-
1 braid
[breid] 1. verb(to wind together (especially strands of hair).) entrançar2. noun(threads twisted together and used as decoration on uniforms etc: gold braid on the admiral's uniform.) galão* * *[breid] n 1 trança. 2 fita, cadarço, galão. • vt 1 guarnecer com fitas, cadarço ou galão. 2 trançar, entrelaçar. 3 amarrar com fita. -
2 fray
[frei]((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) puir* * *fray1[frei] n rixa, bulha, briga, refrega, luta, desordem, combate, motim.————————fray2[frei] n rasgão, puimento. • vt+vi 1 esfiapar, esfiar, desfiar. 2 desgastar(-se), usar(-se), esfregar(-se), rafar(-se), roçar, puir, cotiar. 3 ficar exausto, ficar cansado. -
3 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) franja2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) franja3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) orla2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) orlar* * *[frindʒ] n franja: a) cadilhos de linho, seda, ouro, etc. para enfeite. b) qualquer coisa semelhante a franja: orla, fímbria, borda, margem. debrum. c) cabelo puxado para a testa e aparado. d) periferia. e) Pol ala, facção. • vt franjar, orlar, debruar, guarnecer. -
4 gossamer
-
5 mesh
[meʃ] 1. noun1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) rede2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) malha2. verb((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) engrenar* * *[meʃ] n 1 malha. 2 entrosamento. 3 estrutura entrelaçada. 4 rede. 5 armadilha. 6 meshes trabalhos de malha. • vt+vi 1 pegar com rede. 2 enredar. -
6 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lançadeira2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) naveta3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) vaivém•* * *shut.tle[ʃ'∧təl] n 1 lançadeira, naveta de máquina de costura. 2 serviço de transporte por avião, ônibus ou trem que faz viagens freqüentes de ida e volta entre dois lugares (relativamente próximos). 3 peteca. • vt 1 mover-se para lá e para cá. 2 fazer viagens freqüentes de ida e volta. 3 fazer tal transporte. -
7 silk
[silk]1) (very fine, soft threads made by silkworms.) seda2) (thread, cloth etc made from this: The dress was made of silk; ( also adjective) a silk dress.) seda•- silky- silkiness
- silkworm* * *[silk] n 1 seda. 2 tecido de seda, vestuário de seda. 3 fio de seda. • adj de seda, feito de seda. artificial silk seda artificial. tussore silk seda crua. -
8 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) rodar2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) fiar2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rodopio2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) voltinha•- spinner- spin-drier
- spin out* * *[spin] n 1 rotação, giro, ato de girar. 2 corrida ou viagem rápida. 3 Aeron parafuso. 4 Amer sl interpretação particular dada a uma proposta, informação, etc. 5 torcida em roupa na máquina de lavar. • vt+vi (ps, spun, span, pp spun) 1 fiar, torcer (fio). 2 fazer fio ou fio de teia. 3 puxar, esticar, trefilar em fio. 4 girar, virar, rodar, fazer girar. 5 sentir tontura. 6 correr, andar, viajar com velocidade. 7 engendrar, inventar, contar. 8 repuxar. 9 pescar com isca giratória. 10 rodar rápida e suavemente. 11 torcer roupa na máquina de lavar. to be in a spin/ in a flat spin coll estar confuso, estar em pânico. to spin along correr (carro ou automóvel). to spin a yarn Naut contar lorotas. to spin one’s wheels sl perder tempo, trabalhar inutilmente. to spin out prolongar, fazer durar. to spin round girar, rodar. -
9 string
1. [striŋ] noun1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) fio2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) fio3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) corda4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) cordão2. verb1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) enfiar2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) encordoar3) (to remove strings from (vegetables etc).) tirar os fios4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) pendurar•- strings- stringy
- stringiness
- string bean
- stringed instruments
- have someone on a string
- have on a string
- pull strings
- pull the strings
- string out
- strung up
- stringent
- stringently
- stringency* * *[striŋ] n 1 barbante, fio, cordel, corda fina. 2 fileira, corrente, colar, enfiada (de contas). 3 corda (de instrumento musical). 4 strings instrumentos de corda. 5 cordão, fita. 6 série, carreira. 7 corda de arco. 8 cadeia, seqüência. • vt (ps, pp strung). 1 enfiar, enfileirar. 2 colocar cordas, encordoar. 3 amarrar (com barbante), dependurar com barbante ou corda. 4 esticar, apertar (as cordas ou fios). 5 excitar, deixar tenso ou nervoso. 6 tirar as fibras ou tendões. 7 formar ou mover em fila. 8 arranjar em série ou seqüência, encadear. 9 sl enganar, burlar. he is always harping on the same string ele bate sempre na mesma tecla. there are some strings attached to it há algumas restrições, limitações. to have more than one string to one’s bow ter mais de uma idéia, habilidade a seu favor. he has two strings to his bow / ele tem o pé em duas canoas. to have on a/ the string trazer na coleira, ter sob controle. to pull the strings exercer influência discretamente, usar pistolões, mexer os pauzinhos. to string along a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar. to string together enfiar, enfileirar. without strings, with no strings attached sem restrições. -
