-
101 колонтитул
-
102 наравне
1) ( с кем-либо) à l'égal de, sur le même rang que, tout comme; de pair; aux mêmes conditions ( на одинаковых условиях)рабо́тать наравне́ со все́ми — travailler au même titre que les autres
2) ( с чем-либо) au même niveau que, au même degré que, au même titre queнаравне́ с кры́шей до́ма — au même niveau que le toit de la maison
* * *1. advgener. à l'égal de(...)2. prepos.gener. au même titre que -
103 проба
ж.про́ба пера́ — essai de plume
на про́бу — pour essayer
2) ( образчик) échantillon m3) ( клеймо на драгоценных металлах) contrôle m, poinçon m4) ( относительное содержание драгоценного металла) titre m, aloi mзо́лото...-й про́бы — or m au titre de...
••высо́кой про́бы — de grande valeur, de bon aloi
ни́зкой про́бы — de valeur médiocre, de bas aloi
на нём про́бы ста́вить не́где разг. презр. — il est de mauvais aloi
* * *n1) gener. bout d'essai (артиста), dégustation, gustation, montre, poinçon, poinçon de garantie, prise d'essai (для анализа), test, témoin, épreuve de tournage, épreuve de(...), analyse, expérience, preuve, échantillon, échantillon (золота, серебра), éprouvette, degré (монеты), docimasie, essai, fin (золота и т.п.), garantie (на изделиях из драгоценных металлов), prélude (голоса, инструмента), titre (монеты, изделий из драгоценных металлов), touche (золота, серебра), épreuve, loi (монеты)2) med. manœuvre, spécimen3) liter. tâtonnement, ébauche4) eng. barette, contrôle, poids de fin (содержание золота или серебра в металле), preuve (какого-л. материала для испытания), éprouvette d'essai, éprouvette d'étude, échantillonnage (Poser l'échantillonnage sur le plateau et appuyer sur le bouton.), fin (золота, серебра), loi (напр., золота)5) construct. (îñïûòàíîå) essai, (îáðàâåö) échantillon7) movie. (операторская) bout d'essai8) metal. barrette, prise, prélèvement9) theatre. audition -
104 штатный
titulaire, en titreшта́тный преподава́тель — professeur m en titre, professeur titulaire
шта́тная до́лжность — charge f titulaire
шта́тное расписа́ние — tableau m des effectifs; organigramme m
* * *adj1) gener. en titre, titulaire (de qch), intégré (например: штатная противоугонная система на транспортном средстве), attitré2) obs. ordinaire3) milit. organique4) law. de carrière -
105 поддельный документ
acte falsifié, écriture frauduleuse, ( с частичной подделкой) document falsifié, faux document, faux documentaire, faux en écriture, pièce contrefaite, ( при искажении содержания подлинного документа) pièce falsifiée, titre contrefait, titre falsifié, faux titreРусско-французский юридический словарь > поддельный документ
-
106 безвозмездный
à titre gracieux | à titre non onéreux -
107 для сведения
pour information | à titre d'indication | à titre de renseignement -
108 основа
жbase; ( условия) termes; (основной пункт плана, программы) axe, pivot; мн. (основополагающие теории, принципы) principes fondamentaux- основа плана
- основа финансирования
- годичная основа
- двусторонняя основа
- договорная основа
- компенсационная основа
- многонациональная основа
- многосторонняя основа
- паритетная основа
- стоимостная основа
- фиксированная основаРусско-французский финансово-экономическому словарь > основа
-
109 сведение
I свед`ениеср- сведение плана
- сведение счетов II св`едениесрдля сведения — à titre d'indication, à titre de renseignement
доводить до сведения — aviser, informer
доводим до Вашего сведения, что... — nous avons l'honneur de vous informer que...
Русско-французский финансово-экономическому словарь > сведение
-
110 бакалавр
* * *м.сте́пень бакала́вра — baccalauréat m
присуди́ть сте́пень бакала́вра — délivrer le titre de bachelier
получи́ть сте́пень бакала́вра — recevoir le titre de bachelier
* * *ngener. bachelier -
111 безвозмездная сделка
adjlaw. acte à titre gratuit, disposition à titre gratuit, don, libéralitéDictionnaire russe-français universel > безвозмездная сделка
-
112 бесплатно
gratuitement adv, gratis adv* * *adv1) gener. franco, gratis, à titre gracieux, à titre gratuit, gracieusement, gratuitement2) colloq. à l'œil -
113 броский заголовок
adjgener. titre à effet, un titre accrocheur -
114 в меньшей степени
1. advgener. à un degré moindre (Les cartons (et à un degré moindre les caisses en bois) posés à même le sol seront les plus vulnérables au risque de moisissure.)2. prepos.eng. à titre moindre (Sa valeur dépend du mode de vibration utilisé et, à titre moindre, des rapports dimensionnels.) -
115 в форме
сказа́ть что́-либо в ви́де сове́та — dire qch sous forme ( или à titre) de conseil
* * *prepos.1) gener. sous forme, en haleine, (полной) en tenue, en train2) colloq. en pleine forme (ответ на вопрос о здоровье)3) canad. top shape (çð. en pleine forme) -
116 в частном порядке
-
117 взаймы
употр. в сочетанияхдать взаймы — prêter vt (а qn.)
