-
1 зародить
engender глагол: -
2 зарождать
-
3 порождать
порождать
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > порождать
-
4 rodit se
-
5 zplodit
-
6 возбудите
engenderexciteinnervate -
7 зародить
-
8 připravovat se
-
9 vylíhnout
-
10 avle
engender, breed -
11 вызывать доверие
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > вызывать доверие
-
12 вызвать снижение
Русско-Английский новый экономический словарь > вызвать снижение
-
13 вызывать снижение
Русско-английский большой базовый словарь > вызывать снижение
-
14 зародить
engender; bear; arise; conceiveСинонимический ряд:вызвать (глаг.) возбудить; воспламенить; вызвать; зажечь; поднять; породить; пробудить; разбудить; родить -
15 ჩასახვა
engender -
16 engendrar
v.1 to conceive (hijo, idea).2 to give rise to.la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity3 to beget, to create, to bring into existence, to give birth to.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.4 to generate, to breed.5 to spawn, to breed.* * *1 to engender, beget2 figurado to generate, give rise to* * *verb1) to beget, father2) engender* * *VT1) (Bio) to beget, breed2) (Mat) to generate3) [+ problemas, situación] to cause* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex. This means that citations do not automatically beget more citations.Ex. This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex: This means that citations do not automatically beget more citations.Ex: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * *engendrar [A1 ]vt1 ‹hijos› to father2 ‹odio/sospecha› to breed, engender ( frml)experiencias que engendran traumas y resentimientos experiences that produce o ( frml) engender traumas and feelings of resentmentese episodio engendró la duda en él that incident sowed the seeds of doubt in his mind* * *
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father;
‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
' engendrar' also found in these entries:
English:
breed
- father
- procreate
- spawn
- beget
* * *engendrar vt1. [hijo, cría] to conceive2. [proyecto, idea] to conceive (of)3. [sentimiento, sensación, duda] to give rise to, to engender;[situación, conflicto, problema] to give rise to, to cause;la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity;engendró un clima de miedo y desconfianza it gave rise to o engendered an atmosphere of fear and distrust* * *v/t father; figbreed, engender* * *engendrar vt1) : to beget, to father2) : to give rise to, to engender -
17 erzeugen
v/t3. fig. (verursachen) cause, bring about, give rise to; (Gefühl, Zustand etc.) create, generate, engender, breed; (Hass) incite* * *to cause; to make; to produce; to generate; to procreate; to manufacture; to create; to beget; to engender* * *er|zeu|gen [ɛɐ'tsɔygn] ptp erzeugtvt (CHEM, ELEC, PHYS)to generate, to produce; (COMM ) Produkt to produce, to manufacture; Wein, Butter etc to produce; (fig = bewirken) to cause, to engender, to give rise to; (rare) Kinder to beget (old); (fig = bewirken) to cause, to engender, to give rise toMisstrauen/Angst etc in or bei jdm erzéúgen — to give rise to or produce or engender a sense of mistrust/fear etc in sb
der Autor versteht es, Spannung zu erzéúgen — the author knows how to create or generate tension
* * *1) (to cause or produce: This machine generates electricity; His suggestions generated a lot of ill-feeling.) generate2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) produce* * *er·zeu·gen *vt▪ etw \erzeugen2. CHEM, ELEK, PHYS to generate sth3. (hervorrufen) to create sthÄrger \erzeugen to cause trouble▪ etw bei jdm \erzeugen to result in sb's sthLangeweile bei jdm \erzeugen to result in sb's becoming bored* * *transitives Verb1) produce; generate < electricity>2) (österr.): (anfertigen) manufacture* * *erzeugen v/t3. fig (verursachen) cause, bring about, give rise to; (Gefühl, Zustand etc) create, generate, engender, breed; (Hass) incite* * *transitives Verb1) produce; generate < electricity>2) (österr.): (anfertigen) manufacture* * *v.to clone v.to constitute v.to create v.to engender v.to generate v.to manufacture v.to originate v.to procreate v.to produce v. -
18 εκτεκνοί
ἐκτεκνόωengender: pres ind mp 2nd sgἐκτεκνόωengender: pres opt act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind mp 2nd sgἐκτεκνόωengender: pres opt act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind act 3rd sg -
19 ἐκτεκνοῖ
ἐκτεκνόωengender: pres ind mp 2nd sgἐκτεκνόωengender: pres opt act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind mp 2nd sgἐκτεκνόωengender: pres opt act 3rd sgἐκτεκνόωengender: pres ind act 3rd sg -
20 пораждам
