طبقه، زمره، صنف، آئین و مراسم، فرقه یا جماعت مذهبی، گروه خاصی، انجمن، دسته اجتماعی، سامان، نظم، انتظام، آرایش، رسم، آئین، مقام، مرتبه، سبک، طرز، مرحله، نوع، دستور، امر، درمان، امریه، فرمایش، حواله، برات
    (vt. & vi.) دستور دادن، منظم کردن، سفارش دادن، تنظیم کردن، ترتیب، رتبه، سفارش، مرتب کردن
    ............................................................
    (v.) قیر، پرتاب، ضربت با چوگان، نصب، استقرار، اوج پرواز، اوج، سرازیری، جای شیب، پلکان، دانگ صدا، زیروبمی صدا، استوار کردن، خیمه زدن، برپا کردن، نصب کردن، (دربیسبال) توپ را به طرف چوگان زن پرتاب کردن، توپ را زدن، گام، درجه، پرتاب کردن

    Русско-персидский словарь > строй

  • 29 сцепляться (I) > сцепиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) به کار گماشتن، گرفتن، استخدام کردن، نامزد کردن، متعهد کردن، از پیش سفارش دادن، مجذوب کردن، درهم انداختن، گیر دادن، گرو گذاشتن، گرودادن، ضامن کردن، عهد کردن، قول دادن
    ............................................................
    3. mesh
    تنیده، بافته
    (vt. & vi. & n.) سوراخ تور پشه بند، سوراخ، چشمه، شبکه، تور مانند یا مشبک کردن
    (vt. & vi.) به دام انداختن، گیر انداختن، شبکه ساختن، تور ساختن، جور شدن، درهم گیر افتادن (مثل دنده های ماشین)
    ............................................................
    ............................................................
    5. lock
    (v.) قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، چفت و بست، مانع، سد متحرک، سد بالابر، چشمه پل، محل پرچ یا اتصال دویاچند ورق فلزی، قفل کردن، بغل گرفتن، راکد گذاردن، قفل شدن، به وسیله قفل بسته و محکم شدن، محبوس شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) همبند کردن، همبند شدن، بهم پیوستن، در هم گیر کردن، بهم ارتباط داشتن، بهم قفل کردن، درهم بافتن، بهم پیچیدن
    ............................................................
    { clench:
    (vt. & n.) پرچ کردن، گره کردن}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > сцепляться (I) > сцепиться (II)

  • 30 темным-темно

    it is pitch-dark

    Русско-персидский словарь > темным-темно

  • 31 тон

    ............................................................
    1. tone
    (vt. & n.) صدا، آهنگ، درجه صدا، دانگ، لحن، آهنگ داشتن، باهنگ در آوردن، سفت کردن، نوا
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سبک، شیوه، روش، خامه، سبک نگارش، سلیقه، سبک متداول، قلم، میله، متداول شدن، معمول کردن، مد کردن، نامیدن
    ............................................................
    (pl. & n.) راه، روش، طریقه، چگونگی، طرز، رسوم، عادات، رفتار، ادب، تربیت، نوع، قسم
    ............................................................
    { rainy:
    (adj.) بارانی، پر باران، خیس، تر، رگبار گرفته}
    { raisin: ـ(n.) کشمش، رنگ کشمشی، رنگ قرمز مایل به آبی}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    10. 2) lead/set the fashion
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بوسیله شیپور یا نای (به ملوانان) راحت باش دادن، ساکت شدن، حرف نزدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > тон

  • 32 шаг

    ............................................................
    1. step
    (pl. & vt. & vi. & n.) گام، قدم، صدای پا، پله، رکاب، پلکان، رتبه، درجه، قدم برداشتن، قدم زدن، مرحله
    ............................................................
    (past: strode ; past participle: stridden, strode
    (pl. & vt. & vi. & n.) گام های بلند برداشتن، با قدم پیمودن، گشاد گشاد راه رفتن، قدم زدن، قدم، گام، شلنگ زدن
    ............................................................
    (v.) قیر، پرتاب، ضربت با چوگان، نصب، استقرار، اوج پرواز، اوج، سرازیری، جای شیب، پلکان، دانگ صدا، زیروبمی صدا، استوار کردن، خیمه زدن، برپا کردن، نصب کردن، (دربیسبال) توپ را به طرف چوگان زن پرتاب کردن، توپ را زدن، گام، درجه، پرتاب کردن

    Русско-персидский словарь > шаг

См. также в других словарях:

  • Pitch and putt — is an amateur sport, similar to golf but organized as an independent sport, played and developed mainly in Ireland since the 1940s. The maximum length of hole for international competitions is defined up to 90 metres (with a total length of… …   Wikipedia

  • Pitch accent — is a linguistic term of convenience for a variety of restricted tone systems that use variations in pitch to give prominence to a syllable or mora within a word. The placement of this tone or the way it is realized can give different meanings to… …   Wikipedia

  • Pitch (card game) — Pitch Origin United States Alternative name(s) Setback, Auction Pitch, Bid Pitch, Smear Type Trick taking Players 2 7 (4 best) Cards 52 Deck Anglo American …   Wikipedia

  • Pitch — Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with (anything)}, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch and toss — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch chain — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch circle — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch farthing — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch line — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch of a plane — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pitch of a roof — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»