10 tassel
['tæsəl](a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) borla* * *tas.sel[t'æsəl] n borla. • vt+vi ornar com borla, formar borla. -
11 twine
1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) guita2. verb((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrolar(-se)* * *[twain] n 1 fio de retrós, cordel, barbante, corda. 2 entrelaçamento, emaranhamento. 3 torcida, ação de trançar ou torcer. 4 enroscadura. 5 Naut fio de vela. • vt+vi 1 torcer(-se) entrelaçar(-se), entretecer. 2 enlaçar, enroscar, envolver, enrolar, trançar. 3 abraçar. 4 enrolar-se. 5 serpear. -
12 warp
I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) empenar2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformação- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). urdidura* * *[wɔ:p] n 1 Weav urdidura, urdimento, urdume. 2 empenamento, arqueamento (de tábua, prancha, etc.). 3 aberração, deformação mental. 4 Naut espia, toa, calabrote. 5 Geol depósito aluvial. 6 fundação, base. • vt+vi 1 empenar, arquear, entortar (prancha, tábua). 2 aberrar, deformar. 3 perverter, desvirtuar, deitar a perder. 4 interpretar mal, deturpar (o sentido), distorcer. 5 Aeron deformar, empenar (asa). 6 Naut espiar, alar (a espia). 7 Weav urdir (a trama). warp and woof/ weft a) Weav urdidura e trama. b) base. -
13 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) teia2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web] n 1 tecido. 2 teia. 3 rede, trama, entrelaçamento. 4 Zool palmura: membrana natatória das palmípedes. 5 barbas de pena. 6 palhetão de chave. 7 alma de trilho. 8 folha de serra. 9 ralo de papel de imprensa. • vt+vi 1 tecer. 2 envolver ou cobrir com teia, enredar, emaranhar. -
14 wick
[wik](the twisted threads of cotton etc in a candle, lamp etc, which draw up the oil or wax into the flame.) pavio* * *[wik] n pavio, mecha. -
15 braid
-
16 fray
[frei]((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) puir -
17 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) franja2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) franja3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) orla2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) orlar -
18 gossamer
-
19 mesh
[meʃ] 1. noun1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) malha2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) malha2. verb((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) engrenar(-se) -
20 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lançadeira2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) naveta3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) viagens curtas de ida e volta•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
threads — hreads (thr[e^]dz), n. pl. Clothes; clothing; as, he was wearing his new threads at the party. [Slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
threads — [n] clothes, clothing accouterment, apparel, attire, civvies*, costume, dress, duds*, finery, garb, garments, gear, habiliment, outfit, personal attire, rags*, raiment, Sunday best*, wardrobe, weeds*; concept 451 … New thesaurus
Threads — Infobox Film name = Threads writer = Barry Hines starring = Karen Meagher, Reece Dinsdale featuring = director = Mick Jackson producer = Mick Jackson, Graham Massey, John Purdie, Peter Wolfes distributor = BBC released = 1984 runtime = 110… … Wikipedia
Threads — Pour les articles homonymes, voir Thread. Threads Données clés Réalisation Mick Jackson Scénario Barry Hines Acteurs principaux BBC … Wikipédia en Français
Threads — Filmdaten Originaltitel Threads Produktionsland Großbritannien Or … Deutsch Wikipedia
threads — n. clothing. □ When’d you get new threads, man? □ Good looking threads on Wal ly, huh? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
threads — n Clothes. Those look like expensive threads he is wearing. 1960s … Historical dictionary of American slang
Threads — Clothes Those are some nice threads … Dictionary of american slang
Threads — Clothes Those are some nice threads … Dictionary of american slang
threads — n clothes. A usage which originated in the black influenced jive talk of the 1930s in the USA. Like many similar American isms, it was imported into Britain and Australia with the youth culture of the 1960s. If used today the term is generally… … Contemporary slang
threads — clothes, glad rags, rags Hey, Lucy. Nice threads! I love your jacket … English idioms