Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(thing)

  • 61 beastly

    1) (like a beast.) zverský
    2) (disagreeable: What a beastly thing to do!) hnusný
    * * *
    • zvierací
    • surový
    • brutálny

    English-Slovak dictionary > beastly

  • 62 befall

    [bi'fo:l]
    past tense - befell; verb
    (to happen to (a person or thing): A disaster has befallen her.) postihnúť
    * * *
    • prihodit sa
    • postihnút (koho)

    English-Slovak dictionary > befall

  • 63 being

    1) (existence: When did the Roman Empire come into being?) vznik
    2) (any living person or thing: beings from outer space.) bytosť, tvor
    * * *
    • tvor
    • pretože
    • jestvovanie
    • bytost
    • bytie
    • lebo

    English-Slovak dictionary > being

  • 64 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) medzi
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) medzi
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) medzi
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) medzi
    * * *
    • medzi dvomi
    • medzi

    English-Slovak dictionary > between

  • 65 booster

    1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) povzbudenie
    2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) zosilňovač
    3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) prvý stupeň rakety
    * * *
    • zdroj prídavnej energie
    • zlodej v obchodoch
    • zosilovac
    • retranslacná stanica
    • rozbuška
    • plniaci kompresor
    • pomocný parný stroj
    • podporovatel

    English-Slovak dictionary > booster

  • 66 boundary

    plural - boundaries; noun
    1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) rozmedzie
    2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.) hod za pomedznú čiaru
    * * *
    • hranicný
    • hranica
    • pole
    • medzný
    • medza
    • okrajový

    English-Slovak dictionary > boundary

  • 67 bush

    [buʃ]
    1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) krík
    2) ((in Australia, Africa etc) wild uncultivated country.) buš
    * * *
    • ker
    • krovie
    • krík

    English-Slovak dictionary > bush

  • 68 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pri, vedľa
    2) (past: going by the house.) pozdĺž, vedľa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) po, cez, krížom
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do
    8) (during the time of.) počas
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na, po
    12) (in respect of: a teacher by profession.) z
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) vedľa, blízko
    2) (past: A dog ran by.) okolo, tadiaľ
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) bokom
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) obísť
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    • vedla
    • pri
    • blízko
    • do
    • cím
    • prostredníctvom
    • podla
    • pomocou
    • kým
    • od
    • okolo
    • o

    English-Slovak dictionary > by

  • 69 choice

    [ ois]
    1) (an act or the power of choosing: You have no choice - you must do it.) voľba
    2) (a thing chosen: Which car was your original choice?) voľba
    * * *
    • volba
    • výber
    • vybraný

    English-Slovak dictionary > choice

  • 70 choose

    [ u:z]
    past tense - chose; verb
    1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) vybrať si
    2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) rozhodnúť sa
    * * *
    • volit
    • vyberat
    • vybrat si
    • zvolit
    • zvolit si
    • rozhodnút sa

    English-Slovak dictionary > choose

  • 71 clipping

    noun (a thing clipped off or out of something, especially a newspaper: She collects clippings about the royal family.) výstrižok
    * * *
    • ústrižok
    • vystrihovanie
    • výstrižok
    • potlac. zobrazenie
    • odrezaný

    English-Slovak dictionary > clipping

  • 72 composition

    [kompə'ziʃən]
    1) (something composed, eg music: his latest composition.) skladba
    2) (the act of composing: the difficulties of composition.) komponovanie
    3) (an essay written as a school exercise: The children had to write a composition about their holiday.) kompozícia
    4) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) zloženie
    * * *
    • zloženie
    • zlúcenina
    • skladba
    • kompozícia

    English-Slovak dictionary > composition

  • 73 concentrate

    ['konsəntreit]
    1) (to give all one's energies, attention etc to one thing: I wish you'd concentrate (on what I'm saying).) sústrediť sa
    2) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) sústrediť
    3) (to make (a liquid) stronger by boiling to reduce its volume.) koncentrovať
    - concentration
    * * *
    • sústredit (sa)
    • sústredit
    • koncentrovat
    • koncentrovat (sa)

    English-Slovak dictionary > concentrate

  • 74 conductor

    1) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) vodič
    2) (a director of an orchestra, choir etc.) dirigent, -ka
    3) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) sprievodca
    4) ((American) a guard on a train.) sprievodca
    * * *
    • vodic
    • vodca
    • zberac
    • sprievodca
    • dirigent