1. породя raise, engender, breed, cause. give rise (to), arouse, originate, bring forthпораждам възторг у някого stir s.o.'s bloodтова сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontentпораждам лоши отношения/чувства breed ill bloodпораждам съмнение arouse suspicionповедението му поражда съмнение his conduct is suspiciousпораждам се arise, spring/start up, originateу мен се поражда мисъл/чувство/впечатление/намерение I conceive an idea/a feeling/an impression/an intentionу мен се поражда съмнение, че my suspicion is that, I suspect that2. породя bear another child (less than two years after the preceding one)* * *пора̀ждам,гл. raise, engender, breed, cause, give rise (to), arouse, originate, bring forth; call forth; \пораждам възторг у някого stir s.o.’s blood; \пораждам лоши отношения/чувства breed ill blood; \пораждам съмнение arouse suspicion; това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent;\пораждам се arise, spring/start up, originate.* * *engender: His words пораждамd smiles. - Думите му породиха усмивки.; give rise to; raise{reiz}: пораждам a scandal - пораждам скандал; conceive: I пораждам a feeling - у мен се поражда чувство; stir; beget; cause{kO;z}: Your mistake пораждамd much trouble. - Грешката ти породи много проблеми.; gender; originate; produce{prx`dyus}; prompt; provoke* * *1. 1, породя raise, engender, breed, cause. give rise (to), arouse, originate, bring forth 2. 2, породя bear another child (less than two years after the preceding one) 3. ПОРАЖДАМ ce arise, spring/start up, originate: у мен се поражда мисъл/чувство/впечатление/ намерение I conceive an idea/a feeling/an impression/an intention 4. ПОРАЖДАМ възторг у някого stir s. o.'s blood 5. ПОРАЖДАМ лоши отношения/ чувства breed ill blood 6. ПОРАЖДАМ съмнение arouse suspicion 7. поведението му поражда съмнение his conduct is suspicious 8. това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent 9. у мен се поражда съмнение, че my suspicion is that, I suspect that
См. также в других словарях:
Engender — En*gen der, v. i. 1. To assume form; to come into existence; to be caused or produced. [1913 Webster] Thick clouds are spread, and storms engender there. Dryden. [1913 Webster] 2. To come together; to meet, as in sexual embrace. I saw their… … The Collaborative International Dictionary of English
Engender — En*gen der, v. t. [imp. & p. p. {Engendered}; p. pr. & vb. n. {Engendering}.] [F. engender, L. ingenerare; in + generare to beget. See {Generate}, and cf. {Ingenerate}.] 1. To produce by the union of the sexes; to beget. [R.] [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
engender — early 14c., beget, procreate, from O.Fr. engendrer (12c.) engender, beget, bear; cause, bring about, from L. ingenerare to implant, engender, produce, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + generare beget, create (see GENERATION (Cf. generation)).… … Etymology dictionary
Engender — En*gen der, n. One who, or that which, engenders. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
engender — I verb author, be the cause of, bear, beget, breed, bring about, bring forth, bring into being, bring into existence, call forth, call into being, cause, cause to exist, create, develop, effect, effectuate, excite, execute, furnish, generare,… … Law dictionary
engender — *generate, breed, beget, get, sire, procreate, propagate, reproduce Analogous words: produce, *bear, yield: *provoke, excite, stimulate, quicken: rouse, arouse (see STIR) … New Dictionary of Synonyms
engender — [v] cause to happen; cause an action arouse, beget, breed, bring about, bring forth, create, develop, excite, foment, generate, give birth to, give rise to, hatch, incite, induce, instigate, lead to, make, muster, occasion, precipitate, procreate … New thesaurus
engender — ► VERB ▪ give rise to. ORIGIN Old French engendrer, from Latin generare beget … English terms dictionary
engender — [en jen′dər, injen′dər] vt. [ME engendren < OFr engendrer < L ingenerare, to beget < in , in + generare: see GENERATE] 1. Archaic to beget 2. to bring into being; bring about; cause; produce [pity engendered love] vi. Obs. to be… … English World dictionary
engender — UK [ɪnˈdʒendə(r)] / US [ɪnˈdʒendər] verb [transitive] Word forms engender : present tense I/you/we/they engender he/she/it engenders present participle engendering past tense engendered past participle engendered formal to cause a feeling or… … English dictionary
engender — en|gen|der [ınˈdʒendə US ər] v [T] [Date: 1300 1400; : French; Origin: engendrer, from Latin generare to produce ] formal to be the cause of a situation or feeling ▪ the changes in society engendered by the war engender sth in sb ▪ relationships… … Dictionary of contemporary English