брать взаймы — emprunter vt (а qn.)
* * *взять взаймы́ — emprunter vt
дать взаймы́ — prêter vt
* * *advgener. prêter, à titre de prêt -
118 взаймы или в аренду
advgener. à titre de prêt ou de bail, en prêt-bail, à titre de bail ou de prêt -
119 временно
provisoirement; temporairementвре́менно исполня́ющий обя́занности кого́-либо — exerçant provisoirement les fonctions de qn; faisant fonction de
вре́менно исполня́ющий до́лжность дире́ктора — directeur m par intérim
* * *advgener. momentanément, par intérim, par provision, provisoirement, temporairement, à t.t., à titre provisoire, à titre temporaire, (работать) faire de l'intérim, transitoirement -
120 выходной
1) ( для выхода)выходна́я дверь — issue f
выходное отве́рстие — trou m ( или orifice m) de sortie
2) ( праздничный)выходное пла́тье — robe f de sortie
выходно́й день — jour m de repos ( или de sortie)
••я сего́дня выходно́й разг. — je ne travaille pas aujourd'hui
выходное посо́бие — indemnité f de renvoi
выходн́ая роль театр. — rôle m de figurant
быть на выходны́х роля́х театр. — jouer les seconds rôles
выходно́й лист полигр. — page f de titre, titre m
* * *adjgener. congé, jour férié, journée de repos compensateur (при плавающем графике работы)
См. также в других словарях:
titre — [ titr ] n. m. • title XIIe; lat. titulus « inscription, titre d honneur » I ♦ 1 ♦ Désignation honorifique exprimant une distinction de rang, une dignité. Titres de noblesse, titres nobiliaires (⇒ noble, noblesse) . Titres de fonctions. « Comme… … Encyclopédie Universelle
titre — 1. (ti tr ; au XVIe s. écrit tiltre, mais prononcé titre, PALSGRAVE, p. 23) s. m. 1° Inscription en tête d un livre, indiquant la matière qui y est traitée, et ordinairement le nom de l auteur qui l a composé. • Nous voulons faire un livre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
titre — TITRE. sub. m. Inscription qui donne à connoistre la matiere d un livre, d un chapitre, d un cahier, le nom de l autheur qui l a composé, &c. Le titre d un livre. il a donné un beau titre à son livre. il n y a rien dans ce chapitre de ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
titré — titré, ée (ti tré, trée) part. passé de titrer. 1° Qui porte un titre de dignité, de noblesse. • Les princesses n en sont pas encore venues en 741 à déclarer qu elles ne visiteraient plus même les femmes non titrées, SAINT SIMON 129, 173.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
titré — Titré, [titr]ée. adj. Qui a un titre d honneur, comme de Duc, de Marquis, de Comte. C est un seigneur titré. une personne titrée. On appelle Terre titrée. Une terre qui a le titre de duché, de marquisat, de comté, &c … Dictionnaire de l'Académie française
Titre — (franz., spr. tītr ), soviel wie Titel (s. d.), dann Urkunde, Schein; der Feingehalt der Münzen sowie der Feinheitsgrad der Seide; bei der Maßanalyse (Titer; s. Analyse, S. 475) der Gehalt einer Lösung. Daher titrieren, den Feinheitsgrad der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Titre — (spr. titr), Titer, Titel, Urkunde, Wertpapier; Feingehalt der Münzen und Feinheitsgrad der Seide; maßanalytisch, s. Maßanalyse; Titrieranalyse, s. Maßanalyse; titrieren, das Sortieren der Seide nach der Feinheit, bestimmt durch das Verhältnis… … Kleines Konversations-Lexikon
titre — chiefly Brit var of TITER * * * n. (in immunology) the extent to which a sample of blood serum containing antibody can be diluted before losing its ability to cause agglutination of the relevant antigen. It is used as a measure of the amount of… … Medical dictionary
titre — Titre, voyez Tiltre … Thresor de la langue françoyse
titre — [tīt′ər, tēt′ər] n. Brit. sp. of TITER … English World dictionary
TITRE — s. m. Inscription qui fait connaître la matière d un livre, et ordinairement le nom de l auteur qui l a composé, etc. On le dit également Des inscriptions analogues placées au commencement des divisions d un livre. Le titre d un livre. Il a donné … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)