    English-Slovak dictionary > conductor

  • 75 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styk
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) spojenie
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) známosť
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) podozrivý z nákazy
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) spojenie
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) spojiť sa
    * * *
    • spoj
    • styk
    • dotyk
    • dat sa do styku
    • kontakt
    • kontaktovat

    English-Slovak dictionary > contact

  • 76 contrast

    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) byť v rozpore (s)
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) porovnať
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) kontrast
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opak
    * * *
    • byt v rozpore
    • protiklad
    • rozdiel
    • postavit proti
    • kontrast
    • líšit sa
    • opak
    • odrážat sa

    English-Slovak dictionary > contrast

  • 77 controller

    noun (a person or thing that controls: an air-traffic controller.) kontrolór; regulátor
    * * *
    • vrchný úctovník
    • inšpektor
    • dispecer
    • regulátor
    • riadiaci prístroj
    • riadiaca jednotka
    • radic
    • riadiaci obvod
    • ovládací pult (skrinka)
    • podnikový hospodár
    • kormidlo
    • kontrolér
    • kontrolór
    • operátor

    English-Slovak dictionary > controller

  • 78 convert

    1. [kən'və:t] verb
    1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) premeniť
    2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) obrátiť (na)
    2. ['konvə:t] noun
    (a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) konvertita, -ka
    3. noun
    (a car with a folding or detachable top.) kabriolet
    * * *
    • premenit
    • previest
    • prebudovat
    • prevádzat
    • konvertovat
    • menit
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > convert

  • 79 conveyor

    noun (a person or thing that conveys.) dopravca
    * * *
    • dopravný pás

    English-Slovak dictionary > conveyor

  • 80 counterpart

    (a person or thing equivalent to another in position etc: American teenagers and their British counterparts.) náprotivok
    * * *
    • náprotivok

    English-Slovak dictionary > counterpart

См. также в других словарях:

  • thing — W1S1 [θıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea/action/feeling/fact)¦ 2¦(object)¦ 3¦(situation)¦ 4¦(nothing)¦ 5¦(person/animal)¦ 6¦(make a comment)¦ 7 the thing is 8 the last thing somebody wants/expects/needs etc 9 last thing …   Dictionary of contemporary English

  • thing — [ θıŋ ] noun count *** ▸ 1 object/item ▸ 2 action/activity ▸ 3 situation/event ▸ 4 fact/condition ▸ 5 aspect of life ▸ 6 idea/information ▸ 7 something not specific ▸ 8 someone/something young you like ▸ + PHRASES 1. ) an object or ITEM. This… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Thing — (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing, formerly also,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — may refer to:In philosophy: * An object (philosophy), being, or entity * Thing in itself (or noumenon ), the reality that underlies perceptions, a term coined by Immanuel KantIn history: * Thing (assembly), also transliterated as ting or þing , a …   Wikipedia

  • thing — 1 matter, concern, business, *affair 2 Thing, object, article are comprehensive terms applicable to whatever is apprehended as having actual, distinct, and demonstrable existence. They vary, however, in their range of application. Thing is the… …   New Dictionary of Synonyms

  • thing — thing1 [thiŋ] n. [ME < OE, council, court, controversy, akin to Ger ding, ON thing (orig. sense, “public assembly,” hence, “subject of discussion, matter, thing”) < IE * tenk , to stretch, period of time < base * ten , to stretch >… …   English World dictionary

  • thing — (n.) O.E. þing meeting, assembly, later entity, being, matter (subject of deliberation in an assembly), also act, deed, event, material object, body, being, from P.Gmc. *thengan appointed time (Cf. O.Fris. thing assembly, council, suit, matter,… …   Etymology dictionary

  • thing — [n1] something felt, seen, perceived affair, anything, apparatus, article, being, body, business, circumstance, commodity, concept, concern, configuration, contrivance, corporeality, creature, device, element, entity, everything, existence,… …   New thesaurus

  • Thing — Thing, Ting Ting, n. [Dan. thing, ting, Norw. ting, or Sw. ting.] In Scandinavian countries, a legislative or judicial assembly; used, esp. in composition, in titles of such bodies. See {Legislature}, Norway. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — Sn Volks und Gerichtsversammlung der Germanen erw. obs. (18. Jh.) Stammwort. Die Volksversammlung hieß ahd. ding, as. thing, das in normaler Entwicklung mit Bedeutungsveränderung nhd. Ding ergeben hat. Vermutlich wegen dieser… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • thing — ► NOUN 1) an inanimate material object. 2) an unspecified object. 3) (things) personal belongings or clothing. 4) an action, activity, concept, or thought. 5) (things) unspecified circumstances or matters: how are things? 6) …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»